Перейти к содержанию

saruman

Пользователи
  • Публикаций

    4 445
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент saruman

  1. Чёрт, так и знал, что с моделями персонажей и портретами будет швах.
  2. И это самое главное. Они поняли, что варгеймы это варгеймы, а ролевые игры - ролевые игры. А ещё правила снова подходят для компьютерных игр с тактической паузой (одна уже в разработке).
  3. saruman

    Sunless Sea

    Не верю я в них, слишком массивный и сложный проект, на порядок сложнее даже Age of Decadence. Отличная стилизация, куча неологизмов с игрой слов, анахронизмы - всё это очень сложно перевести. И вдобавок к этому огромный объём текста. А в случае официальной локализации был бы небольшой шанс на хороший перевод.
  4. saruman

    Sunless Sea

    Они не будут заморачиваться локализацией - слишком много работы.
  5. saruman

    Summoner

    Я, помнится, и с патчем не мог одно событие поймать.
  6. saruman

    Pillars of Eternity

    Это неверно. Если речь о еде, то Поволжье производит не меньше, а если речь о деньгах, то Тюмень и прочая нефтянка всё же относятся к Уралу, хоть географически и близки к Сибири. Я так сильно скрещиваю пальцы за локализацию PoE, что они уже болят Очень не хочется, чтобы история повторилась.
  7. saruman

    Lords of Xulima

    Звучит разумно. Но раз у тебя есть возможность делать летсплеи, то мы всё равно будем ждать продолжения, пусть даже и не по LoX. Честно говоря, от тебя я бы посмотрел олдскульный летсплей по аркануму любой старой игре на твой выбор. Там и тем для разговора завались.
  8. saruman

    Lords of Xulima

    Кстати, ты серьёзно будешь летсплеить LoX или просто попробовал? Игра длинновата для обычного летсплея, раз этак в десять длиннее, чем зрители могут выдержать.
  9. То есть та же история, что и, скажем, с русским словом "дерьмо" и десятками других русских нематерных ругательств. Потому и режет, что стилистически у русского мата - другая роль. Не скажу, чем равняется. Нет "таблички правильных переводов", о которой тут в шутку говорили. Само по себе отдельное слово не равняется ничему - мы же переводим предложениями и абзацами, а не словами. Где-то напишу "какого чёрта", где-то "чтоб тебя", где-то вообще не будет особой формы для ругательства, просто тон фразы станет предельно грубым.
  10. saruman

    The Witcher 3: Wild Hunt

    А разве в PS store оплата проходит сразу?
  11. saruman

    Pillars of Eternity

    *смотрит за окно, там всё тот же Алтайский край* Ну да, богатые В Wasteland 2 тоже более-менее приличный русский язык был, но локализованная игра оказалась непроходима. Правка текста и возможных багов займёт некоторое время.
  12. saruman

    The Witcher 3: Wild Hunt

    Кстати, в PS store по-прежнему 2879.
  13. saruman

    Lords of Xulima

    А это и есть самое сложное, нужно быть диджеем. Начинай стримить, в чате будут зрители с вопросами и комментариями, общение с ними заполнит пустоту. Плохо ещё, что ты игры не знаешь, blind playthrough - сам по себе самый скучный жанр. Это ещё что. Я посматриваю сумасшедшие летсплеи одного парня, он повторяет напряжённо-задумчивое "оk" по 5 раз в минуту, я уж и писал ему, и молил его, но нет. Видимо, нервное.
  14. А это не мнение. В русском и английском языках матерные слова выполняют разную функцию. Они по-разному "табуированы", на разных уровнях "табу". В английском они более допустимы в литературном тексте и в речи в целом. И это факт, а не мнение. Факт, легко наблюдаемый людьми, владеющими обоими языками и общающимися с носителями. Fuck, может, и переводится как определённое матерное слово (а можно ли материться у нас на форуме?), но ни в коем разе не равняется ему по смыслу. Если ваш переводчик переводит ругательство fuck напрямую, назло мамке матом - он, скорее всего, плохой переводчик, переводящий слова, а не смысл, гоните его Переводчик переводит не fuck, и даже не словосочетание, переводчик переводит всё предложение. Я такую неочевидную вещь скажу: хороший переводчик иногда даже целиком абзац переводит, меняя структуру предложений, пока текст не станет русским, а не просто написанным русскими словами. Если нужно там будет по-русски материться - будет материться. Но нужно это в разы реже, чем в английском языке. Помнится, как раз Ведьмак (книги) в какой-то из европейских стран совершенно не продался, потому что переводчики переусердствовали с матом, да ещё и от себя добавили, огрубив назло мамке многочисленные "холера" и "чёрт побери". Да и у нас покойный Вайсброт тоже иногда слишком увлекался.
  15. saruman

    Pillars of Eternity

    И ладно. Пиар ещё не сделал лучше НИ ОДНУ игру. Мы же игровой процесс видели? Видели. Богатые бакеры в демку играют? Играют. Больше ничего и не нужно, можно смело ждать релиз, а потом ещё полгода патчи и локализацию.
  16. А почему NWN показалась ближе к Дьябле, чем к BG? Чем? Мне серьёзно интересно.
  17. saruman

    Вышел шестой патч для Wasteland 2

    Также надо помнить, что W2 изначально разрабатывался в форме этакого бакер-шоу "мы делаем игру ВМЕСТЕ". Фанаты, скажем, делали, некоторые модели. "Давайте сделаем баланс вместе" согласуется с этой философией.
  18. saruman

    Вышел шестой патч для Wasteland 2

    Ну уж сразу умственную импотенцию? Скажешь тоже. Без фанатских предложений и замечаний ни одна игра не обрела бы баланса. Заметь, они не говорят "мы умываем руки, делайте всё сами", они собирают информацию, чтобы таки запилить этот балансирующий патч. Не знаю как ты, а я уважаю человека, который, сделав ошибку, пытается её исправить, и InXile тут как раз в роли такого человека.
  19. saruman

    Вышел шестой патч для Wasteland 2

    Они ничего не обещали, но нужно как минимум ослабить штурмовые винтовки и усилить SMG. Им с первого дня об этом говорят
  20. saruman

    Трейлер игрового мира Bloodborne

    Одежды-то за всё время три вида и показано, два плаща и тот комплект из 18-минутного видео, с жилеткой и летающими подтяжками.
  21. saruman

    Вышел шестой патч для Wasteland 2

    Я тоже ещё не играл, жду обещанного патча с балансом.
  22. Трейлер хорошо сделан, я пару раз ностальгически вздохнул и смахнул слезинку. У меня нехватка хорошего олдскульного фэнтези, одной Авентурии оказалось мало и потому SC - то, что нужно. Надеюсь, у них всё получится. Только одного не понял: смогут ли фанаты писать свои модули.
  23. saruman

    Dark Souls II

    А ещё это базовая механика, на которой держатся fight club'ы - хозяин оформляет арену, лечит и всё такое, а красные сражаются.
  24. saruman

    Dark Souls

    Узнаём и видим, что нужно добавить как минимум Озеро Пепла Надеюсь, автор таки закончит этот титанический труд, на Реддите его мотивировали как могли.
  25. saruman

    Слух: Fallout 4 анонсируют на E3

    Да никак. Пошелюжин уже больше года в творческом кризисе. Раньше хоть блог о Фоллауте вёл, теперь и его закрыл.
×