Перейти к содержанию

Allard

Супермодераторы
  • Публикаций

    5 447
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Allard

  1. Не знаю как насчёт Гаги, а Киану - известный скромник по части заработка, да и Пантелеймон Кэри Хироюки-Тагава - далеко не звезда первой (или даже второй) величины.
  2. Ну дык, всё как в первой части. Даже движения похожи.
  3. Какая-то... странноватая цветовая гамма.
  4. ...а вот это уже очень странное решение.
  5. Цветовая схема, дымка - очень сильно отдаёт оригиналом. Местами даже чересчур. Хм. --------------- А я рад, что IGN не дискриминируют против слепых паралитиков и охотно нанимают их проходить для них игры для превью. Не одному же Polygon отдуваться.
  6. Расширенный трейлер - вполне что надо. Походу, божья искра Bloodlines на месте.
  7. Ещё одна игра из разряда "сложно поверить, что оно наконец-то выйдет".
  8. Год спустя они решили добавить в игру... игру. Молодцы, нечего сказать.
  9. Киану на конференции конечно был нежданчиком. А игру наверное даже предзакажу.
  10. Архаичная глагольная форма слова eld. Означает "стареть, становиться старше".
  11. Как-то даже уже сложно поверить, что он вообще выйдет. Прошло столько лет и "Киберпанк" в мозгу превратился в какую-то далёкую, забытую легенду.
  12. Сейчас где-то в Оксфорде, в могиле одиноко чихнул один Толкин. Хотя шрифт больше похож на шрифт с логотипа Morrowind.
  13. А Bard's Tale V будет эксклюзивом Xbox не выйдет.
  14. Allard

    Первые подробности Baldur's Gate III

    Первая за долгие годы ААА-RPG и это изометрическая вещь по D&D. В интересные времена живём.
  15. Ну, звиняйте, первые две части вышли двадцать два и девятнадцать лет назад соответственно. Людям, родившимся через год после выхода первой уже голосовать можно. Конечно нужно сперва напомнить народу о серии, в наш-то век быстро улетучивающейся инфы, и смотреть за тем, как она продаётся. Помимо того, ремастеры в основном предназначены для тех, кто не играл вовсе. Потом немалую часть тех, кто сыграет в ремастеры будет легче заманить на третью.
  16. Allard

    Larian анонсировала Baldur's Gate III

    https://www.usgamer.net/articles/baldurs-gate-3-wont-launch-on-the-epic-games-store-larian-studios-confirms В эпик сторе не выйдет. Steam и GOG.
  17. Allard

    Larian анонсировала Baldur's Gate III

    Это, что называется, gone horribly right. Они так хорошо протолкнули эту идею, что WotC видимо решили, что для него нужна студия покрупнее и попрестижнее, с хорошей репутацией.
  18. Allard

    Larian анонсировала Baldur's Gate III

    Из современных разрабов, варианта лучше и не придумать. О, Иллитиды. Интересненько.
  19. Allard

    Слух: The Witcher 3 выйдет на Nintendo Switch

    D'aawww, вредина, уж и позлорадствовать нельзя.
  20. Allard

    Слух: The Witcher 3 выйдет на Nintendo Switch

    Nintendo: Игры пятилетней давности - сегодня!
  21. Окей, я нашёл в чём проблема. Виноват как всегда я, потому что я идиот. Файлы шрифтов Антоникса, которые у меня были, были предназначены для высоких разрешений и дополнительно содержали данные по позиционированию, поэтому нормально работали только с модом, который я упоминал парой постов тому назад. С файлами шрифта главменю, идентичными по размерам и позиции файлам оригинала всё работает... если не выбирать мелкие шрифты. Мелкие шрифты зашиты в архив текстур, ZOGовский инсталлятор обновляет их, а не скидывает шрифты в Override. С мелкими буду разбираться отдельно, однако со шрифтами по умолчанию я разобрался. Снова переустановив GOG-версию без каких-либо модов, в разрешении по умолчанию, и поставив на неё новую, более правильную сборку шрифтов, я получил нормальный результат. Я обновил ссылки на исправленный архив. Ставить на чистую установку.
  22. ...потому что жизнь меня ничему не учит. Проведя целую тонну времени над исправлением этого русификатора, я понял, что придётся провести ещё тонны четыре. Но в конечном итоге, я хочу сделать перевод, за который не будет стыдно ни мне, ни игрокам. Этапы работы: Первая фаза (пре-альфа): редактирование базового глоссария на соответствие киношному/книжному. Декапитализация большинства имён нарицательных. Полный пересмотр элементов ролевой системы (характеристики, навыки, умения, способности Силы), квестового журнала, описаний предметов инвентаря - Выполнено Вторая фаза (альфа): доведение до ума игровых диалогов. - В процессе Третья фаза (бета): повторный прогон по игровым диалогам, вылавливание недовыловленных косяков. Четвёртая фаза (RC): реализация там, где необходимо, отдельных диалоговых строк для женского персонажа. Пятая фаза (релиз): перевод мода KotOR 1 Restoration Шестая фаза (релиз): перевод мода PC Response Moderation Скачать последнюю версию можно здесь: Альфа v0.4. За шрифты спасибо AntoniX'у и Eastlion'у. Скачать переведённые ролики можно здесь. За монтаж роликов спасибо ShielD'у.
  23. В этом нет нужды, у меня обе цифровые версии. Это оч--чень странное дерьмо, потому что на чистой установке оно перестало работать и у меня. И ZOG-шрифты тоже. Однако, если поставить русификатор от ZOG, то он работает. И если заменить в нём TLK, но не трогать файлы шрифтов, то всё тоже работает (что пока и рекомендую сделать вам, и всем, у кого возникает подобная проблема, ибо собственно текст весь в dialog.tlk). Однако, если заменить файлы шрифтов на антониксовские, то начинается вот такая вот свистопляска, вне зависимости от TLK-шника. И обратная замена шрифтов на ZOG не помогает. Буду разбираться.
  24. Отличное описание Dead Money.
  25. Интересный сюжет, яркие персонажи и хороший сеттинг, только и всего-то.
×