Перейти к содержанию
Kyasubaru

Divinity: Original Sin II

Рекомендуемые сообщения

Divinity_Original_Sin_II.png

Разработчик: Larian Studios
Издатель:  Larian Studios
Платформы: PC, PS4, XB1
Дата выхода: 26 декабря 2016 (Ранний доступ), 24 сентября 2017 (Релизная версия)

  • Поддерживаю 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UnPinned posts

Показать
Он пытается отодрать доску с разрушенного корабля, на пляже. Недалеко от места, где обитает крокодил, сожравший перчатку. Прогуляйся по тем кускам пляжа, что доступны и увидишь его.
Я не про самого Зверя, а про гнома по его личному квесту. Посмотрел англогайды, оказалось что 

гном на материке, а я просто этого не понял

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не про самого Зверя, а про гнома по его личному квесту. Посмотрел англогайды, оказалось что 

гном на материке, а я просто этого не понял

 

 

хм
ну вроде в его записке упоминается что ему надо в Дритфвуд, ибо там у него восстание, оружие и все дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бегаешь такой по первому острову - там враги третьего уровня, там враги третьего уровня. А ты второго и где опыта взять - неизвестно. Но играется круто пока)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчики не говорили кто написал Лоусе? Очень уж она выделяется на фоне остальных, как и Фейн. В хорошем смысле. На их фоне все остальные играбельные персонажи с их мелочными житейскими проблемами выглядят как второстепенные персонажи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Larian очень подло поступили со спутниками после пролога. :) Спойлер открывать только тем, кто близок к побегу с острова в начале игры (не из форта, а именно с острова).

 

 

Когда попадёте на корабль, обязательно возьмите своих любимых спутников, все остальные -- погибнут.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчики не говорили кто написал Лоусе?

Погоди-погоди... локализаторы что, Lohse перевели как "Лоусе"? :D Серьёзно что ли?! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Погоди-погоди... локализаторы что, Lohse перевели как "Лоусе"? :D Серьёзно что ли?! :D

Так бета-версия же. Эта ошибка, в конце концов, не значительно влияет на игровой процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так бета-версия же. 

Ну вряд ли они взяли дополнительную неделю чтобы менять миллиард упоминаний её имени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вряд ли они взяли дополнительную неделю чтобы менять миллиард упоминаний её имени.

Ну, может, они сделают так, чтобы имя Лоусе автоматически менялось на что-нибудь другое. Хотя я в этом не разбираюсь, поэтому, если что, не надо злиться на то, что моё предположение является глупым. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вряд ли они взяли дополнительную неделю чтобы менять миллиард упоминаний её имени.

 

Я почему-то уверен, что имя в переменной хранится :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я почему-то уверен, что имя в переменной хранится :)

У персонажей с предысторией тонна своих диалогов, в которых переменная не используется. Но даже если автоматически заменить везде имя, всё равно скорее всего потребуется вычитка перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бегаешь такой по первому острову - там враги третьего уровня, там враги третьего уровня. А ты второго и где опыта взять - неизвестно. Но играется круто пока)

Находил шестого. Было больно

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ещё переводчики задолбали переводить "sorcery" как "колдунство". Уже раза три или четыре наткнулся наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле с переводом всё не так плохо. Да, есть неточности, да есть непереведённые целые куски, где-то классически пол путают, где-то падежи. Допилят.

 

После того, что я видел в дополнении последнем к ТВ: Вахе (конкретно в Norsca) это всё такая мелочь.

А вообще очень здорово играется, давно так не залипал. Не зря не стал играться на РД. Я там всего минут 20 побегал и выключил.

 

В любом случае РПГ года. Очень годный уровень нелинейности. Вот уж игра на уровне "выход есть всегда".

Но надо признать иногда скучаю по рельсам. Несколько раз запинался на первом острове и не знал куда бежать. Вот что оказуаливание в играх с людьми делает. хД 

  • Поддерживаю 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле с переводом всё не так плохо. Да, есть неточности, да есть непереведённые целые куски, где-то классически пол путают, где-то падежи. Допилят.

После ужаснейшего механического перевода Нуменеры - локализация Divinity OS 2 одна из лучших))

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×