-
Публикаций
3 152 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные Drazgar
-
-
> по настоятельной просьбе автора
"Настоятельная просьба" состояла в том, что пан Сапковский увидел оформление книги и понял, что лучше отказать россиянам в лицензии на издание целиком, чем давать добро на такой техноЛОХически-п'хог'хессивный подход? -
-
3 часа назад, Grimuar Grimnox сказал:Мне даже захотелось в какие-нибудь костыльвании поиграть. Хотя, почитав про Исаака и Иоакима, расхотелось.
Поиграй в Симфонию Ночи, будь мужиком.
Только сразу добудь версию с новым дубляжом, оставившим 90-е позади.
-
1
-
-
6 минут назад, Del-Vey сказал:Я себе вот такую штуку купил для снятия наклеек и прочей дряни.
Аэрозоли-антискотчи шикарно подходят именно что для стикеров-наклеек и всяких клеевых ошмётков, но для деликатных вещиц типа дисков и электроники очень нежелательно, для них она будет уже слишком агрессивной. Здесь именно важно использовать чистые спирты без посторонних примесей (изопропил - лучшее, особенно с концентрацией не ниже 90%).
-
1
-
-
2 часа назад, Del-Vey сказал:За что не люблю коробки от CD — на них моментально появляются отпечатки пальцев, а к ним сразу же липнет пыль. Диск с саундтреком был запечатан в заводскую о воздух через три минуты после вскрытия.
Заводишь себе бутылочку хорошего изопропилового спирта, к нему прикупаешь (если до сих пор не имеешь таковой) спецовую тряпочку для протирания оптики - и у тебя есть универсальное средство для отмывания всех сортов нежелательных говен с коробок от дисков, с самих дисков, с оптики лазеров, с контактных языков любых карт памяти (и картриджей!), да и сами текстолитовые платы в электронике протирать можно от грязи и прочих следов от припоев.
Если у меня стоит задача что-нибудь достать из своей сокровищницы и потрогать ручками, не оставив следов, я надеваю свои инженерские перчатки с изоляцией, но это уже по хардкору. )
-
5 часов назад, Nuke-Bot 2000 сказал:Комиссия ESRB выдала ролевой игре Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 «взрослый» рейтинг
5 часов назад, Nuke-Bot 2000 сказал:ESRB выдала игре ограничение 17+ (рейтинг M — Mature)
Да как они посмели? А ЕСЛИ
БЗДЕТКИ УВИДЯТ???!!! -
38 минут назад, LiInMa сказал:Простите, но для Геральта - собирателя карточек с дамами это идеальная обложка. =)
В этой обновлённой в сторону абсолютной базированности версии книги просто обязана быть глава "Похотливая рыболюдская дева".
-
4
-
-
Silent Hill "f"? Это как "Press F to pay respects"?
-
42 минуты назад, Logen сказал:А почему?
А потому, что я не хочу опять нарушать покой этой тихой гавани и устраивать дебаты со страждущими, да ещё и не совсем по теме треда. Только всё же скажу, что да, привычка сокращать в условном рейде всё, что длиннее трёх букв, встречается, но переводчики на русский (и любой другой) язык тут ни при чём, и это не только условного WoW касается.
52 минуты назад, LiInMa сказал:АСТ, кстати, упорно от этого открещиваюся, пишут, что это якобы какой-то их художник нарисовал, в тг-хе даже несколько промежуточных вариантов обложки показали. Обложку, кстати, обещали переработать.
Да, конечно. АСТ, которые на ниве монополии и гигантомании давно завоевали славу любителей задешевить. А тут нейроночки подоспели пару лет как уже! Уряяя! НАШЕ ВРЕМЯ. Над ними уже, наверное, не смеётся только ленивый.
-
1
-
-
В 12.03.2025 в 14:47, Logen сказал:Это ж из игры мультиплеерной, не? Следовательно, перевод должен делаться так, чтоб люди в условном тимспике это название вообще стали использовать. Все остальные критерии, важные в литературе, отходят на второй план. Свалокрыса никто никогда выговаривать не будет.
Эээ, пожалуй, как побывавший там, просто скажу, что не согласен.
-
1
-
-
Судя по всему, я был прав. Ну, хоть заграничных соседей по фандому посмешили. Шутку можете придумать сами.
-
1
-
-
39 минут назад, Vree сказал:Даже интересно стало посмотреть, в чьем переводе та книга, которую когда-то давным-давно читала я (а то до этого так и не удосужилась это узнать). Оказалось, что тоже в переводе Вайсброта.
Ну, если говорить о том, что именно издавалось, тут выбор небольшой, потому что (если верить Фантлабу и прочим источникам) кроме работ Вайсброта в печать разве что сумели прорваться на волнах Перестройки переводы рассказов о Геральте за авторством Бушкова (который ведьмака любезно нарёк "ведуном"). Любые остальные возможные переводы были уже разной степени неофициальными. Впрочем, как я понимаю, от них ото всех у Сапковского была одинаковая чесотка, через неё только Вайсброт и сумел прорваться.
-
1 час назад, Allard сказал:Учитывая, что третью книгу о Рейневане Сапек посвятил Вайсброту, мне кажется, у него всё же были объективные плюсы.
Ну да, из тех, кто побыл на тот момент кроме, действительно были. Сапек с Вайсбротом так-то даже оказиями общались/переписывались, насколько я знаю, что сыграло не последнюю роль в том, что ошибок и проколов получилось всё же поменьше, чем могло бы.
Но это никак не помешало Сапеку успешно отфиксировать много итоговых погрешностей.
Ах, да. Рейневан:
ЦитатаЯ Вам скажу одно: все то, что до сих пор было во всех этих «Ведьмаках», я еще мог... стерпеть. Но количество ошибок в «Башне Шутов» – это уже не смешно. Оказалось, что этим средневековым языком, историей и латынью я человека просто зарезал.
-
2
-
-
12 часов назад, Allard сказал:Я помню, когда книга только вышла, многие говорили, что Легезе далеко до Вайсброта.
Учитывая, что перевод Вайсброта сам по себе хорош во многом потому, что всем в РФ "привычен" и "устоявся", полагаю, там было всё совсем плохо. А ведь я книгу ту хоть и купил, но так и не читал после саги о Цири.
-
И вас опять с праздничком.
-
1
-
4
-
-
В 15.02.2025 в 01:54, Del-Vey сказал:Авторы Heroes of Might & Magic: Olden Era показали фракцию Улей.
Что за анимцо на превью у видео? )
-
-
-
А Тиамат выйдет погулять?
-
А в честь чего такой аттракцион невиданной щедрости?
-
Не ставьте лукасы, если я тут не единственный олдфаг, не сумевший с первого раза прочитать Urban Strife и из-за этого чуток сконфузившийся.
-
6 часов назад, Medwedius сказал:Сферы красные висят в воздухе. Подходишь - клацаешь - с тобой разговаривает "загадочный голос из ниоткуда".
-
-
В 12.11.2024 в 06:33, Tayon сказал:это долбаный Призонер из Шэдоулендса Мира Варкрафт
Кхе-кхе. Так-то Джэйлер, он же Тюремщик.
А вообще да, что-то у меня дежавю на теме с ещё большим хтоническим злом, которое всё это время верховодило ВСЕМ остальным злом... ах да-а-а. Наверное, в данном случае оно ещё и объяснит, почему каждая новая часть Драгонейджа исторически учиняет над многострадальной серией ещё больший трэш, заставляя игорьков говорить "Да, предыдущая часть была не таким уж генеричным трешаком, да и повесточки там особой не было, и вообще не судите об игрульках по соевому комьюнити".
-
5
-
Крис Авеллон присоединился к Republic Games для работы над RPG про тоталитарный режим в мире фэнтези
в Новости
Опубликовано
Тоталитарные режимы? Они там не по тонкому льду ходить собираются? )