-
Публикаций
2 142 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Весь контент Arawn
-
Теперь это так называется)
-
Ну так установи какого-нибудь Ведьмака, а потом Венетику накатывай. Пускай разбираются.
-
Ну что можно сказать таким переводчикам? "ENGLISH, MOTHERFUCKER! DO-YOU-SPEAK-IT?"
-
А жаль, что не запомнил. Потому что самое оно, это когда и ГГ и враг падают одинаково быстро, и результат зависит от действий игрока. Я как раз и жалею, что с повышением сложности раздувается не только урон, но и здоровье врагов, то есть если раньше врага надо было 5 раз по голове ударить (уже хорошее начало), потом будет 10, 15 и т.д.
-
А враги? :unsure:
-
Ах, если бы. Они обычно заключаются в раздувании здоровья врагов.
-
Оно таки да, но вот отпрыгивания надо было из первого позаимствовать. Катающийся по земле Геральт выглядит глупо. Ну и урон надо быдо серьезнее сделать. Игрок пропускает удар - игрок помер. Враг пропускает удар - враг помер. Так было бы по-книжному, но вызвало бы баттхерт и жалобы на управление (ну куда ж без них в такой ситуации) Первая в бою куда однотипнее второй. Там интересности алхимия добавляла. Во второй это просто слабенькие баффы.
-
Надеюсь, появление мужицкого персонажа говорит о том, что они вспомнили, что игры для разработчиков игр должны быть важнее статистики судьбинушек.
-
За максимально короткое? Хз, я никогда не стремился уложиться в какое-то время. Но с языком самое главное - знать времена. Остальное - просто вопрос словарного запаса. Ну и устойчивые выражения еще. Как разберешься со временами, просто читай побольше. Игры с большим количеством текста, книги. Вот как раз наверное самый значительный скачок в понимании английского после того, как я разобрался со временами, был после прохождения Neverwinter Nights 2 на английском.
-
Похоже, от стола не отвертеться)
-
Я тебя уверяю, это не уровень англичанина) Читать и говорить - не одно и то же.
-
Стоооооооять. Какой вещи не может быть вообще?
-
(Скромно) Нет, я прямо так читаю >_> Сначала переводил, кстати. И время и впрямь терялось. А потом дошло, что это не нужно. Время теряется на то, чтобы составить русскую фразу так, чтобы она передавала смысл английской. А если я уже понял смысл, зачем мне русская фраза?
-
Фэнтези - подвид фантастики. Масло масляное получается.
- 71 ответ
-
- 1
-
-
Ну я понимаю, что ты имеешь в виду, но с условиями ты перебрал. Я в Америке не жил, 10 лет английским не занимался, но игры на английском прохожу нередко (Первым крупным прохождением был NWN 2 и я его на отличненько отыграл без словаря. И с полным пониманием текста. Расхождений при игре в русскую версию не обнаружено). Да и две части Mistborn в оригинале прочитал.
-
"Трудно быть богом"?
- 71 ответ
-
- 3
-
-
А какие ты можешь по скриншотам увидеть отличия, кроме внешнего вида? На скриншотах Нерима ты ничего, кроме Обливиона не увидишь (хотя нет, иногда можно поймать удачный пейзаж. В Обле с ними швах). Геймплейные отличия на глаз не обнаружить. И да, поправил. Nehrim называется.
-
Так и в Нериме не меняли движок. Качество игры определяется геймплеем, а не движком. Жаль, что всякие Бесезды об этом забывают.
- 41 ответ
-
- 1
-
-
Фанатские модификации разные бывают. Например, Nehrim (фанатская модификация, а точнее, конверсия Обливиона), уделывает в хлам и Обливион, и Скайрим. Впрочем, это нетрудно, учитывая их качество. >_>
-
Первый прям картина :3
-
Если существование самого гравитона под вопросом, любая теория, касающаяся его может оказаться неверной. Сначала гравитон надо отловить, а потом думать, есть у него античастица, или нет. 1) Шикарно :3 А такое когда-нибудь делалось? 2) "Магни́тное по́ле — силовое поле, действующее на движущиеся электрические заряды и на тела, обладающие магнитным моментом, независимо от состояния их движения") Или имелись в виду силовые поля из "космоопер"? 3) Я имел в виду, при ударе не по другому мечу, а по человеку, скажем. Он же входит внутрь поля тогда.
- 71 ответ
-
- 1
-
-
Нет, начнем с того, что существование самих гравитонов не доказано. В науке они приняты только как квазичастицы - то есть виртуальные частицы, позволяющие упрощать вычисления. Тут можно спросить, чего ради вообще тогда вся возня с гравитонами? Я могу придумать с десяток названий частиц, и утверждать, что они есть, но не обнаружены. А дело вот в чем. Существование гравитона предполагается по косвенным признакам - по характеру гравитационных взаимодействий, к примеру. То есть, по математическому аппарату частица должна быть, но ее нема. Вопрос - почему тогда волны ведут себя так, будто части их таки переносят? Вариантов ответа два - 1) Частицы таки есть, но их еще не нашли 2)ПОТОМУ ЧТО. Поскольку второй ответ еще хуже первого, на данный момент считается, что гравитоны могут существовать. А могут и не существовать. Вот в этом-то все и дело. Если бы гравитоны были подтверждены, то была бы уже не научная фантастика, а наука. Я уже писал, что научная фантастика - от том, что либо может быть уже реализовано, либо может оказаться правдой в рамках науки. Отсюда - если гравитоны таки есть - генератор может оказаться реализуемым. Если нет - фейл. Но это будет известно только тогда, когда наука вынесет окончательное решение по данному вопросу. Так что Xenonauts свой 1 в области НФ имеет. Теперь к плазме, удерживаемой магнитным полем. 1) Это вообще возможно? (На полном серьезе спрашиваю, интересно) 2) Если это поле такое жесткое, что удерживает плазму, как тогда этой плазмой можно по кому-то ударить? 3) А если поле не жесткое, чего оно не взорвется к хренам при ударе, сделав из обоих дерущихся шкварки?
- 71 ответ
-
- 2
-
-
А есть ли что-то, отличающее космооперу (что вообще означает это слово?) от фентези, кроме декораций? Ага. И чем же Варп отличается от Силы? И да, в Вахе хоть попадается реалистичное оружие, в отличие от ЗВ. Так что в целом ЗВ еще дальше от реальности, чем Ваха.
- 71 ответ
-
- 2
-
