Перейти к содержанию

Приглашаем вас поучаствовать в голосовании RPGNuke Awards 2024, в рамках которого мы выбираем лучшие RPG уходящего года и наиболее ожидаемые проекты грядущего!

Albatross

Администраторы
  • Публикаций

    6 272
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Albatross

  1. Albatross

    Dark Souls II

    Вот подлость. Я трижды проходил игру и ни разу не додумался зайти к нему перед переходом в NG+.
  2. Albatross

    Divinity: Original Sin

    Когда появляется возможность перераспределить навыки, таланты и характеристики? Застрял в Лукулльском лесу и не знаю что делать — начинать сначала или помучиться с плохими билдами персонажей.
  3. Albatross

    Dark Souls II

    А где можно надыбать такое?
  4. Почти год назад мы опубликовали первые две части перевода дневников Чеда Мура — ведущего дизайнера Arcanum, — которые были написаны им эксклюзивно для сайта IGN за полгода до релиза первой игры Troika Games. Тогда мы так и не довели дело до конца, но сегодня исправляем эту оплошность и представляем вашему вниманию последнюю часть, которая посвящена борьбе разработчиков с багами — бичом всех игр «Тройки». Дневники разработчика Arcanum — Часть 1 | Часть 2 | Часть 3
  5. Albatross

    Divinity: Original Sin

    Я покупаю. Сплошная выгода и удовольствие. Скидки лучше, чем в Стиме, куча плюшек к каждой игре (плюшками для Ведьмака 3 меня просто завалили), нет упоротых региональных ограничений и DRM. К тому же, он начинает постепенно переходить на привычные, рублёвые цены.
  6. Albatross

    Divinity: Original Sin

    Да, можете. Только проследите чтобы были одинаковые версии, иначе могут возникнуть проблемы.
  7. Вовсе нет, очков предостаточно, если не увлекаться раскачкой множества боевых навыков.
  8. В сети появился третий тизер нового проекта BioWare, анонс которого должен состояться на грядущей выставке Gamescom.
  9. Albatross

    Кейси Хадсон покинул BioWare

    Кто там ещё из "стариков" остался, кроме Марка Дарры?
  10. Albatross

    Divinity: Original Sin

    Пока не исправлены, но работа вроде бы идёт. Форум издателя закидывают указаниями на ошибки, так что администраторы собирают их и передают команде локализаторов. Ни о каких сроках не сообщается. Ах да, и ещё:
  11. Albatross

    Wasteland 2

    Игра не понимает картинки в .jpg, переформатируй в .png.
  12. Albatross

    The Age of Decadence

    Отличный гайд для новичков. Особенно для тех, кому лень читать огромную внутриигровую справку. :-)
  13. Типа "заказал пару стаканов, очнулся в морге и пытаюсь вспомнить как меня зовут"? Люблю такие сюрпризы. Я проходил Oblivion семь лет назад, но до сих пор помню незабываемый квест с "угоном" таверны.
  14. Albatross

    Wasteland 2

    Скорее баг. Даже при единице интеллекта добавляется 2 очка навыков за уровень. Имена, клички и термины как-то совсем паршиво переводятся. "Ten-four" — "Десять-четыре"; "Echo-1" — "Эко-1"; "Rail Nomads" — "Рельсовые кочевники".
  15. Albatross

    Dark Souls II

    Нет, анимация не прерывается, просто получаю урон. Правда не весь, а примерно половину или даже треть. Но всё равно неприятно.
  16. Albatross

    Dark Souls II

    Обнаружил что в игре куда-то пропала неуязвимость во время выполнения бэкстабов. Это подлость. Раньше они спасали в сражениях с толпой противников.
  17. Albatross

    Dark Souls II

    У меня даже найти их не получается. =)
  18. Albatross

    Dark Souls II

    Для его убийства мне вполне хватило большого меча смотрителя (вроде бы с прочностью 60) с надетым "широким кольцом связи +2". А вот копья по какой-то причине почти сразу ломались.
  19. Albatross

    Wasteland 2

    Кстати, с новым патчем добавили частичную локализацию. Язык можно изменить в настройках игры. Впечатления пока что смешанные. Экран создания персонажа "Hard-ass" — "Бык". Раз уж решили два других навыка перевести через с "задницей", могли бы и здесь что-нибудь придумать. "Barter" — "Меняла". Креативщеги. "Bladed weapon" — "Холодное оружие". А "дробящее" значит не холодное? "Computer science" — "Информатика". В принципе всё правильно, но пустоши не школа. Лучше бы перевели как "Хакерство" или просто "Компьютеры". "Demolitions" — "Взрывотехник". Почему не "Взрывчатка"? Нарушается общий стиль перевода. "Surgeon" — "Хирург". "Военный врач" звучит лучше, по-моему. "Mechanical repair" — "Механик-ремонтник". Хватило бы "Механика". В самой игре всё получше Надеюсь, они догадаются перевести ключевые слова, которые нужно вводить самому.
  20. Это ужасно Открывайте на свой страх и риск Я предупреждал
  21. Игра сильно преобразилась после этого обновления. Одно но: теперь при создании нового персонажа можно получить серьёзную психологическую травму.
  22. Мне кажется что локализаторы опять не попали с озвучкой. Слова слишком сильно растягиваются, а голос чересчур грубый.
  23. Увы, не от локализаций, а от издания в России.
  24. Albatross

    Divinity: Original Sin

    Я проверял. Диалоги и книги переведены лучше, всё остальное — хуже.
×