Перейти к содержанию
Allard

Звёздные войны: Рыцари Старой Республики / Star Wars: Knights of the Old Republic (масштабная переработка русификации)

Рекомендуемые сообщения

UnPinned posts

Ну, по результатам опроса победил Татуин, да простит нас всех Энакин Скайуокер. Спасибо всем, кто принял участие в голосовании.

  • Нравится 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спойлер

image.png

На случай если вам интересно, насколько всё бывает плохо. Нет, не везде всё так плохо. Но тем не менее.

  • WTF?! 3
  • ЯДРЁНО! 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Это и так хорошая сделка" Та-дам, и строка на три четверти в минус. Видать кто-то спешил очень. То-то меня не покидало чувство легкой дезориентации при прохождении с этим русификатором:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый Allard, было бы странно от изначально добровольного проекта что-то требовать, верно? Так что поправляйтесь:)

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кантина, кстати, готова, а гоночный офис процентов на сорок.

  • Нравится 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гоночный офис закончу завтра (основная масса готова, теперь "полевая вычитка"), сегодня разобрал кое-что по мелочи, а ещё обновил логотип - пустое место посерёдке меня всегда напрягало (в оригинале, как помните, там были слова "of the"), но решение я подсмотрел на обложке официального русского релиза книги "Реван". Обновлённый логотип можете лицезреть в шапке темы.

  • Нравится 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый Allardкакой программой вы пользуетесь для перевода строк в .uti файлах? Из тех, что я нашёл в сети, ни одна не признаёт кириллицу. Мне всего-то нужно перевести на русский язык название и описание нескольких предметов из модификации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Lorentum сказал:

Уважаемый Allardкакой программой вы пользуетесь для перевода строк в .uti файлах? Из тех, что я нашёл в сети, ни одна не признаёт кириллицу. Мне всего-то нужно перевести на русский язык название и описание нескольких предметов из модификации.

К сожалению, хорошего ответа на этот вопрос у меня нет. Когда я пытался перевести описание предмета из мода на работающие шипы-взломщики, я пользовался следующей методой:
Писал перевод названия и описания отдельно в блокнот
Открывал предмет в KotOR Tool'е
Заменял там название-описание, копируя их из блокнота
Потом открывал тот же UTI Notepad++'ом
На месте названия и описание были сплошные вопросы (если его открыть до редактирования в KotOR Tool'е, то там должны быть название-описание на английском). Их я заменил, снова скопировав из блокнота, после чего сохраняю файл. Сразу открывать файл в Notepad++ и заменять английский, пропустив KotOR Tool не выйдет - работать не будет в принципе. Впрочем, так тоже у меня сработало только наполовину, ибо оные шипы-взломщики в игре не работают так, как должны исходя из мода. Я не знаю, возможно в процессе потерялась связь с каким-то ещё скриптом, или вроде того. Я пока забил на это дело до лучших времён, впрочем думаю иногда написать JCarter'у (автор мода) с DeadlyStream, спросить в чём может быть замес. Попробуйте так, может, если с вашим предметом никаких таких вещей не связано, то он будет работать.

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 4pda пользователь один хороший человек Kuronek поборол неотображение кнопок геймпадов в ЗОГовских шрифтах.

Может быть пригодится и здесь кому-нибудь, либо по аналогии внести изменения в новые шрифты.

Спойлер

Screenshot_2019-03-21-21-45-46-506.jpg

Спойлер

Screenshot_2019-03-23-17-10-46-657.jpg

override_font_for_gamepad.zip

XBOX+layout+override.zip

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Del-Vey сказал:

@KuroObi, родственник что ли? :-P

Особенно смешно смотрится, что ДЛГ эдитор я когда-то делал под кириллицу, дабы РЦМ и тут очередной темняк мутит какую-то тему с локалями на которы)

  • ЯДРЁНО! 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разве DLG Editor умеет сохранять русскую кириллицу в файлах UTI? У меня версия 2.3.2 rus3 в комплекте с GFFEditor и с ними не получается русифицировать предметы (оружие, одежда).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Lorentum сказал:

Разве DLG Editor умеет сохранять русскую кириллицу в файлах UTI? У меня версия 2.3.2 rus3 в комплекте с GFFEditor и с ними не получается русифицировать предметы (оружие, одежда).

А он должен? Котор тул же их экстрактит. Вообще я не в теме уже давно, просвяти детально, что за ути и что с чем.

23 часа назад, Del-Vey сказал:

@KuroObi, родственник что ли? :-P

Кстати, первый акк, с которого эдитор выкладывал и он был забанен - KuraiNeko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×