Перейти к содержанию

EcsPro

Пользователи
  • Публикаций

    5
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные EcsPro


  1. Только что, Allard сказал:

    Если вдруг захотите перепройти оригинал, я тут это, того

    Да, я еще вчера видел, когда тут вопрос задавал. Заодно полазил и по соседним темам. 
    Обязательно потом перепройду за свет (проходил за тьму) с вашим переводом :)
    Но сначала, конечно, надо будет заглянуть во вторую часть, надеюсь это случится скоро, а пока терпеливо ждем :yes


  2. 2 часа назад, Drazgar сказал:

    Кто не проходил первый KOTOR с ТЕМ САМЫМ ПЕРЕВОДОМ, где перепутана вся диалоговая часть на Кашиийке, тот жизни не видал ( :

    Ну  вот лично я, как и говорил выше, буквально на днях прошел первый котор. Проходил с обычным переводом от зогов. И я не помню каких то особенных проблем на кашиике если честно))) 


  3. 22 минуты назад, Drazgar сказал:

    Тезисно:

    1. В "старой" шапке - не перевод, а голый TLK-файл с обрубленным недопереводом, который категорически противопоказан человеку, играющему в игру в первый раз.

    2. Релиза лучше подождать, там будет и основная игра с реставрациями из TSLRCM, и дроидная планета M4-78. Как указано в действующей шапке темы (советую ознакомиться, если ещё не), у меня налажен диалог с создателями обеих модификаций, когда все файлы будут готовы и оттестированы, они отправятся к авторам и будут добавлены в инсталляторы, которые можно скачать у них с сайта + возможно будет и языковая версия в Стиме (но этот пункт уже не от меня зависит, пока что). Поскольку перед отсылкой файлов туда будет ещё один последний забег (чтобы выловить какие-нибудь шерохи в последний момент, как обычно бывает), возможно в наш уютненький орден я приглашу ещё людей, чтобы уж наверняка.

    3. В старые версии планеты дроидов лучше не играть, так как она и в 1.5, в общем-то, не без изъянов, а первые версии были глюк на глюке, нервы себе все вымотаете.

    4. Любимый вопрос - когда? Скоро. Выше, например, тоже фотокарточки уже видели, игра по большей части готова, нужно ещё немного потерпеть и будем жить.

    Спасибо за быстрый ответ, я вас понял, тогда буду терпеливо ждать :)


  4. Ребята, всем привет. 

    Сразу хочу извиниться за вопросы которые последуют дальше.

    Дело в том, что я случайно-залетный гость на ваш форум. Проще говоря: я новичок не то что в русификаторах, я новичок в КОТОР'ах в принципе. Я буквально летом этого года только начал проходить первую часть, позавчера вот прошел и сейчас решил сесть за вторую, думал сегодня то уж точно сяду, а нет, как бы не так. Я, как обычный обыватель, зашел в руководства стима в поиске гайда на установку полной версии игры (включая моды на вырезанный контент, русификатор и прочее), потому как на первую часть такое руководство есть. На вторую часть я тоже его обнаружил, только вот с переводом совсем ничего не понятно. Во первых, не понятно как его устанавливать: кидать и в папку модов и в папку игры, или только в папку игры (но это уже другой вопрос, не главный). Главная проблема в том, что там приложен русификатор на планету дроидов версии 1.1, а в стиме стоит версия выше, как и на всяких дедли стримах.

    Ну и подхожу собственно к вопросу.  Дело в том, что я - новиоп, я не очень понимаю всех событий, происходящих в вашей тусовке переводчиков, не знаю хронологии и т.д. Вы уж меня простите, но как мне собственно поиграть в русифицированные версии игры, восстановленного контета и мода на планету дроидов? Бродя по интернету нашел форумы, где ссылались на ваш портал, так и попал сюда, ну и не очень понимаю что происходит, ведь версия перевода  выложена еще год назад (кстати не понятно, для модов или для основной игры тоже?), а работа еще идет. Причем ставить эту версию сейчас не рекомендуется. Почему? Какие то вылеты? Объясните пожалуйста в чем проблема и насколько она критична, потому что я уже бы хотел начать играть, я не очень прихотливый в плане шрифтов, гендерных ошибок и прочего. Просто если я более свободно и легко отношусь к подобному, то можно спокойно накатывать этот перевод из старой шапки (на версии модов из мастерской)? Или там все очень критично и нужно ждать нового релиза? Есть еще вариант поиграть в старые версии планеты дроидов, на которые уже перевод вышел полностью. Но опять же возникает вопрос, насколько те старые версии урезаны по сравнению с новыми, есть ли там какие то критические и необходимые изменения (в последней версии) и т.д. Проще говоря стоит ли игра свеч?

    Еще раз извиняюсь за свой пост, понимаю, что не очень приятно отвечать залетевшему новичку, который совсем не разбирается ни в чем. 

    Заранее спасибо за ответ!

×