Перейти к содержанию
Nuke-Bot 2000

Black Geyser: Couriers of Darkness получила крупное обновление с новым контентом и диалогами

Рекомендуемые сообщения

Ролевая игра Black Geyser: Couriers of Darkness получила относительно прохладный приём, не став хитом продаж, однако разработчики изометрической RPG продолжают улучшать своё детище.

Свежее обновление привнесло ряд исправлений, а также добавило в игру новый контент. Многие правки были основаны на обратной связи от покупателей, что позволило точечно улучшить ряд аспектов, подвергавшихся критике.

  • В игре появился артефакт под названием «Посох нового рассвета», позволяющий воскрешать убитых без необходимости посещать храм;
  • Личные квесты Хамлина, Бьяллы и Джейд были расширены;
  • Добавлено огромное количество бесед между спутниками;
  • Добавлено 37 новых достижений в Steam;
  • Окно инвентаря с предметами для квестов теперь общее для всех героев;
  • Улучшено управление и взаимодействие с инвентарём;
  • Метки очков здоровья противников теперь имеют пять градаций: «здоров», «лёгкое ранение», «ранение», «серьёзное ранение» и «почти мёртв»;
  • Увеличено время отображения субтитров над головами общающихся между собой спутников.

Black Geyser: Couriers of Darkness вышла из раннего доступа 17 марта 2022 года. Изометрическая RPG доступна для покупки в Steam и GOG.

  • Нравится 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UnPinned posts

Да, а еще насчет локализации разрабы ответили, что инфа по ней будет от переводчиков где-то в середине июля. Разрабы подчеркнули, что "только инфа о состоянии локализаций", а не сами локализации.

  • Информативно 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Алекс Лев а толку сейчас в русской локализации для разрабов? продажи стима в России упали из-за сложностей с пополнением кошелька и локализация врятли окупится 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока я доиграю во всё, во что хочу доиграть, глядишь и эту игру допилят, и локализацию подвезут.
Я, конечно, могу и на инглише играть, но читаю я не очень бегло, а текста там — дофига и больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаком с переводчиком. Перевод не отменяется. Больше ничего сказать не могу. Лето. Ждите.

Игру ещё долго будут доделывать. У разрабов большие планы. Как бы энтузиазма хватило.

 

  • Информативно 4
  • Кайф! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×