Перейти к содержанию
Allard

Звёздные войны: Рыцари Старой Республики / Star Wars: Knights of the Old Republic (масштабная переработка русификации)

Рекомендуемые сообщения

UnPinned posts

Пример реализации разнополых диалогов. Сделано с помощью возможностей самой игры. Заняло ~ [/size]минут 15.

Интересно, интересно. Я вообще-то не это имел в виду, но это намного лучше и вообще идеальное решение всех проблем. Опишешь что как в личке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накопал косяки ZOG-овского перевода.

 

 

 

 

Фразы Бастилы

21130
Нет... я недостаточно силен. Во мне кипит гнев. Ненависть и страх. Я больше не могу находить покой в Силе.
21126
Я... думаю, ты прав. Я выбрал сторону темных. Я не знаю, как мне искупить свою вину за то, что я сделал. Я заслуживаю смерти.
21137
Да, я... мог бы помочь тебе сражаться против Темного Лорда. Хоть это и не загладит вину за мои поступки... но это было бы правильным решением.
21157
[Неудачно] Нет! Те узы — это то, что меня привело на этот путь! Это меня отравило... Я не навижу себя за то, что я тебя полюбил и предал все!
21136
Нет смерти: есть Сила. Спасибо тебе, Реван. Я готов принять свою участь.
21178
Ты зря тратишь свое время. Я уже видал Джедаев такими, какие они есть: слабые и трусливые. Ситхов истинные Повелители Силы. Ты об этом позабыл, Реван.
21177
Я в этом не сомневаюсь. Тебе не было равных в Храме, но когда я убежал, я знал, что ты прийдешь за мной сюда.
 
16524 фраза Джухани
Это правда. Я единственный в группе, кто может остаться незамеченным, если Ситхи обыщут корабль.
 
9863 Обращение к Карту
Почему? Ты все время мне лгала? -> Почему? Ты все время мне лгал?

 

Путаница с полом героя

16438
Я знаю, ты не сделала бы такого, чтобы намеренно причинить мне боль. Но это было правильно. -> Я знаю, ты не сделал бы такого, чтобы намеренно причинить мне боль. Но это было правильно.

 

16433
Нет, я знаю, что ты ничего не сделал бы, чтобы намеренно причинить мне боль. Но у тебя не было другого выбора. Ты не мог предать наше дело. -> Нет, я знаю, что ты ничего не сделала бы, чтобы намеренно причинить мне боль. Но у тебя не было другого выбора. Ты не могла предать наше дело.

 

Обращения Карта к Ж-Реван
9807 
Я был так глуп! Я... Я поклялся защищать тебя! А ты оказался врагом!
9815
Ты должен был знать. Я...*вздох* должен был выяснить. Не могу... значит, все было ложью? Все о чем мы говорили?
9811
Но... ты виноват в смерти моей жены, уничтожении моего мира! Ты разрушил мою жизнь!
9810
Но это правда. Это так! Это...это ты... убил мою жену, опустошил мой мир. Ты... Ты разрушил мою жизнь!!!
9809
Не важно кто виноват. Это сделал ты. Ты удил мою жену... предал все, во что я верил! Ты разрушил мою жизнь!!!
9808
О, это все меняет! Это... это был ты! Ты напал на мой мир! Ты разрушил мою жизнь!
 

 

Ошибки / Опечатки

9757
Мне кажется, что если ты не помнишь как был Реваном, значит это не важно. Ты тот, кем ты есть, правильно?
17075
Когда-то я служил тебе, Реван, но я всегда знал, что в один прерасный день титул Темного Лорда станет моим! Когда штурмовая команда Джедаев высадилась на твой корабль, я понял, что пришел мой день.
21138
Но как ты сможешь мне доверять? Как ты будешь знать, что я тебя не предам, когда ты встретишься с Черным Лордом? Как ты узнаешь, что Темная Сторона моей личности не предаст тебя снова?
21169
Черные силы сделали меня сильнее, чем когда-либо! У меня была огромная власть над Силой, но не над более могущественными Мастерами Джедаев.
9798
Ты победил кланы Мандалоре в битве, Реван. Ты был единственным в галактике, кто мог одолеть нас.

17094

Скажи правду, Бастила, ты сама хотела ощутить силу Темной Стороны! Ты знала, что единственный способ, получить разрешение Совета на исследование тайных сил Ситхов, убедить их в необходимости потеряных воспоминаний Ревана!

16514

Я не собираюсь делать ничего глупого. Я не хочу разбрасываться нашими жизнями в каких-то безумных действиях ради мести. Но если во время побега у меня будет возможность убить Саула, но лучше никому не стоять на моем пути.

 

21504
Ну, ты отключился и был без сознания уже несколько дней, так что, полагаю, у тебя все перепуталось. Не волнуйся. Мы в безопасности... по крайней мере, пока. -> Ты отключился и был без сознания уже несколько дней, так что, полагаю, у тебя все перепуталось. Не волнуйся. Мы в безопасности... по крайней мере, пока.

 

16542

Я не подведу вас! Вы увидите! -> Я не подведу вас! Вот увидите!

 

21176
Реван — это понятно, что ты пришёл за мной. -> Реван — Я знала, что ты придешь за мной.

 

He/She is sparing you agony beyond comprehension. Полностью противоположный смысл.
16669
Ты должна быть признательна, Бастила. Он продлевает твою агонию до бесконечности.
16666
Ты должен быть признателен, Карт. Она продлевает твою агонию до бесконечности.

 

 

 

21.09.14

 

 

Ошибки / Опечатки

21575

Если Бастила Джедай, она наверное и сама о себе позаботится. -> Если Бастила — Джедай, она, наверное, и сама о себе позаботится.

17092

Это был вунужденный риск, на который пошел Совет. Я должна была попытаться вытащить из твоей головы информацию о Звездной Кузнице. Это была единственная надежда остановить Ситхов! Другого шанса просто не было.

16527

Вы можете выстрелить по мне, чтобы задержать работу режима восстановления. Маленькая поджигательная граната оставить ожоги, будто меня ранили во время ремонта корабля.

 

21179

К сожалению, это правда. Если бы ты вернул себе былое могущество, я бы была твоим учеником, а не Малака. Но ты отвернулся от темных. -> Но ты отверг/отринул Темную Сторону.

 

На Звездной Кузнице

21165 

Тьма всегда будет торжествовать над светом! Малак заверил меня в победе! Ты не сможешь победить меня здесь, в Звездной Кузнице! НЕ СМОЖЕШЬ!

21180

Теперь ты должен заплатить. Здесь в Звездной Кузнице могущество темных обретает свою силу. На этот раз ты меня не победишь!

21245 

Оставайся здесь, в Звездной Кузнице. Со мной. У нас не будет времени убежать до того, как Звездная Кузница будет разрушена, даже если ты остановишь Бастилу. Но наша жертва спасет Республику.

 

31260 

Совет попытался использовать нашу связь. Они надеялись, что твои воспоминания приведут меня в Звездную Кузницу. Но в наших общих видениях Звездных Карт, я также ощутила в тебе остатки силы! -> Приведут меня к Звездной Кузнице.

 

35487

Странно. Я не думал что кто-нибудь из Упорядоченных миров может выжить в бою с армией боевых дроидов Звездной Кузницы. -> Странно. Я не думал, что кто-либо из членов Ордена способен выжить в бою с армией боевых дроидов Звездной Кузницы.

 

16479

Прошу прощения, Бастила, но я просто не мог позволить мучить тебя!  -> Прости, Бастила, но я просто не мог позволить мучить тебя!

16478

Прошу прощения, Бастила, но я просто не мог позволить мучить Карта!  -> Прости, Бастила, но я просто не могла позволить мучить Карта!

 

Предложения не согласованны.

6898

Она говорит, что чувствовала ваше присутствие в своем сне, присутствие, которое она ощущала с тех пор непрерывно...

6900

... с тех пор, как Тарис... Пока что не было подобных прецедентов между людьми, владеющими такой Силой.

 

37994

Соблазнам темных сил трудно сопротивляться. Я боюсь, что задача поисков Звездной Кузницы может привести вас к темным силам по печальной знакомому мне пути. 

->  Я боюсь, что поиски Звездной Кузницы могут

 

9766

Я чуял присутствие Темной Стороны в тебе, Реван — как и все мы. Я знаю опасности этого пути; но также знаю, что падший может освободится. -> Я ощущала присутствие Темной Стороны в тебе, Реван — как и в каждом из нас. Я знаю опасности этого пути; но также знаю, что падший может обрести искупление.

 

21526

Хочешь сказать, что у тебя будет шанс убраться с этой планеты, пока Ситхи нас не нашли? Ты... ты знаешь, что Ситхи делают с военнопленными? -> Помимо того, что у тебя будет шанс убраться с этой планеты, пока Ситхи тебя не нашли? Ты... ты хоть представляешь, что Ситхи делают с военнопленными?

 

21525

Не будь идиотом! Без помощи ты не выберешься с этого мира, и ты не сможешь прятаться вечно. У тебя есть идеи, что будет, когда Ситхи нас найдут? -> Не будь идиотом! Без помощи тебе не выбраться с этого мира, и ты не сможешь прятаться вечно. Ты хоть представляешь, что будет, когда Ситхи тебя найдут?

 

21515 Откуда ты вообще знаешь, что Бастила жива?

Нет. Но Бастила молода, и у нее большая Сила. Мы выжили при кораблекрушении, так что я полагаю, что она тоже выживет. -> Я не знаю. 

 

17110 Эта встреча была неизбежной, Малак!

Итак. Если честно, я удивлен тем, что наша встреча не произошла раньше, учитывая, насколько могущественным был твой разум. -> Как и неизбежен ее исход.

 

16465

Никто из нас не теряет надежду на возвращение, Бастила. No one is without hope of redemption, Bastila. 

 

 

  • Поддерживаю 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы в это поиграл, но помогать не буду.
Котейкам не пристало копошиться в текстах.

  • Не согласен 2
  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы в это поиграл, но помогать не буду.

Котейкам не пристало копошиться в текстах.

Спасибо. Мне было это крайне важно знать. Просто необычайно. Ты не представляешь, как же долго я ждал этого отзыва. Спасибо, что поделился. Нет, ну правда, спасибо. Огромное. Огромедное. Огромедяннейшее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бяка ты, "Мистер Сарказм". Мне бы было приятно, если бы на то, чем я занимался бы, обращали внимание, пусть и в такой вычурной форме.
И мистер  "Я Суровый Злюка" тоже бяка.

 

На самом деле долгие месяцы затворничества сильно сказались на моих корректорских и художественных скиллах.
А в перевод я не могу ввиду своих убогих знаний иностранных языков.
Но ведь всем же интересно читать моё нытьё, да? Мне тоже интересно это писать. На самом деле нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следующая порция.

 

35680

Карт, я рад что ты еще жив. Мы начали атаку Звездной Кузницы, но мы несем тяжелые потери. Когда только эти Ситхи умудрились построить нечто таких масштабов!  -> Я рада.

 

31295

Бастила, для тебя еще не поздно спастись. Учения Джедай могут привести тебя назад из тьмы к свету и настоящему пониманию Силы.

 

31266

Совет попытался использовать связь между нами. Они надеялись, что я вытяну твои знания для того, чтобы привести их к Звездной Кузнице. Мы были рабами их воли — как и все, кто следует Кодексу Джедая-> Кодексу Джедаев.

 

31315

Когда-то ты был Реван, Мастером Ситхов, но теперь это не так. Ты просто пешка в руках Совета Джедаев и Республики, которой они служат... как когда-то была я, пока Малак не освободил меня от их оков! -> Повелителем Ситхов.

 

31283

Заткнись, Джухани! Ты ничего не знаешь о настоящем потенциале Темной Стороны! Когда ты ощутил его касание, ты сбежал в пещеру и скрылся в ужасе! -> Когда ты ощутила ее касание, ты сбежала в пещеру и скрылась в ужасе!

 

31269

Ошибки? Нет, Реван — единственная ошибка, которую ты совершил, эта та ошибка, которую ты совершаешь сейчас! Ты отрекаешься от силы, которая принадлежит тебе по праву! Только теперь я понимаю, насколько ты силен. -> Ошибках?

 

31296

Ты ниже моего сострадания, Джухани. Ты, словно дикий зверь, который скрылся в своей пещере! Ты ничто против настоящего потенциала Силы! -> Тебя даже презирать сложно, Джухани. Ты, словно дикий зверь, который скрылся в своей пещере! Ты ничего не знаешь о настоящем потенциале Силы!

 

31330

Учись на моих ошибках. Сейчас еще не слишком поздно, чтобы вернуться к свету! -> Еще не поздно вернуться к свету!

 

31294

Тебя даже презирать сложно, старик! Ты, словно трус, десятилетиями скрывался на Кашиике! Ты ничто против настоящего потенциала Силы! -> Ты ничего не знаешь о настоящем потенциале Силы!

 

31275

Нет! Вот путь Темной Стороны! Не предавайся злости и ненависти! -> Нет! Это путь на Темную Сторону! Не предавайся злости и ненависти!

 

16431

Ты... тебе нужны мои страдания? Ты наслаждаешься моими пытками. Я... я не знаю, что сказать. Мне казалось, что между нами была связь. -> Ты... ты хотела моих страданий? Ты наслаждалась моими пытками.

 

16436

Ты хотела моих страданий? Ты наслаждалась моими пытками. Не знаю, что сказать. Мне казалось, что между нами была связь. -> Ты хотел моих страданий? Ты наслаждался моими пытками.

 

21347

Ха-ха! Ты такой дурак, Реван! Ты претендуешь на звание Джедая, но ты подкармливаешь гнев и ненависть! Но теперь тебя не спасет даже сила Темной Стороны! -> Ха-ха! Ты такой дурак, Реван! Ты твердишь/утверждаешь, что ты Джедай, но сам черпаешь силы от гнева и ненависти!

 

35678

Адмирал Форн Додонна вызывает Черный Ястреб, как слышите нас, -> как слышите нас?

 

35691

Это Мастер Вендар. Несколько рыцарей Джедай присоединились к нашему флоту под его командоованием.

 

40404

Это Адмирал Форн Додонна, для Черного Ястреба, вы слышите нас? -> Адмирал Форн Додонна вызывает Черный Ястреб, как слышите нас?

 

40416

Это мастер Вендар. Некоторое количество рыцарей-Джедаев присоединилось к флоту под его командованием. -> Несколько рыцарей-Джедаев

 

35694

Я пошлю отряд Рыцарей Джедай на Звездную Кузницу чтобы найти Бастилу. Их маленькие корабли смогут пролететь сквозь блокаду Ситхов и пришвартоваться к космической станции.

 

40423

И да пребудет с тобой Сила. -> И да пребудет с вами Сила.

 

35698

И да пребудет с тобой Сила. -> И да пребудет с вами Сила.

 

40405

Адмирал Додонна, это Бастила Шан из совета Джедаев. Мы установили с вами связь. -> ордена Джедаев.

 

31278 You will be crushed with the Republic and all the fools who bow down to the Jedi Council!

Тебя просто раздавит Республика, а также тех жалких глупцов, которые склонились пред Советом Джедаев! Никто не устоит против силы Звездной Кузницы и флота Ситхов!

 

31279 

Мне больше не могу скрывать свою страсть, Реван. Я с радостью встану на твою сторону, как твоя возлюбленная и ученица! -> Мне больше не нужно/незачем.

 

35677

Республикансий флот должен получить сообщение о нашей аварийной посадке на этой планете, которое я послал. Я сейчас принимаю от них сообщение. -> Республиканский флот должно быть получил сообщение

 

40403 (Лишний пробел в начале строки)

_Если бы Малак отвлекся на атаку

 

 

  • Поддерживаю 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Магистр Реван: все прекрасно, но тут одна вещь - правильный вариант перевода можешь не писать по двум причинам - во-первых, я всегда открываю одновременно русский и английский TLK-шники и ищу записи по обоим и сравниваю. Во-вторых, таким образом нет нужды присылать два раза запись, в которой чего-то недоглядел. Все прозвучало грубее, чем должно бы, не пойми меня превратно - я очень благодарен тебе за помощь и если найдешь еще, присылай, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо.

 

 

35683

Вы не сможете с этим справиться, Адмирал. Звездная Кузница, это фабрика невероятной мощности. Она производит линейные корабли, истребители и боевых дроидов которые составляют основную силу Ситхов. ## Вам нужно уничтожить Звездную Кузню сейчас или же вы будете воевать с бесконечными волнами подкреплений.

 

40402

Если им удастся найти Бастилу, они смогут отвлечь ее внимание от воздушной битвы. ## Это позволило бы тебе переместить твои главные корабли в позицию для заключительного нападения на Звездную Кузницу.

 

40409

Мы почти отступали.

 

35679

Адмирал Додонна, это Карт Онаси. Мы получили ваше сообщение. 

Мне кажется, что по смыслу больше подходит: Мы установили с вами связь. 

 

31297

Но ты, Реван — ты же можешь управлять темной стороной силы! Ты можешь использовать ее, чтобы уничтожить Малака! С моей помощью ты сможешь править всей галактикой!

 

21346

Ты можешь заявить о своих правах, Реван, но ты потерял силу, которой когда-то владел! Ты больше не Темный Лорд. Ты вообще ничто!

 

31284

У меня нет желания драться с тобой и Бастилой, но если ты выбрал спуск по этой тропе, ты должен знать, что в ее конце против тебя восстану я... даже если это будет стоить мне жизни.

 

31317

Ты так думаешь, не так ли? Так ты говоришь, что ты — Мастер Ситхов, как когда-то был? Если подумать, то когда-то я завидовала твоей страсти и силе.

 

35518

Звездная Кузница атакована всем флотом Республики! Если я не использую свою Боевую Медитацию, чтобы повернуть поток, крупные боевые корабли Адмирала Додонны уничтожат её.

 

17076

Я приказал свои кораблям стрелять по твоему мостику. Я думал, что смогу уничтожить всех своих врагов одним единственным выстрелом! Я никогда не думал, что Джедаи вынесут тебя живым из этой ужасной катастрофы.

 

21146

Ты будешь продолжать наносить поражения Малаку, я не сомневаюсь. Ты перестанешь быть на стороне Лорда Ситхов, ради спасения галактики.

 

16421

Извините. Простите меня. Нашей ситуации не поможет то, что мы будем обижать вас.

 

16482 ГГ обращается к Бастиле

Нет, ты просто позволил кому-то покричать в агонии!

 

16465

Никто из нас не теряет надежду на возвращение, Бастила.

 

6896

[Неудачно] Видите? Мошенничество! Мы невероятно рискуем, тренируя такого индивида!

 

7165

Несколько лет назад, когда впервые возникла опасность нашествия Мандалорианцев, Реван и Малак с радостью отправились во Внешнее Кольцо и победили врага Республики.

 

31292

Убить его! Разорвите ее плоть! Покажите ему судьбу всех, кто осмелится восстать против нас! Переходи на Темную Сторону! 

 

31290

Убить его! Разотрите его старые кости на порох! Покажите ему судьбу всех, кто осмелится восстать против нас! Переходи на Темную Сторону!

 

35697

Не волнуйтесь, Адмирал. Черный Ястреб и его команда присмотрят за этим до самого конца!

 

40548 Все это... странно. Такие видения являются признаком чувствителности к Силе.

Ощущение Силы? Что ты хочешь этим сказать?

 

3694

Aх. Экзар был Джедай, который... был испорчен... призраками старых Ситхов. Во всяком случае, так говорят. Он попытался завоевать Республику и создать Золотой Век Ситхов.

 

3699

Об этом... времени неприятно вспоминать. После того, как Экзар Кан перешел на Темную Сторону, он попытался завербовать других Джедай в свои ряды.

 

3700
Что нас удивило... что застало нас целиком врасплох... это то, что ему это полностью удалось. Многие Джедай присоединились к нему, и сами стали Ситхами.
 

2564

Не нужно просто списывать это на мою паранойю. У меня плохое предчувствие. Раньше я обвинял в этом вас, но... думаю, Джедай не все нам рассказал.

 

3666
И я отпустил ее. К моему собственному стыду, она продолжала убивать многих Джедай во время войны, пока ее саму не убили в финальном сражении.

 

3669

Это все было пародией на суд. Я сказал тебе, что даже среди Джедай происходили великие несправедливости, не так ли?

 

3712 

У тебя что-то с ушами? Я думал, что глохнут обычно только в моем возрасте. Я же следую путем Джедай и использую Силу, не так ли? Если мне память не изменяет, именно это и значит — быть Джедай.

 

3718
Ну-ка, тихо, ты. Я сейчас не о себе говорю. Я говорю о Джедай в общем. Они также склонны к несовершенству и несправедливости, как и многие другие, как ты, очевидно, догадался.

 

3720
Нет, сейчас я говорю о том, как более часто, чем редко, один обычный Джедай в халатике может попытаться сделать нечто правильное, однако в то же время он целиком *ошибается*.
 
3722
Нет, нет, Джедай всегда хорошо ко мне относились. Сказать иначе, было бы глупо и неверно. Это все равно не то, что я имел в виду.
 
3725
Я расскажу тебе сказочку об одном Мастере Джедай, которого мне как-то довелось знать. Хортат, я думаю. Или Хартот? Я так никогда этого и не уяснил...
 
3726
Проклятье, это же ты меня здесь о Джедай расспрашиваешь! Так ты хочешь услышать мою историю, или нет?

 

3732
Он продолжал благополучно слепнуть, пока года все шли и шли, а другие Джедай безропотно сносили все это с веселой ухмылкой, полной сострадания относительно старика.

 

3737
Едва скрывая негодование, Падаван сделал, как ему приказали... и закончилось все тем, что он навсегда покинул Орден Джедай.

 

3740
Взяв во внимание тот факт, что речь идет о слепоте, думаю, это будет подходящим ответом. Ты тот, кто спросил меня о том, почему меня оставили Джедай, помнишь?

 

3741
Сказочка была о слепоте, и я полагал, что цель ее ясна. В любом случае, ты об этом и думай. Ты тот, кто спросил меня о том, почему меня оставили Джедай, помнишь?
 
3746
Проклятье, я действительно не согласен. Джедай также склонны к несправедливости, как и любой другой человек. Конечно, им это может *сложнее* даваться, но иногда они поступают неверно.
 
3747
Х-м-м. Полагаю, что ты не настолько туп, как иногда поступаешь. Но ты несомненно, хоть раз в своей жизни, имел дело со справедливостью Джедай?
 
3756
Джедай, с их треклятым чувством чрезмерной осторожности, сказали бы тебе, что любви следует избегать. Благодарю богов, что сейчас любой, кто хоть частично является живым, знает, что это не так.
 
3783
Да-да, я был авантюристом. Теперь мы довольны? Я тогда даже еще не закончил с тренировками Джедай. У меня голова была тараканами забита, и мне не терпелось увидеть в своей жизни абсолютно все.
 
3826

... но пф! Я уверен, что тебе не надо слышать мои размышления. Наверно, ты получил любопытное Джедайское предложение, и раздумья тебя напрягают.

 

4311
Предводителем Джедаев был молодой могущественный Джедай... Джедай по имени Реван.
 
6485
Я так понимаю, что необходимы поздравления! Решено присвоить вам ранг Джедай! Джедай, <FullName>!
 
6540
Конечно, я не могу рассказать вам всю историю нашего Ордена; Джедай существуют тысячи и тысячи лет. Мы так же стары, как сама Республика.
 
7721
Вы слышали о молодой Джедайской девушке несколько дней назад? Я слышал, она сильно ранила своего мастера...
 
15347
Интересно, что заставило Ситхов покинуть планету. Я уверен, что пришли Джедай и разрушили колонию.
 
15361
Интересно, что заставило Ситхов покинуть планету. Я уверен, что пришли Джедай и разрушили колонию.
 
23876
Я не могу расположить ее к тебе — это будет слишком опасно держать Джедай в качестве раба. Но будь уверен, я найду другой способ вознаградить тебя за эту победу.
 
31309 :
Сперва я сопротивлялась. Я выдержала все пытки Ситхов с бесстрастным спокойствием настоящего Джедай, опустошив мой разум. Но через неделю бесконечных пыток я наконец-то увидела правду.
 
31318
Ты лишь жалкий маленький глупец. Ты говоришь так, будто бы я та самая Бастила, которую ты давно знавал. Но освободившись из-под контроля Джедай, я стала чем-то намного, намного большим.
 
31433
Мне было интересно, хотел ли Совет, чтобы ты получил от меня помощь и руководство в этих поисках. Мне было интересно, может, меня проверяют на готовность стать Мастером Джедай.

 

31645
Чтобы прочитать мужчину, силы Джедай не нужны, поверь мне.

 

 

25.09.14

 

31776 Фраза Джоли
Не говоря уже о том, что Падаваном я оставалась на протяжении всей войны. Формальность, возможно, однако при таком испытании, которое мне предстояло пройти, чтобы выяснить, годен ли я вообще стать Джедай.

 

31777
Говорят, что я научился мудрости трудным путем. Ибо все, что я сделал на протяжении войны, они хотели этого, чтобы я стал полноправным Джедай, наконец-то.

 

31779
Нет, это не так. Я, может, никогда и не стал технически Джедай, но я — старый Падаван с огромным жизненным опытом. Это относится, как к Силе, так и к темам, описанным выше.

 

32442 Фраза Джухани
Я... Я боготворил ее и истории, которые они сказали о ней. Она была всем, о чем я мечтал и чем только может быть Джедай. Я все еще полагаю, что она была такой.

 

32731
Совет Джедаев на Дантуине решил тренировать тебя по древним Джедайским методам. После долгих тренировок твоим первым заданием будет выучить учение Кодекса Джедаев. Этот кодекс — путь, по которому все Джедаи должны вести свою жизнь.

 

38797
Эй, эй, эй, не злись. Извини. Мне просто забавно представлять легендарную Джедай, теряющей свой световой меч. Мой тебе совет: эту подробность нужно скрыть от исторических текстов.

 

43319
Я знали, нам обоим этого хотелось, но нам не следовало превращать это в наше желание. Мы — Джедай! Нам не следует так поступать. Нет, не сейчас, когда нам все еще предстоит расправиться с Малаком!

 

38723 Фраза Джоли
Да, я стара и упряма. Но я ценю попытку. Но с этого момента ты можешь считать меня такой же, как и любой не-Джедай в твоей маленькой группе — но с световым мечом. И Силой.

 

32741
Вы закончили последние этапы испытания и были приняты в Джедайский кодекс как Падаван.

 

6918

У вас невероятное сродство с Силой. Такая великая власть налагает большие обязательства... и представляет опасность. Вы может быть, хотели бы отрицать то, чем обладаете, но Совет не может оставаться в неведении.

 

16543 

Стоп! Они тащат нас к мостику!

 

38989

Ты открыл двери ангара Левиафана, но ты можешь чувствовать присутствие Дарт Малака даже ближе. Теперь ты должен поднять корабль до того, как прибудет Темный Лорд.
 
21329
Оглянись, Реван. Видишь эти тела? Ты помнишь их еще с Академии. Это Джедаи, которые пали, когда я напал на Дантуин. Поскольку все намерения и цели мертвы, за одним исключением:

 

 

  • Поддерживаю 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там еще просто дело в том, что при ближайшем рассмотрении некоторые из приведенных строк нуждались в полной переписке. Еще раз, большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Половина записей в журнале начинается на Ты, а половина на Вы. Неплохо бы привести записи к единому стилю.

Да, это будет. Так как приведенный тобой метод не применим к журналу, то везде будет "вы".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжение.

 

 

D&D надписи.

36847 : Выдержал - Сопротивление

36848 : Неуязвим - Иммунитет

36849 : Спасен - Спасбросок

 

31319

Я почти желаю, чтобы ты смог видеть вещи моими глазами. Я хочу, чтобы ты смог присоединиться ко мне и вновь ощутить настоящую силу. Грустно, однако, я сомневаюсь, что ты протянешь дольше.

 

21334

Но... [кашляет] все еще брызжет мудрость Джедаев, как я вижу. Может, в их кодексе больше истины, чем я подозревал.

 

21342

Именно ты нашел первую Звездную Карту на Дантуине, Реван. [кашляет] Именно ты повел нас на бой за Звездную Кузницу. Я только шел за тобой след в след.

 

21161

Ты изнываешь от скуки, я это чувствую! Твои силы на исходе, свет гаснет в тебе, когда сила Звездной Кузницы меня заряжает енергией! Скоро все будет кончено!

 

21214

Я не заблуждаюсь, Бастила. Тебя сбила с толку Темная Сторона.

 

21311

Ты жаждешь крови, Реван... как и я. Ладненько, ты должен исполнить свое желание.

 

21116

Ты единственная, кто слаба, Бастила. Я слышу отчаинье в твоем голосе!

 

21164

Ты посмела лгать мне прямо в лицо? Ты умрешь в муках, Реван!

 

21116

Да, я вижу, ты говоришь правду. Я тебе не соперник, тебе нет равных. Пожалуйста, ради бога, не заставляй меня страдать. Убей меня. Здесь нет другого выхода.

 

21132

Я тебя прошу, чтобы ты мне дал умереть с честью, но ты слишком слаб, чтобы оказать мне такую честь! Хватит слов! Это должно окончиться пролитием кровью!

 

21198

Это правда. Верю, что все-таки я могу тебе доверять.

 

21141

Ты смел... и в тоже время глуп. Темные силы меня поглотили, но ты будешь страдать оттого, что не сможешь это увидеть!

 

21149

Ясно. Спасибо за откровенность. Наверное, это к лучшему, что этому не будет продолжения. Ты меня спас и я не знаю, как тебя отблагодарить.

 

21140

Ты ведешь опасную игру. Хочешь пойти на риск? Я могу убить тебя и получить от Малака знак одобрение в виде одной зарубки на моем световом мече.

 

21112

Ты должен пойти и встретиться с Малаком, но ты должен поспешить. Как только станет ясно, что Республика побеждает, у нас не будет много времени, чтобы сбежать отсюда.

 

21127

Но какой ценой? Защищая тебя, я тоже становлюсь на сторону темных. Это цена за спасение Джедая? Меня должен спасти другой Приказ?

 

21120

Это моя обязанность — следить за тобой, чтобы ты не вернулся на путь зла. Я должна была тебя защитить от темных сил.

 

21133

[Успешно] Я сомневаюсь, что простые слова мне сейчас помогут, но чтобы тебя успокоить, слушай:

 

21196

[Убедить] Прими Кодекс Джедаев, Бастила. Он тебе поможет.

 

21192

Ты не можешь защищать того, кто на стороне темных. Каждая личность должна сама выбирать свой путь.

 

21221

Я силен при свете, даже если я слушался Темную Сторону.

 

21173

Ты уже позабыл о манерах Ситхов? Со временем я превзойду своего Учителя и сражусь с ним. Если я буду достоен, чтобы он умер от моей руки, и стану новым Мастером Ситхов.

 

35445

Лорд Малак, команда Джедаев прорвалась сквозь нашу оборону! Их истребители приземлились на нашей Звездной Кузнице!

 

5531

Реван это ничто! Малак получил титул Темного Лорда путем победы над его старым Мастером — и теперь я стану новым учеником Малака сделав то же самое!

 

35521

Ты призвал нас, Лорд Малак?

 

35524

Скажи мне, что я должен делать, Хозяин! Все что прикажете!

 

35526

Мы не подведем тебя, Хозяин!

 

35529

Бастила! Глупо было с твоей стороны предавать Хозяина... и еще глупее было возвращаться на Звездную Кузницу.

 

35550

Хозяин, зачем вы призвали меня? Без моей Боевой Медитации есть вероятность что линкоры Республики могут вырваться и атаковать саму Звездную Кузницу!

 

 

 

26.09.14

 

 

6785

Но не забывайте о Темной Стороне. Бастила покажет вам путь, но она сама еще молода и плохо знакома с путями Джедаев. Вы должны будете помогать ей, так же, как она вам.

 

6850

Несмотря на то, что распри между двумя родами так и на были решены, все же, хорошо, что двое влюбленных оказались в безопасности.

 

6848

Рахасия Сандрал и Шен Матейл снова пришли к нам в поисках убежища от своих родителей. Совет решил дать им его.

 

6852

Приятно слышать, что вы обучились законам Ордена Джедаев и достаточно благоразумны, чтобы попусту не подогревать конфликты.

 

6851

Мы слышали о том, что между двумя семьями, Сандралами и Матейлами существует вражда из-за одного старого особняка на юге. Мы также наслышаны о том, что благодаря вам прямого конфликта удалось избежать.

 

6953

[Ложь] Возможно, это были налетчики с Мандалора.

 

39133

*шепот* Очевидно, что Учитель Вендар чувствует, что в твоей истории что-то не так. Но все же он решает верить тебе, а я не ставлю под вопрос мудрость Учителя Джедая.

 

39132

*шепот* Очевидно, что Учитель Вендар чувствует, что в твоей истории что-то отсутствует. Но все же он решает верить тебе, а я не ставлю под вопрос мудрость Учителя Джедая.

 

3913

*шепот* Очевидно, что он не верит тебе. Наверно, у него есть причина, что он позволяет тебе уйти с такой ложью. Клянусь, никогда не пойму этих Джедаев.

 

39130

*шепот* Все видят, что он не верит тебе. У тебя должна быть причина, чтобы все прошло. Наверно попытается научить тебя своим урокам Джедая.

 

6856

Кто-то сообщил, что некто покинул поле битвы после того, как все погибли. Вы ведь были в той зоне, не так ли? Вы ничего там не видели?

 

6855

Обе семьи полностью погибли, включая мальчика Шена, который, как известно, пропал без вести.

 

6854

Защитники дроны хорошо оборонялись. Нападающим родом были, очевидно, Матейлы, которые и начали штурм поместья Сандралов.

 

6853

Поступило сообщение об ужасной битве возле семейного поместья Сандралов на юге от Анклава. Очевидно, огромная армия дроидов напала на поместье.

 

33268

О чем ты говоришь? Совету нужно рассказать, что мы тут нашли!

 

6800

Постоянно помните о том, что случилось с Джухани. Вам понадобится это, как напоминание об опасностях, которые подстерегают вас на этом пути.

 

6806

Это мы уже вам объясняли. Ваше обладание Силой превращает вас в потенциальную угрозу Малаку. Однажды он вас уничтожит, а также всех Джедаев, если, конечно, вы первые его не остановите.

 

6786

Судьба галактики в ваших руках, юный Падаван. Мы надеемся, что вы сможете выстоять в испытании.

 

6803

Конечно же, те, кто помогал вам на Тарисе, также будут с вами; они обладают навыками, которые могут пригодиться вам в вашем испытании. Помните, что секретность и бдительность жизненно важны для успеха вашего дела.

 

6802

Джухани чуть было не попала в лапы темных сил. Возможно, ее присутствие напомнит вам обо всех опасностях вашего пути.

 

6801

И Джухани тоже попросила разрешения следовать за вами. После длительных размышлений мы решили ей позволить.

 

6929

Я должен буду заняться этим сам?

 

6796

Ряды Джедаев в этой войне сильно поредели, благодаря усилиям Малака и Ситхских убийц. Но мы осознаем всю значимость этой миссии.

 

6791

Все же, у Совета есть соглашение: Звездная Кузница должна быть найдена! Реван и Малак тоже искали ее перед своим трагическим падением; Звездная Кузница это определенно очень мощное оружие в руках темных сил.

 

6789

Мы, Джедаи, знаем, что Ситхи не пройдут мимо силового решения. У Совета для вас есть задание, Падаван.

 

6788

Падаван, вам удалось обнаружить Звездную Карту, скрытую в древних развалинах. Но вы еще должны будете многое совершить, чтобы сразиться с Малаком и Ситхами.

 

6952

Мы нашли неполную Звездную Карту и упоминание на нечто под названием Звездной Кузницы.

 

6864

Вам придется иметь дело с Мандалорианцами, если повстречаете их. Такая проверка ваших боевых навыков может быть неплохим испытанием.

 

6862

Мандалорианцы пока что никого не трогали. Мы думали, что они прекратят свою деятельность после нашего появления здесь.

 

6874

Бастила однажды станет великим Джедаем. Даже среди Учителей и Экспертов сложно найти человека, настолько хорошо владеющего искусством Боевой Медитации.

 

6881

Нет эмоций: но есть покой. Нет невежества: есть знание. Нет страсти: есть спокойствие. Нет хаоса: есть гармония. Нет смерти; есть Сила.

 

6890

Обратите внимание: все подвержены очарованию темных сил. Мы всегда должны быть бдительны, чтобы не поддаться ей.

 

6884

Настолько ужасно, насколько вообще могут быть ужасны Ситхи, мы не можем позволить вам уйти, пока не окончите период обучения. Опасность Темной Стороны слишком велика, чтобы мы могли позволить вам отравиться на бой неподготовленным.

 

6919

Я не знаю, сделаю ли я это... это звучит очень опасно.

 

6958

Почему Совет ничего не хочет решить относительно налетчиков с Мандалора?

 

6889

Возможно, вы этом все дело. Это очень прискорбно, правда.

 

6815

Помните ее пример так же, как и случай с Джухани: Темная Сторона это не такой враг, которым можно пренебрегать.

 

6814

Это очень... печально. Она всегда была образцовым студентом и очень охотно занималась наукой. Я скорблю, что она пала жертвой темных желаний.

 

21148

Ты будешь меня вспоминать? Ты меня... ты меня любишь?

 

6936

Я нашел и зарезал Белайю. Она обратилась к силам тьмы.

 

6816

Мы не знаем. Это один из вопросов, который нам еще предстоит решить. Мы... опасаемся худшего.

 

6961

Полагаю, что мне надо уйти.

 

6944

Полагаю, что мне надо уйти.

 

6833

Сейчас Малак возглавляет армаду Ситхов против Республики, ненависть и жажда мести ведут его по пути зла, питая его силами. Скоро он станет еще могущественней, чем был его Учитель.

 

6922

[Успешно] Мы должны немедленно начать ваше обучение. Перед вами события, к которым вы должны быть готовы. Вся судьба галактики в ваших руках.

 

6812

Сила ведет вас по вашим видениям; может так статься, что задача изучения развалин ляжет целиком на ваши плечи. Вот почему Совет решил, что именно вы должны заниматься расследованием.

 

6870

Реван всегда был сильнее. Когда Реван пал, мы надеялись, что опасность Ситхов миновала. Но Малак быстро принял на себя обязанности Ревана и стал властителем Темной Стороны, намного более жестоким, чем его предшественник.

 

6831

Реван всегда был сильнее. Когда Реван пал, мы надеялись, что опасность Ситхов миновала. Но Малак быстро принял на себя обязанности Ревана и стал

властителем Темной Стороны, намного более жестоким, чем его предшественник.

 

6869

И когда Реван поддался соблазнам темных сил, Малак последовал за ним.

 

6830

И когда Реван поддался соблазнам темных сил, Малак последовал за ним.

 

6868

Многие молодые Джедаи поклонялись Ревану, даже сам Малак. Когда Реван отправился на битву против Мандалорианцев, Малак первым к нему присоединился.

 

6829

Многие молодые Джедаи поклонялись Ревану, даже сам Малак. Когда Реван отправился на битву против Мандалорианцев, Малак первым к нему присоединился.

 

6878

Путь вперед для Бастилы может оказаться трудным... да и для вас тоже. Вы должны питать силой друг друга. Пусть Сила сопутствует вам.

 

6839

Путь вперед для Бастилы может оказаться трудным... да и для вас тоже. Вы должны питать силой друг друга. Пусть Сила сопутствует вам.

 

6838

Но Бастила знала, что придется пожертвовать собственными чувствами и желаниями на благо галактики и Республики. Теперь она обладает Силой, и без ее навыков Боевой Медитации мы бы уже давно проиграли эту войну.

 

6811

Мы послали Джедая разведать... но он не вернулся. Возможно, не стоило посылать его на разведку первым.

 

6810

Когда мы услышали о развалинах из ваших снов, Мастер Дорак сразу же узнал в них древние строения, которые существовали здесь, на Дантуине. Это здание, например, находится к востоку от Анклава.

 

6981

[Ложь] Конечно. Я хочу найти истину.

 

6809

Ваше обучение уже завершено, юный Падаван. И, наверное, настало время решить вопрос, о котором вы и Бастила уже давно думаете.

 

6982

Я постараюсь как смогу.

 

6892

Приятно осознавать, что Джухани вернулась на путь света. Вы будете награждены за участие в этом деле. Ваши действия дают огромные надежды на будущее.

 

21123

[Успешно] Ты... меня любишь? Ха. Было... было, время, когда мне хотелось услышать эти слова. У меня тоже была к тебе любовь, но я никогда не мо... с тобою видеться.

 

6579

Синий — цвет Джедая-Хранителя. Этот Джедай сражается против сил зла и Темной Стороны. В основном они сосредотачиваются на боевых тренировках и используют световой меч.

 

6580

Желтый — цвет Джедая-Стража. Эти Джедаи ищут несправедливость и извлекают ее на свет. Они меньше концентрируются на сражениях, больше — на других навыках и способностях.

 

6581

Зеленый — цвет Джедая-Консула. Эти Джедаи пытаются найти баланс во вселенной. Они посредники между другими группами и используют свои силы для прекращения конфликтов и сохранения мира.

 

6923

Мы должны немедленно начать ваше обучение. Перед вами события, к которым вы должны быть готовы. Вся судьба галактики в ваших руках.

 

6910

Многие Джедаи отрешились от дела света и перешли на сторону тьмы, соединив свои судьбы с Ситхами и Малаком, их Темным Лордом.

 

6909

Ситхи охотятся на Джедаев, как на зверей, устраивают засады и бьют наших братьев исподтишка, где бы они ни находились. Мы опасаемся, что это лишь вопрос времени, когда они раскроют даже наши самые хорошо скрытые базы.

 

6967

Я без понятия.

 

6950

Я без понятия.

 

6525

Я приглашаю вас еще раз. Полагаю, вы пришли сюда, чтобы я продолжил свою историю Ордена Джедаев.

 

6562

Некоторые из кораблей флота Ситхов — те, которые были под командованием Ревана во время войн Мандалорианцев. Но многие — это разработки чужих, которые мы никогда прежде не видели.

 

6610

Но мы все равно покончили с войной.

 

6609

Что насчет войн Мандалориан?

 

6993

[Ложь] Я сдаюсь на волю Совета.

 

 

  • Поддерживаю 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

6881

Нет эмоций: но есть покой. Нет невежества: есть знание. Нет страсти: есть спокойствие. Нет хаоса: есть гармония. Нет смерти; есть Сила.

Вообще-то все правильно. Или ты о точке с запятой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×