Перейти к содержанию

saruman

Пользователи
  • Публикаций

    4 449
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент saruman

  1. Это было бы слишком душно!
  2. Всё верно. Но мы-то обсуждаем геймеров и индустрию, а не 100% населения Украины. Потребители игр не могли резко и массово забыть русский язык. Значит, это чьё-то решение, не связанное с аудиторией, решение разработчика либо самого локализатора. Разработчик, скорее всего, думает о бизнесе, изучает рынок, и видит, что на Украине прекрасно продаются русские версии игр. Вряд ли он будет тратить лишние деньги и усилия - у них там в оверхауле/бимдоге и так проблем и дел выше крыши. Остаётся локализатор, некий украинский игровой сайт, на базе которого собралась команда самопровозглашённых локализаторов. Людей, вроде меня. А дальше я сужу по себе. Что заставило бы меня переводить AoD не только на русский, которого всегда было достаточно, но и на, скажем, алтайский язык? Забота о двух (обоих?) "нерусскодумающих" геймерах Республики Алтай? Чтобы они поиграли на языке, на котором думают? Да эта молодёжь даже не посмотрит на БГ. А вот будь я алтайским националистом - я стал бы делать перевод.
  3. Я был не точен. Желание играть на национальном языке, продвигаемом при помощи государственной политики национализма - это национализм. Речь же о ситуации, когда человек знает и русский. И ты так говоришь, будто национализм - это что-то плохое. Деконструируем ситуацию. Если бы, например, всё население России владело английским/польским/японским, то смысла локализовывать было бы куда меньше. И играть ТОЛЬКО НА РУССКОМ хотели бы лишь националисты.
  4. Эмм. Вообще-то да. В том числе.
  5. Видимо, появилась молодёжь, знающая украинский лучше русского, и это целевая аудитория локализаторов. Фиг его знает, если честно. Может те, кто занимаются локализацией - ярые националисты, и считают, что помимо русского надо обязательно выпустить игру и на украинском? Просто ты не слишком требователен к локализациям :-) Ладно, вот выйдет патч - посмотрим. Вдруг у неведомой студии и впрямь случайно получится офигенная локализация.
  6. Не обязательно упоротые националисты. Там в политических целях всячески навязывается и поддерживается украинский язык, у молодёжи просто нет выбора. Это тоже чушь. Никто никогда не будет стараться над озвучкой какого-то BGEE. Нынче даже Близзард фейлят с озвучкой локализации.
  7. Художественное описание надо бы отделять от речи другим цветом, а всё остальное ок. Хотя можно и не отделять, в PST и так было норм.
  8. Fort Zombie. Опять же удивлён, что кто-то помнит. Игра один в один, за исключением риалтайма и меньшего количества диалогов.
  9. Эхх, жаль, что на PS3... Ещё, поди и делиться видео запретят...
  10. Не, ключевое слово "любители". Да что там, даже профессионалы не смогут озвучить Минска наравне с оригиналом. "Butt-kicking! For goodness!" Вообще не вижу смысла переделывать озвучку. Игра же рассчитана на старую гвардию, мы и так всё понимаем, а даже если не понимаем - то всё равно любим. Я буду одинаково морщиться от голосов репетуров (хоть украинских, хоть русских) вместо привычных голосов оригинала. Да, синдром утёнка - совсем старый стал. :-)
  11. Я не хочу озвучку от украинских любителей.
  12. Как мне кажется, вы о разных вещах говорите. 1. Сюжет гильдейских квестов Скайрима вполне неплох, ключевые персонажи часто приятны и проработаны. Каждый квест - маленькая киношка на 20 минут, увлекательная и продуманная, именно об этом говорит sadsan. 2. А вот технически квесты плохи, это линейная последовательность скриптов. Нет никакого выбора - ни поступков ни средств, нас ведут за ручку по сюжету квеста. Это обратная сторона первого пункта. Однако, не сказал бы, что квесты Драгон Эйдж так уж отличаются от скайримской формулы.
  13. ...в первую часть я играл при 7-12 fps...
  14. Не просто талия, у него таз очень узкий.
  15. Это не патч, а моряк-подводник: будем ждать его годами.
  16. Так ведь он по лору как раз старается не убивать таких. Плюс чудища, сколь разумными бы они ни были, просто-напросто не имеют социума, достаточно плотного, чтобы распространялись слухи. Грубо говоря, не общаются. Синдром скайрима? :-) Открытый мир, да без рогов повсюду, разве можно?
  17. Не, не он. Просто локализаторы отвратительно модулируют голос. Послушай оригинальные озвучки Дьябло и Малтаэля.
  18. Уж не Брокилон ли? Там, где люди насажены на корни?
  19. Сюжетная линия гильдии это не совсем сайдквест, это большой альтернативный сюжет. Вы правы, они классно сделаны, более того, сюжет любой гильдии в разы лучше основного сюжета.Только я так и не понял, к чему вы клоните. Нужно сделать то же самое в новой драгон эйдж? Несколько больших альтернативных сюжетов вместо уймы маленьких сторонних квестов?
  20. Это как это там квесты имели "четыре сюжетные линии, основная и за гильдии"? Поделитесь подробностями, я в шоке. Мой опыт говорит, что квесты в Скайриме имеют один, негибкий, железобетонный сюжет. А если имелось в виду, что квесты делятся на квесты разных фракций, то это не делает их интересными. И, кажется, забыто несколько фракций, их же там больше трёх?
  21. Да. С замиранием сердца жду эту, кхм, бомбёжку по всему интернету.
  22. Новый интерфейс лучше старого, шрифт в окошке сообщений классный, словно машинописный. Весь хлам - сугубо тактический, вот в чём дело. Укрытия.
  23. saruman

    The Age of Decadence

    Oscar: The rule is: If an options is logical and cool, we'll add it, fuck the AAA thinking of "How many players will see this?". Я... я люблю этих людей. "ААА-мышление" - зло!
  24. saruman

    Diablo III

    Ничего не заинтересовало, кроме новых пропорций лута (имхо они списаны с первой дьяблы). Обещанные навороченные build-enabling уники, судя по тому, что было видно на слайдах, вовсе не такие уж build-enabling. Насчёт рандомных зон для фарма пока ничего не ясно. Тёмная лошадка.
×