-
Публикаций
6 360 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Весь контент Allard
-
О господи, дай мне сил, ибо бесконечны холивары сии и немало крови попортил в них я. А, да, ты про то кольцо, которое дают после прохождения дополнения, для прохождения которого нужен довольно высокоуровневый персонаж? Да, я не думаю, что кольцо это большое подспорье, когда большая часть игры позади. Недостаток кстати даже не в том, что обогащение легкое, а в том, что оно легкое после определенного момента. Очень резкий и неровный переход - бомжуешь, бомжуешь, бомжуешь, миллиардер. Но не до такой же степени. В начале игры Нереварин бегает медленнее, чем я хожу. Это, знаете ль, бред. Никто не требует от него бегать как Усейн Болт, но и в другую-то крайность не надо впадать. Моды не считаются, а то так любой недостаток можно на них спихнуть. Обсуждается игра, а не то, что для нее сделали фанаты. Что же до перемещения, то больше всего с этим прокатили дом Тельванни. Тель Увирит, дом ГГ расположен посередине ничего (из пустошей, к слову, состоит добрая половина замечательнейших пейзажей Вварденфелла). Вмешательство Альмсиви и Божественное вмешательство заносят в расположенный прилично далеко на севере Вос и в расположенную прилично далеко на юге Садрит Мору, поэтому приходится от одного из этих поселний пару километров намотать пешкодралом, только чтобы домой зайти. Ладно бы можно было ставить больше одной метки или давался персональный телепорт до дома (хороший был бы вариант, кстати), но увы. Да ну ни разу же. Что там шикарного? Девять блоков по принципу CTRL+C, CTRL+V, между которыми различия можно сосчитать по пальцам руки фрезеровщика. Я могу это понять в данжах, но это же должен быть здоровенный город, столица округа, место обитания бога. Кольцо сразу не считаем, см. выше, вмешательство относит к храму, гондольеры же были бы полезны, если бы могли отвезти в любой из кварталов, но нет же, каждый отвозит только к трем, поэтому маршрут надо прокладывать, зная заранее какой из гондольеров куда отвозит.
-
Для детского мультика с диснеевского канала.
-
AND I MUST SCREAM AND I MUST... стопэ, это же нормальные вещи, что за..? Походу он все-таки научился писать. Ну что ж, хорошо. Или нет...
-
Да, но это же Bethesda. Они здравый смысл используют через раз и к сожалению он у них весь ушел на то, чтобы не включать мультиплеер в Wolfenstein: New Order.
-
Не очень много, но было. Loadout, War Thunder, Dust 514, Warframe, Tekken Revolution.
-
То есть чуть более, чем дофига. 20 лимонов копий это очень и очень много же. Хах, хотел бы я антологию, но увы, просто легендарка. Впрочем Морра и Обла у меня тоже были в двух экземплярах (диск и стим), так что все норм.
-
Ну а что, продали же пару-тройку миллиардов копий Скайрима. Мне аж две продали.
-
Да и не настолько популярный персонаж, чтобы про него сольник делать. Боба Фетт - да. Дарт Мол - куда бы ни шло. Квай-Гон?.. навряд ли. ---------------------------------- В седьмом эпизоде меня смущает наличие Тысячелетного Сокола. еще в четвертом эпизоде первая вещь, которую мы слышим про корабль это "Что за груда металлолома!". И 30 лет спустя...
-
Австралийский ритейлер EB Games убирает игру и карты оплаты с полок Что только подогревает слухи о переходе игры на фритуплей.
-
В других новостях, новый DOOM разрабатывается на движке первого, а Half-Life 3 переводят на GoldSrc.
-
Гадом буду, опять будет Стандартный Сюжет BioWare #1.
-
Из игры убрали возможность полугодовой подписки. Поползли слухи о F2P.
-
Попробовал и все бы хорошо, но угол камеры у игры и управление ей очень неудобные.
-
Эх, где он был полгода назад, когда был мне нужен.
-
Вообще, все оплакивают Ван Бюрен, а мне интереснее был бы Фоллач от Тройки.
-
Deus Ex Half-Life. Или Dishonored Life. Было бы клево. Только нужно какого угодно героя, только не Фримена. Чтобы разговаривать умел.
-
Не войдет С каких щей Халфа стала RPG? Войдет однозначно, тут и думать нечего.
-
Фанаты вновь собирают средства на озвучку Risen 3: Titan Lords
Allard ответил Del-Vey в теме Новости
Дали - не дали, я не это имел в виду. Все равно вернуть файлы оригинала можно найти способ. -
Были. И кастомные классы тоже были наборами основных навыков. Но в том-то и дело: выбранные основные навыки ограничивали то, от каких навыков ты повышаешь левел. Теперь же повысишь вот случайно левел на всяком там красноречии, взломе и кузнечестве, а потом тебя размазывают в пещерах.
-
И убрали создание заклинаний (а оно было еще с Арены!).
-
Но полностью убрали знаки рождения, характеристики и классы, из-за последнего левелинг стал слегонца долбанутым.
-
Фанаты вновь собирают средства на озвучку Risen 3: Titan Lords
Allard ответил Del-Vey в теме Новости
1) Во-первых, я не имел в виду что сама озвучка лучше оригинальной, я имел в виду что перевод в целом лучше неозвученного. Неверный подбор слов с моей стороны, да. Ну и, кроме того, как человек, которому еще в детстве настоиграли переводы, в которых слышно оригинальную озвучку, я могу еретиком смело назвать вас. 2) У наших локализаторов? Еще как зависит. Вычиткой текста, который все равно не придется произносить людям не занимаются. В 90% озвученных локализаций, текстовая часть переведена как минимум нормально, количество ляпов в допустимых пределах. В 90% неозвученных локализаций последних лет творятся лютый трэш, угар, холокост и содомия. За примерами далеко ходить не надо. Saints Row IV меня просто убил, переводя "Bowler Hat" (котелок) как "Шапка для боулинга". 3) Тут еще личные предпочтения и причины. Я знаю английский вполне хорошо и ляпы в переводе или моменты а ля "Ну я бы конечно перевел по-другому, но тут тоже сойдет, да" меня откровенно задалбывают уже на третьей минуте. Если перевод идет со знакомого языка, то лучше никакого перевода, чем тщедушные субтитры. 4) Я принципиально считаю, что читать надо написанное, а сказанное надо слушать. 5) И главное: если русская озвучка есть, то все равно можно устроить себе оригинальную. Довольны все. А если ее не будет вообще, то половина останется недовольной. -
Фанаты вновь собирают средства на озвучку Risen 3: Titan Lords
Allard ответил Del-Vey в теме Новости
Дурацкая ничем, но о дурацкой речь не идет, люди скучают по нормальной озвучке. И мне встречались вполне приличные фанатские озвучки, сделанные на одном энтузиазме, так что на таковую при наличии бюджета я смотрю оптимистично - уж с деньгами-то фанаты - то бишь, люди разбирающиеся в игре, ее мире, персонажах и сюжете (и прочих вещах, которыми локализаторы часто не забивают голову) - должны подобрать достойные голоса. Ну и, как правило, даже дурацкая озвучка обычно лучше субтитров, потому как если "локализация" (даже называть так эту халтуру противно) делается одними сабами, то их вычиткой как правило никто не занимается и текст представляет из себя невероятную хрень. За примерами далеко ходить не надо, в последнее время это чуть ли не все отечественные локализации, выполненные сабами после релиза. -
Фанаты вновь собирают средства на озвучку Risen 3: Titan Lords
Allard ответил Del-Vey в теме Новости
Может просто дело принципа? Я их понимаю, это очень уродско, когда все части локализованы по-настоящему, а одна в дурацких субтитрах. -
Потому что он бард и драться не умеет? Другие ГГ кроме Геральта не нужны.