Перейти к содержанию

Алекс Лев

Пользователи
  • Публикаций

    176
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Алекс Лев

  1. @Del-Vey У меня до сих пор диски хранятся с РПГ-играми тех времён, штук... До фига, в общем. В дисковод не толкаю, просто - как память. А диски ещё были по качеству - полный п. Вставишь пару раз в дисковод, а они лопаться начинают... Так было обидно. Хорошо, болванки чистые продавались, приходилось после покупки игры сразу копировать на болванки. И ещё не всегда выходило нормально скопировать. А болванки одноразовые, я их столько запорол )) Вот же ж времена были.... Кстати, Врата Балдура, по-моему, тоже то ли на двух, то ли на трёх дисках были. А у меня дружбаны ко мне домой, как к себе, ходили - у них компов тогда не было (они только в открытой продаже появились в России), я себе тут же прикупил, а они (по разным причинам) не смогли. Так приходили ко мне резаться в РПГшки. Один от жены сбегал ко мне (хотя у него был комп), его жена дома дрочила за то, что он днями и ночами в компе торчал ))) Потом в итоге развёлся, бедняга....
  2. @Del-Vey Да, про Ультиму помню, игруля вообще была бомбой в то время. А Summoner проходил неск раз, да и не только его. А вообще в то время (тут ты прав) особо не заморачивались. Радовались до потери пульса уже тому, что в игру можно погрузиться с головой на русском языке, порой, корявом, где-то неработающим, НО! Мы радовались, как дети. Ну, думаю, это лишь "игра слов". Данное утверждение слышу впервые )) Простые люди, не вдающиеся в такие тонкости, разделяют локаль на оф. и любительскую.
  3. О! А разве я тут говорил про оф. локализацию? К официальной и требования соответствующие. Хотя бывают такие оф. локали, что лучше бы и не делали. Кому-то было, кому-то нет. Есть вполне себе нормальные любительские переводы, как говорится, сделанные с любовью (порой даже лучше оф. переводов). С чего ты взял, что мне пофиг? Всего лишь ответил сомнением на твой первый пост, что "кроме англ. локали других ТОЧНО не будет". А ты в бутылку полез.
  4. Это кому как. Хорошо знающему русский, думаю, не составит особого труда вписать аналогичные фразы, чем ковыряться в коде и переделывать. Помню, была подобная игруля Wizards and Warriors, её перевели без особых проблем, и народ очень весело в неё рубился. Как-то никто не заметил после перевода на русский, что пропала фишка естественного общения с неписью ))
  5. Ну, в этом плане русский язык довольно гибок, в этом же примере можно сказать и так: "Меня интересует ЗОЛОТО", или "Цель моего (или нашего) разговора - ЗОЛОТО", и т.п. Это не проблема. Главное, чтобы смысл фразы не терялся, а подобрать и построить предложение можно так, чтобы слово было в именительном падеже.
  6. Это не страшно: Ежели игруля заинтересует энное количество игроков, умельцы сварганят свои локали.
  7. Алекс Лев

    Состоялся анонс Atom RPG 2

    В Свордхавене тоже не заявлен. Однако в его недрах есть файлы на русском. Путём несложных манипуляций играется на русском. Причем разрабы время от времени сами правят его до удобочитаемого состояния. В отличие от Атома (довольно нудной игры, как по мне, которую я благополучно забросил) Свордхавен прям очень понравился, жду версию 1.1 с обещанным добавлением новых локаций, квестов и диалогов.
  8. Файлы с русским переводом есть в недрах самой игры (перевод, правда, не высшего качества, встречаются огрехи, но играть позволяет). Нужно лишь приложить минимум усилий, и игра заработает на русском.
  9. Да, игра стоит свеч, забуривался как-то в период РД, сделано интересно и с любовью. Квесты типа "принеси-подай" не помню, чтобы были тупые и ни к селу. Все взаимосвязано. Единственное, что остановило к дальнейшему прохождению в РД: когда вышел на глобальную карту, только начинаешь по ней путешествие (в любую сторону), обязательно идёт нападение толпы разбойников, и кроме как отдать Богу душу или попасть к ним в полон, вариантов нет. Возможно, на Релизе это убрали.
  10. Ничё ты не понимашь в колбасных обрезках. Во вновь созданном феоде будут всенародные открыто-закрытые добровольно-принудительные выборы с шариками и транспарантами, где ИИ (он учтёт и твои предпочтения) благополучно ткнёт копытом (или что у него там вместо пальца) в подвернувшегося перса - и вперёд, вот новоиспечённый Городоправила, а вот эти прихлебатели будут ему в подмогу! Все просто, как и везде.
  11. А в ответ - тишина и дооолгое, глубокомысленное сопение, шорох и приглушённые матюки в адрес звонящего...
  12. Ну двуручники у них, конечно, как копья... Слишком уж длинноваты. Как он умудряется своих не задевать в бою?
  13. Ммммда... нежданно-негаданно. Верно тут говорят: разработку и разработчиков явно преследует Злой Рок. Или, наоборот, Добрый, борющийся со Злым.
  14. Да это же The Witcher V: Vampire School!
  15. Согласен, пуксель не очень комфортный. Тоже жутко не нравится в наш век цифровизации. Но ради самой истории поиграл. Примерно в таком же пукселе будет Guild Saga. Vanished Worlds. Вот её жду, пощупал РД - довольно интересна в диалогах, развитии персов и т.п. К примеру, можно разговаривать с животными, если есть такое умение, они дают довольно толковые интересные квесты (некоторые - с загадками), и ценные и просто прикольные советы. Разрабы обещают добавить романсы с сопартийцами противоположного пола и русский на полном релизе. В общем, должна быть полноценной РПГ с полным погружением, ради такого пуксели потерплю (они не вырвиглазные, играть можно)
  16. Это ладно, главное, чтоб ты по характеру не был, как он: врун, болтун и хохотун
  17. Я впервые увидел по ТВ польского Ведьмака еще в 90-х, и влюбился в Ведьмачью Вселенную. Оченно тогда мечтал когда-нить сыграть в РПГ по Ведьмаку. Искал романы Сапковского в инэте, и с трудом нашёл их (на Флибусте, если память не подводит), и то - не все. А когда в 2007-м вышел Ведьмак 1 - был на седьмом небе от счастья. Посмотри я тогда Нетфликс, сказал бы: Что за сруль этот Ведьмак... Кстати, тогда же, параллельно, крутили польский фильм "Знахарь". Тронул меня до глубины души. В нем играла Марысю молоденькая красотуля актриса Анна Дымна, сыгравшая впоследствии в Ведьмаке Нэннеке - Верховную в монастыре. Вот такая вот "загогулина". А ты говоришь - хрень.
  18. И в нем в том числе. Далеко не всё, но многое зависит от ГГ. Бывало и так, что занюханный фильм или сериал вытаскивал лишь его ГГ. А тут вообще от слова "никак". Снимали Коекакеры и снимались они же. К слову, польский Ведьмак, несмотря на все его недостатки, вышел намного круче и интересней, и немаловажную роль в этом действе сыграл Михал Жебровский.
  19. Начав читать статью, подумал: "Главное, чтобы ГГ не играл ГК." Дойдя до фразы выше, понял, что ежели так и будет, сериал выйдет также - на букву Г, как и Ведьмак с его участием...
  20. Мммда... Ведьмак уже не тот. Помолодел, обабился... Не тот.
  21. Вышел бесплатный пролог. Оченно хвалят и ассоциируют с Encased.
  22. Алекс Лев

    Age of Reforging: The Freelands

    Странно... У меня все нормуль, квесты выполняются с первого раза (в т.ч. и с мешками). Играю с самой первой версии 1.0, периодически обновляю, сейчас, например, играю на 1.01а, никаких проблем. Игра и не думает вылетать. Правда, иногда на карте приходится загружаться неск. раз, когда попадаются сильные мобы, топающие мне навстречу, при перезагрузке бывает, что мобяра, подумав, что не туды свернул, вертает обратно или в сторону, не обнаруживая мою группу (на мое счастье). Но ведь это же не баг )))
  23. На данный момент идет интенсивная разработка духовного наследника Might & Magic X - Strings of Fate XI: Magic Dream (cтρyны cyдьбы XI: Вοлшeбный cοн). Делает ее отечественная студия "Миртек". По заявленным параметрам весить будет новоиспеченная игруля 40 Гб. Должна выйти в релиз в 3-м квартале сего года.
  24. Алекс Лев

    Toward Dawn вышла в Steam

    Его историю про Красную Пашечку я бы не назвал рутиной, к тому же скучной. Но "Jedem das Seine".
  25. Алекс Лев

    Toward Dawn вышла в Steam

    Сумлеваюсь насчет его краев, а мне всегда при упоминании сказки про Красную Шапочку вспоминается юмореска от Александра Иванова.
×