Перейти к содержанию

Drazgar

Пользователи
  • Публикаций

    3 117
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные Drazgar


  1. 3 часа назад, smatvey2015 сказал:

    По идее должно, правда будут непереведённые строки и кстати неожиданно переведённые строки, которые были вырезаны и могут быть восстановлены только этим модом.

    Будут, я планирую в числе первых (когда мы закончим здесь, и ещё с M4-78 EP, для которой диалоги тоже уже переведены) заняться такими вещами, как ГеноХарадан, если у автора на DS уже есть готовые наработки. Нужно будет просто заглянуть в файлы и по возможности пообщаться с самим автором.

    В процессе работы над текстами я на "генохараданский" контент натыкался и тут и там (например у Восска на Нар-Шаддаа и у "Бату Рема" в самом начале на Тилосе, который должен был быть убийцей оттуда), он тоже принимался во внимание с рассчётом на будущее.

    • Нравится 2

  2. В 24.11.2019 в 03:21, El_Stor сказал:

    Спасибо за колоссальную работу, Drazgar.

    Все по плану, до Нового Года выкатите перевод?

    21 час назад, Axm1le сказал:

    Когда выход перевода ожидается? А то уже сил ждать нет)

    Аж зарегистрироваться пришлось, чтоб поинтересоваться :D

    Скажем так, ребята, планы есть и они те же. Так уж разложился пасьянс, что, да... это всё заняло почти год со всеми обстоятельствами (мой рот лучше побудет здесь на замке, не серчайте лихо), и очень хотелось бы, чтобы всё получилось так, как ожидалось, и чтобы в новое десятилетие мы уже вошли, полностью закрыв этот вопрос (а я попутно закрыл этот свой последний гештальт, который изрядно попортил мне кровушку, не совсем очевидным способом).

    Извините, что обновок со скриншотами в шапке всё нет, потому что мне хочется выровнять уже всё как следует, а эти вредины тоже что-то вредничают, хотя уже затестировали всё подряд на разных конфигах. Постараюсь в ближайшее время что-нибудь сам сообразить, как раз игру переустановлю и пробегусь где-нибудь с готовыми архивами.

    Ах да, помимо разделения по полу в диалогах (да, я знаю что это важный вопрос - ДА, оно работает и будет уже железно везде, в т. ч. на Планете Дроидов) будет разделение по полу и у Ревана (только конкретно с ним нужно будет быстро перепроверить несколько моментов, но это наживное). То есть работает всё.

    • Нравится 4
    • Информативно 1

  3. Дело даже не в "неказистости и явных проблемах с анимациями и искусственным интеллектом", а в том, что там видимо настолько всё плохо, что игроков обламывают на вид от третьего лица. Типа забыли, что подобный расклад - удел жанров типа стрелялок от первого лица, и теперь лепят коряво-кошерные отмазы.


  4. Tyoma там уже всё досконально проверил, ты лучше подожди когда я дособеру сейчас нормальный перевод Планеты Дроидов и проверь всё там, мне нужно будет убедиться что "новый" метод прописывания женогендерных реплик работает без подводных камней.


  5. Полноценного перевода Планеты Дроидов пока ещё нет, но планируется в первой половине августа выкатить вместе с Коррибаном в переводе, когда будет подогнана диалоговая часть T3-M4 под это дело. Если хотите принять участие в тестировке этого дела, могу написать в личку.


  6. В 24.07.2019 в 20:09, FireLash сказал:

    ...

    Что, чего...? Не знаю, какой "русик" вы там скачали, но материалы из старой шапки (в моей шапке никаких ссылок на скачку нет) - давно устаревший и покоцанный мертвяк, играть с которым, как и сказано заранее, не рекомендуется. То же самое касается и шрифтов, судя по скриншоту. Перевод ещё не готов на 100%, вы хотели поучаствовать в тестировании?


  7. Посоны, у меня есть новости - в Ялте есть годный вайфай, так что интернет у меня есть. Сколько я тут протяну - не знаю, но возможность работать по мелочи над проектом у меня есть, насколько это можно с реквизированного ноутбука с десятым виндзором и в условиях недообщежоптия. Так что писать мне скабрезности можно уже сейчас, читать буду (более-менее) вовремя.

    • Нравится 1
    • Поддерживаю 1

  8. Так, пирожочки. По предварительным подсчётам, послезавтра я улетаю где-то, наверное, на неделю, и там может не быть интернетов и всего такого, так что к этому времени уже железно отсылаю материалы на тест подключившимся.

    Напоминаю, что первый большой прогон состоит в доскональном тесте куска сюжета, состоящего из Пролога, Перагуса и Тилоса (ну и сверху по мелочи можно будет), включая все пертурбации на этой планете вплоть до окончательной посадки на корабль после визита в полярную академию, и маленького сюрприза от нашего милого ведроида. Так как на форуме есть ограничение по возможности стрелять в личку для вновь прибывших, то если кто-то ещё хотел пошуровать в наработках всей этой вакханалии, отписывайтесь здесь, я напишу в личку. Либо ловите меня ВК (а там есть и другие контакты). Шапку потом обновлю по итогам всего произошедшего за последнее время, или даже немного загодя допишу, ибо будет о чём.

    • Нравится 1
    • Поддерживаю 1

  9. 2 часа назад, CoMeDiaN сказал:

     "гендерные" реплики тоже интересны , неужели меня играя за мгг перестанут называть "изгнанница" )) 

    Изгнанник будет Изгнанником, Изгнанница будет Изгнанницей. В ЛС отписался.


  10. В 27.06.2019 в 16:24, WashingtonKR сказал:

    Я не очень понимаю отличия простого прохождения от игры с гендерным разделением

    В игре присутствует много мест, где в том или ином виде происходит обращение или ссылка на ГГ с опоркой на его половую принадлежность, и из-за естественных отличий между русским и английским языками обойти этот момент можно одним из двух способов - либо тупо переписывая диалоги, иногда доводя до абсурда или раздувая реплики в размерах, либо уже инжектируя "недостающие" реплики через диалоговые подфайлы отдельных персонажей, благо в коде обеих игр предусмотрены специальные скрипты, которые позволяют программировать "гендерные" реплики как для ГГ, так и для разговаривающих с ним персонажей.

    ОК, добро пожаловать в список приглашённых, в ЛС писать скорее всего не можете из-за... я уже давно не в курсе, что здесь и почём, напишу сам.


  11. В 25.06.2019 в 00:51, WashingtonKR сказал:

    Подскажите пожалуйста, где можно скачать ваш перевод, как его установить и чем можно помочь делу? Извините, если вопросы слишком глупые, не часто доводится рыскать по форумам в поисках адекватного перевода.

    Пока нигде, в широком смысле этого слова. Когда будет завершена ВСЯ работа, для установки перевода вам просто нужно будет скачать сам рестор у создателей и выбрать русский язык при установке (кстати, Zbyl уже вернулся, так что он снова в теме), но я в самое ближайшее время планирую устроить первый толковый бета-прогон, как только пробегусь по нескольким остаточным веткам на Тилосе. Если хотите поучаствовать, заранее напишите мне в личку с раскладом того, в каком плане интересует участие (я потом это ещё в оповестительном сообщении распишу, но чтобы заранее) - интересует ли просто пробежаться по игре с TSLRCM (заранее предупрежу, что выверена от фигни ещё не вся игра, но ощутимая часть), или хотите, допустим, попробовать игру вместе с гендерными DLG-файлами, которые разделяют реплики по полу ГГ. Этот этап мне нужен ещё и затем, чтобы убедиться, что я за всё это время ничего не упустил и на всех системах игра не откалывает фокусы, так как папка с гендерниками весит уже больше пяти мегабайт, это ещё даже далеко не все "тяжёлые" диалоги в игре.

     

    Если что, на упомянутой ранее связке Тилос+Академия Эйтрис+Фабрика HK+Опустошитель осталась небольшая пачка персонажей для выредачивания - Джена Лорсо, Самхан Добо, Батоно, Лукса, Лоппак Сласк, Коррун Фалт, распорядитель заездов на свупах, и ещё диалоговая часть Служанки в Академии.

    • Нравится 4
    • ЯДРЁНО! 1

  12. Какая-то дичь у вас творится, ребята. Короче, не знаю, какие шрифты у вас там где лежат, вот последние, которые у меня, с ними я сейчас работаю над переводом сиквела.

    Не забываем выложить в оверрайд по одному выбранному размерному экземпляру каждого типа - Диалоги и описание + Меню + Названия.

    Шрифты 2019 v4.rar


  13. Пустое меню в главном меню только, или где? Некоторые шрифтовки по размерам могут отображаться не так, как надо, попробуйте разные размеры шрифта для нужной части игры.

×