Перейти к содержанию
TiRTo

Локализация DAO

  

50 проголосовавших

  1. 1. Как вам отечественная озвучка проекта?

    • Великолепно. Одна из лучших озвучек на моей памяти.
      8
    • Прилично. Уж лучше так, чем вообще без озвучки.
      21
    • Чудовищно. Лучше бы вовсе не озвучивали.
      6
    • Предпочитаю оригинальные голоса.
      15
  2. 2. С каким вариантом локализации вы играли?

    • Полностью локализованная версия.
      26
    • Англ. озвучка + рус. субтитры.
      20
    • Рус. озвучка + англ. субтитры.
      0
    • Полностью оригинальная версия.
      4


Рекомендуемые сообщения

Из русской локализации слышала только Алистера и Морриган. Если у первого голос и в русской, и в оригинальной версии нравится, то у Морри - только в оригинальной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любимые голоса в локализации: Дункан (наш лучше, хе-хе), Стен (пожалуй, этот наш тоже лучше) и Огрен (ну, этот одинаково хорош).

В принципе, к актерам претензий нет (выбрала бы "Великолепно. Одна из лучших озвучек на моей памяти", если бы "моя память" не была так ничтожно мала, несолидно же). "Еперный театр" прекрасен.

 

Играю с оригинальной озвучкой (добытой зверскими методами) и не знаю забот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В некоторых моментах озвучка просто убивает.Вот пример.После коронации я подхожу к Аноре и она говорит- Я хоть и не разделяю скептицизма,скепти,скепти ммм блин-.

 

Вот такие вот дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка отличная, но огромный минус из-за ляпов, очень жетских ляпов. к тексту вобще нет притензий, все отлично. в общем 4/5 локализации :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка на хорошем уровне, особенно запомнилась Морриган, на оригинале не играл (учитывая моё отсутствие познаний английского)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка хорошая, но звукорежиссеру за такую работу (а точнее отсутствие таковой вовсе) нужно задницу на британский флаг порвать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, просто удивляюсь, чем занимался звукорежиссер и монтажеры. Такое ощущение, что никто озвучку не тестировал.

А если отбросить косяки - то очень хорошо. Мне понравилось, как подобраны голоса, особенно - Морриган с ее белым стихом.

И как бы не нахваливали эстеты оригинальную озвучку, "своя рубаха ближе к телу", даже если местами дырявая.

Гораздо приятнее смотреть на персонажа и слушать его, чем постоянно утыкаться носом в сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня Великолепно, я не придирчивый. Протестили бы её получше, к голосам претензий нет. Перевели и озвучили бы ещё все DLC и выпустили нормальный DAO Ultimate Edition.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень понравилась озвучка. До того, как поиграл слышал только не очень хорошие отзывы, оказалось всё гораздо лучше, чем ожидал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка не понравилась. Тучи ужасных ляпов, тучи затёртых до дыр голосов совершенно не подходящие персонажам.

Ах ну и да - просто ненавижу ужасную актёрскую игру актёров, хочется сблевать в тазик от того как они ставят интонации, фу, дрянь ужасная =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где там игра-то? Они с выражением читают, как первоклашка на открытом уроке.

Вот именно это "выражение" и раздражает. Хе, действительно ассоциация именно с первоклашками, которые думают, что чем больше они делают крикливых ударений, тем лучше :)

До сих пор помню кусок озвучки русской Лелианы, та, кажется, от переизбытка "чувств" (судя по тому как она читала текст) чуть не сдохла. Ужас-ужас-ужас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×