Перейти к содержанию
Drazgar

Перевод Star Wars: KotOR II + TSL Restored Content Mod + M4-78EP

Рекомендуемые сообщения

UnPinned posts

Там на Deadly stream вышла бета про Генохарадан. В русификации затронута эта вырезанная часть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спойлер

Решил тут я покопаться в bik видосах игры, пока время есть... Если у кого-нить найдётся скрипт перевода для KreMov01 и ScnMov01 - будет гуд. :-P (для PerMov01 стырю из Вукипедии). Ну, а если нет, то наверну ZOG-кий. Причина таких страданий, около 640х480 от того что есть сейчас, против около 1600х1200 (иностранный вариант).

Update 05.01.2019:
Я не шучу. Что Котаны, далёкая галактика? :-P

Надо будет после "Перагус" добавить ещё одну точку.

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Chomix сказал:

Там на Deadly stream вышла бета про Генохарадан. В русификации затронута эта вырезанная часть?

С ГеноХараданом есть одна проблема - это уже давно никакая не "вырезанная часть", потому что после долгих исследований этого вопроса стало понятно, что реставрировать там нечего, за исключением пары сцен, всё остальное уже является модом, основанном на том, что было вырезано из игры в процессе изменения сюжета в ходе разработки. Но я подумывал затронуть этот мод среди прочих, когда разберёмся с основной игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Drazgar сказал:

С ГеноХараданом есть одна проблема - это уже давно никакая не "вырезанная часть", потому что после долгих исследований этого вопроса стало понятно, что реставрировать там нечего, за исключением пары сцен, всё остальное уже является модом, основанном на том, что было вырезано из игры в процессе изменения сюжета в ходе разработки. Но я подумывал затронуть этот мод среди прочих, когда разберёмся с основной игрой.

Ну скорее всего Генохарадан в финальной версии игры должны были быть, но их ветку не успели дописать. Ту же М4-78 вообще не успели даже начать, поэтому мод был сделан практически с нуля. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, ShielD сказал:
  Ничего не обещаю. Просто "мысли" вслух. (Скрыть контент)

Решил тут я покопаться в bik видосах игры, пока время есть... Если у кого-нить найдётся скрипт перевода для KreMov01 и ScnMov01 - будет гуд. :-P (для PerMov01 стырю из Вукипедии). Ну, а если нет, то наверну ZOG-кий. Причина таких страданий, около 640х480 от того что есть сейчас, против около 1600х1200 (иностранный вариант).

Update 05.01.2019:
Я не шучу. Что Котаны, далёкая галактика? :-P

Надо будет после "Перагус" добавить ещё одну точку.

Крутизна. Скину в личку.

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Heisenberg сказал:

Ну скорее всего Генохарадан в финальной версии игры должны были быть, но их ветку не успели дописать. Ту же М4-78 вообще не успели даже начать, поэтому мод был сделан практически с нуля. 

Рассматривались, как вариант, но именно что многие их места были потом заняты кем-то ещё, организацией Exchange на планете Нар-Шаддаа, например - если не ошибаюсь, в Джек-Джек Тарре должен был быть именно их фортпост, а не одного из криминальных баронов планеты. И ещё в этом как-то должны были быть замешаны главзлодеи (знаменитая сцена с Сионом и Нигилусом "I have never needed you!"). Подобных выпавших кусков сюжета в игре хватает, не только по теме ГеноХарадана. 

А с планетой дроидов интереснее. Огромная часть не была сделана, верно, но много ключевых вещей было прописано (это я говорю как человек, созерцавший в текстовых файлах сразу несколько экземпляров полностью прописанных интерфейсов планетарных компьютеров, диалогов и не только), плюс диалог с магистром Вэш был полностью написан И озвучен. 

В своё время, кстати, один из разработчиков TSLRCM выпускал более мелкий мод на планету, который базировался исключительно на оригинальном материале, потом уже под реставрацию решили делать обновлённый M4-78EP.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Drazgar сказал:

А с планетой дроидов интереснее. Огромная часть не была сделана, верно, но много ключевых вещей было прописано (это я говорю как человек, созерцавший в текстовых файлах сразу несколько экземпляров полностью прописанных интерфейсов планетарных компьютеров, диалогов и не только), плюс диалог с магистром Вэш был полностью написан И озвучен

Это я понял. Я имел ввиду сами локации и левел-дизайн были уже созданы фанатами. А есть еще какие-нибудь новые моменты самой игры, которые не удалось восстановить в модах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, например, мы с Последователем должны были (что можно даже частично уловить в диалогах с ним) путешествовать по планетам и собирать голокроны, а не дожидаться аналогичных унылых собирашек в SWTOR. А Эйтрис должна была окончательно рухнуть на Тёмную Сторону (для чего даже есть неиспользованная моделька с чёрной мантией и головным убором), и часть сюжетных моментов с диалогами должна была поставить её на место Креи (вроде бы, даже среди записанных реплик остались неиспользованные варианты с её голосом). Хотя на Эйтрис моды могут и быть своеобразные, потому что злополучный костюм в сети мелькал много раз, наверняка куда-то вшивали.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окей, народ, новое правило - подписываем примечания к правкам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, спасибо вам за вашу работу! А подскажите пожалуйста, почему всё написано как будто Capsом, это из-за шрифтов? И как это можно исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Rkov94 сказал:

Народ, спасибо вам за вашу работу! А подскажите пожалуйста, почему всё написано как будто Capsом, это из-за шрифтов? И как это можно исправить?

Это из-за шрифтов. Будет поправлено вместе с новыми шрифтами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробежал пролог, заметил с десяток непереведенных сообщений. Грамматика и пунктуация местами нуждается в правке. Способности и навыки Силы в меню персонажа называются одинаково - Способности. Ряд неточностей в переводе тех же способностей. В одном рапорте пол не совпадает (работница от мужского имени вещает). Пластальной и сталепластиковый повсеместно чередуются, где-то даже пласталевой видел. Шрифты нормальные только в названиях кнопок меню, в игре ужасно смотрятся. Как я понимаю, доступ к правкам ограничен? Потихоньку правлю локально на компе, первые 2к строк пробежал, не совсем понимаю, где начинаются строки Котора 2, много от Котора 1 в тлк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доступ к правкам ограничен, имеется у участвовавших переводчиков, координируется облачно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, дождемся более вылизанной версии, чтобы постить недочеты. А нет возможности со старых переводов шрифты подкинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Renouncer сказал:

Ок, дождемся более вылизанной версии, чтобы постить недочеты. А нет возможности со старых переводов шрифты подкинуть?

https://yadi.sk/d/I_cnONynHOHxFA Вот тут я костыльно-колхозно запхнул ЗоГовские шрифты. Выглядит так себе, но диалоговые нормальные и играбельные. Распаковать в оба override'а. Работа не гарантируется... ибо, по иронии судьбы, у меня самого не работают шрифты от этого перевода, а только вот этот вот собранный мной гомункул.

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×