-
Публикаций
160 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные moebius
-
-
Ну PC Gamer назвал её "Игрой Года".
Ну назвал. А ты считаешь её игрой года?
-
Ну ок. Подожду еще годик-другой, может игра до вменяемого состояния дойдет.
Нет смысла ждать. Уже вполне играбельно, а через 2 года будет смотреться "не торт".
/off Clapton is god.
-
Wasteland 2. Game of the year. Of which year? 1988?
Да они там совсем обнаглели.
-
А у всего английского языка вся жизнь всего несколько последних столетий.
Какой кошмар. Шекспир перевернулся в гробу.
-
Да вы бы в "своём" перевели. Не думаю, что лучше получится.
Не думайте. Не буду мешать.
Слово "fuck", вообще, может быть и глаголом, и может иметь разные значения в зависимости от контекста.
Если бы только глаголом
-
А какой тогда не матерный? И как ты переведёшь, к примеру, выражение "fuck that shit"?
Надм.: "иметь ту фекалию"? Если "вежливо", то я бы, пожалуй, перевёл "да ну его на фиг!", потому что слово "shit" здесь в лоб не переводится, как и "fuck".
Где-то напишу "какого чёрта", где-то "чтоб тебя", где-то вообще не будет особой формы для ругательства, просто тон фразы станет предельно грубым.
Я же говорю, не имею ничего против, тем более, что такие переводы многим нравятся. Но я переведу по-другому (с предупреждением о ненормативной лексике, естественно), о чём тут спорить?
Лучше переведите тогда в вашем стиле, например, "Shut Your Fucking Face Uncle Fucka" :D
-
А это не мнение. В русском и английском языках матерные слова выполняют разную функцию. Они по-разному "табуированы", на разных уровнях "табу". В английском они более допустимы в литературном тексте и в речи в целом. И это факт, а не мнение. Факт, легко наблюдаемый людьми, владеющими обоими языками и общающимися с носителями.
Да ради бога. Не стоит так переживать.
а можно ли материться у нас на форуме?
Это смотря кому.
но ни в коем разе не равняется ему по смыслу.
А чему равняется? "Чёрт"? Ну-ну.
Если ваш переводчик переводит ругательство fuck напрямую, назло мамке матом - он, скорее всего, плохой переводчик, переводящий слова, а не смысл, гоните его Переводчик переводит не fuck, и даже не словосочетание, переводчик переводит всё предложение. Я такую неочевидную вещь скажу: хороший переводчик иногда даже целиком абзац переводит, меняя структуру предложений, пока текст не станет русским, а не просто написанным русскими словами.
Спасибо, что объяснили. Переводчик переводит смысл, естественно. Кто-то хорошо сказал "количество эмоций". И вещь это достаточно очевидная.
Но вот, к примеру, есть фильм "Святые из Бундока", который Гоблин как-то специально перевел с точным переносом смысла всех факов - и воспринимается это нормально)
И таких фильмов, в которых "табуированный" перевод искажает смысл, миллион (Snatch, Seven Psychopaths и т. д.).
- 2
-
Да при чём тут дети не увидят
При том, что рейтинг предполагает ограничение именно по возрасту, разве нет? По крайней мере, формально.
В русском и английском языке разное отношение к матерным словам. В английском они не так сильно окрашены эмоционально и более допустимы в речи.
Это распространённое мнение среди людей, неприемлящих мат, возможно оно и верное. Но мне совершенно не близкое, а своё я не навязываю.
"Fucking hell!" = "Чёрт побери!" - Вот я именно об этом. Эмоциональная окраска здесь, ИМХО, "слегка" отличается. А для меня мысль разработчика гораздо важнее мысли переводчика. Поэтому стараюсь играть в оригиналы (если они на английском) или искать адекватный перевод без "чёрт побери".
- 1
-
Маты не нужны, а подходящие ругательства можно подобрать к любому сеттингу.
Честно говоря, не представляю, как можно адекватно перевести большинство выражений со словом "Fuck", не используя маты. Это уже не локализация, а вольный пересказ на тему. Да и рейтинг "Mature", так что дети не увидят.
-
Дело в аутентичности сеттинга) Наши маты могут к нему не подходить)
Предполагаю, что Обсидианы об этом переживают... умеренно .
-
Ролевая игра Pillars of Eternity от студии Obsidian Entertainment была проинспектирована организацией ESRB и получила «взрослый» рейтинг.
И это не может не радовать. Хорошо, что не пошли на поводу у подобных "организаций" и не повырезали всё, что можно.
- 1
-
"И того, и другого, и можно без хлеба!"
Жаль, что можно выбрать только два, поэтому - рецензии и вселенные.
-
А почему NWN показалась ближе к Дьябле, чем к BG? Чем? Мне серьёзно интересно.
Обманутые ожидания, видимо, сыграли (как терминатор 3 ). А если анализировать, то... нет там "глубины". Ни сюжета, ни развития, да фиг бы с ними, с этими ущербными третьими ДНД, wizards of the coast пусть горят в аду. Просто тогда от игры "BIOWARE" (шёпотом) ждали чего-то большего. Я до сих пор помню Имоэн, Аэри, Саревока, Минска, Эдвина etc etc, а из НВН - никого (вру, Дэйлана помню). Всё субъективное ИМХО.
-
Каким это образом NWN стал хак-энд-слэшем?
Я не претендую на объективность, но моё восприятие такое. В те седые годы я прошел Diablo и Baldur's Gate (все). И вот выходит новая игра Bioware (а тогда это было событие по значимости как Второе Пришествие). "Открываю, и что я вижу?" Как-то так.
-
Да, но я люблю NWN2))
Так я же о первом. Второй - получше, спору нет. Mask of the Betrayer - лучшее из НВН, тогда уж .
-
Судя по всему, все персонажи грядущей Deus Ex смогут похвастаться шикарными шевелюрами.
Что за дискриминация лысых?! Мой аватар негодуэ! :D
- 2
-
Извините, не знаю как тут правильно сообщать об ошибках (ctrl-Enter не работает), исправить бы: "Помимо одиночной кОмпании" -> кАмпании
Вопрос в том, на что они сделают упор, на сингл или на мультик? А то ДНД - это, конечно хорошо, но хочется крепкий сингл.
Вот только, нужно будет сначала убедится, что это не "диабло в днд".
ИМХО, "диабло в днд" - это первый NWN и есть.
- 2
-
Тот неловкий момент, когда игру уже все забыли, а разработчики "так рады", заявляя о рекорде исправлений.
- 2
-
Да никак. Пошелюжин уже больше года в творческом кризисе. Раньше хоть блог о Фоллауте вёл, теперь и его закрыл.
"Это будет последняя запись блога, так как мне больше нечего рассказывать."
Вот жеж блин. А жаль, интересный был проект.
-
А кто знает, как там дела у мода "Fallout: Nevada"? А то как ни загляну к ним, "ну вот уже почти совсем скоро".
-
Хорошую игру баги не испортят. Я вот вспоминаю какая забагованая жесть была VTMB в 2005 году, плюс двадцатиминутные загрузки при которых я брал читать книгу, но тем не менее, играл с превеликим удовольствием. Gothic 3 тоже самое, правда загрузки в ней побыстрей были.
Тебе не спится? Мне тоже.
Испортили Temple of Elemental Evil, играть же невозможно было.
В VTMB жесть была ближе к финалу (общая трагедия RPG), загрузки - движок "Source" криво прикрутили. Ну и да. Лодку я помню. Но тот дом с привидениями - это очень, ОЧЕНЬ торкало.
Gothic 3. Классная игра. Ну не осилили Пираньи.
-
О___О Дело, наверное ,все таки в компьютере. Я прошел без единого вылета и бага.
Блин, где вы этих жуков ловите))
Нет, не в нём, у меня за всю игру, ну, может, раз-два вылетело. Там есть (может уже исправили) сюжетный баг, который не позволяет пройти игру - не открываются порталы. Я там уже и Зиксзакса убивал и как только не извращался. В итоге, я его телепортировал, и скрипт сработал.
-
Пока что выглядит как анус. Но команда мощная, чего стоит один лорд Бритиш! Похоже, очередная хочумба.
-
Wait wut?
Где забагованная? Я вроде бы прошел без проблем.
Забагованная, забагованная, но не чухня, нет. Да и Wasteland в общем-то нормальная игра. Была бы. Если бы не баги.
Подробности нововведений Wasteland 2: Game of the Year Edition
в Новости
Опубликовано