Перейти к содержанию

Albatross

Администраторы
  • Публикаций

    6 333
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Albatross

  1. Albatross

    Первые оценки Divinity: Original Sin (UPD)

    Я где-то слышал что Larian не стали раздавать копии игры для прессы. Если это правда, то крупные издательства, которых обхаживают все гиганты индустрии, вполне могли обидеться. =)
  2. Albatross

    Первые оценки Divinity: Original Sin (UPD)

    Не заплатили, вестимо. И все от русских с поляками, наверное.
  3. Bethesda ничего не сделала с Фоллаутами, она нашла в интернете фанатский hires-патч и вставила его в игру. С Арканумом ты можешь сделать так же. Патчей и модов для него ещё больше, чем для Fallout.
  4. На эти языки Larian переводили своими силами, поэтому локализации и появились вовремя.
  5. А Vampire the Masquerade от Лариан значит не хз? =))
  6. Ну не знаю... Стал бы Свен рассчитывать на реакцию фанатов Ультимы у которых есть Лорд Бритиш с его Shroud of the Avatar? Ну всё, чувствую сейчас меня понесёт... По-моему он хочет лицезировать Арканум, это очевидно. Посудите сами, Свен рассчитывает на реакцию публики, а фанаты Арканума гораздо быстрее фанатов Ультимы разгромят офисы не желающего делать игру издателя. А ещё Свен рассчитывает на реакцию издателя, который должен вдохновиться продажами его RPG по технофэнтези-вселенной. =)
  7. После завершения выставки E3 в сети стали появляться превью от различных изданий, основанные на увиденной в ходе закрытой презентации демо-версии Pillars of Eternity.
  8. К чёрту скрытность и прицельную стрельбу, но перки-то за что? Там особо упрощать и балансировать нечего. В Fallout, если не ошибаюсь, их вообще решили добавить в самый последний момент.
  9. Albatross

    Dead State

    Игра выйдет только на английском, но если с продажами будет всё хорошо, разработчики будут думать о переводе игры на другие языки.
  10. А вот ещё один пинок от Джоша Сойера "взрослым темам" в играх Bioware:
  11. Пару недель назад в сети появилась любопытная аудиозапись, в которой актёры дубляжа из студии The Three Dots собрали забавные моменты, накопившиеся во время озвучки Baldur's Gate.
  12. Как выяснилось за несколько дней до релиза Divinity: Original Sin, компания 1С, занимающаяся изданием игры в России, не успевает перевести субтитры.
  13. Какая содомия? Ты про Мирию с Дэвином что ли?
  14. Ходьба сквозь стены? Да нуу...
  15. Оправдания рецидивистов. Французам и немцам проблемы с Larian никак не помешали выпустить локализацию в срок. Завтра, кстати, 1С обещает дать информацию о сроках выхода локализации.
  16. К слову, вот бокс-арт издания от 1С. Найдите лишнее. =D
  17. Albatross

    Planescape: Torment

    По-разному, устоявшегося перевода нет: пыльники, пыльные, хранители праха. Или даже мусорщики.
  18. Они об этом уж давно заявляли. Собственно, озвучка была одним из предлогов по которым выход локализации задерживался.
  19. Нет, даже те огрызки что были в бете вырезали.
  20. Albatross

    Divinity: Original Sin

    С сайта магазина 1С. Не слишком обнадёживающе
  21. В 21:00 МСК, стандартно же.
  22. Albatross

    Dead State

    Ну, как сказать. В настоящее время они уже работают только над контентом, все фичи уже реализованы, а демка в Раннем Доступе больше не будет обновляться до релиза, потому что обновлять больше нечего. В любом случае, Dead State однозначно стоит внимания.
×