Перейти к содержанию

Allard

Хранители
  • Публикаций

    6 360
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Allard

  1. ОК, мой косяк. Тем не менее, жирно будет и Буку на костер.
  2. Meanwhile Лостфильм и другие переводческо-озвучивательские артели продолжают работать за спасибо. BioShock Infinite тоже забесплатно озвучивают. А им пол-лимона подавай. Ну что ж, удачи, она им нужна. А Буку на костер за то, что сделали огрызок вместо локализации.
  3. Ну, извини, это же не глюк какой, а принцип работы программы. Глюки зависят от многих факторов, принципы работы программы зависят от того, как они были спланированы. Да и кроме того, я верю в то, что вижу, а обратных случаев мне никто не привел. Да и кроме того, если ты активировала халявный ДАО в Ориджине и у тебя сейчас установлен ДАО, то когда сейчас зайдешь в Ориджин и наведешь на ДАО, он может тебе предложить не установить, а сразу играть и запустит тот, который есть без всяких. Я установил ДАО со стима, поверх него русификатор от KlinOK накатил, запустил Ориджин - видит, запускает, все осталось на своих местах. С другими играми от ЕА было так же. Перестраховка да и только.
  4. Не будет. Проверено. Такая содомия только с Mass Effect 3, у которого полная привязка к Ориджину, DAO таким маразмом не страдает. Переустановить опять же не пытался. Я скачивал в стиме, потом зарегил в ориджине - и он не выеживался. Он вообще со всеми играми (кроме тех, у которых жесткая привязка вроде МЕ3) не выеживается.
  5. Вообще Буке и прочему одинэсу пора перестать издавать RPG. А то у меня кончаются картинки на тему Харлана Эллисона.
  6. А как это равновесие может пострадать? Насколько я знаю, вопреки народным поверьям, оставшимся со смутных времен, Стим и Ориджин в наше просвещенное время установленные игры трогают только если выйдет патч, а его очевидно не выйдет. Я Масс Эффектам русификацию менял и ничего, не выеживался Ориджин, даже когда речь шла о третьей части. А уж под стимом я чертову тучу разной фиготы ставил.
  7. >Бука издает еще одну RPG
  8. Ну наконец-то, а то с лета ничего дельного не было.
  9. Это, я думаю, надо в список перлов: Оригинал: Malak will show you Republics how a war is really waged! Перевод: Малак покажет вам Республиканцам сколько на самом деле весит война! -----------------------
  10. Allard

    Star Wars

    - Слушайте, господин сценарист, все конечно хорошо, но с каких щей Реван злодей? - Я НЕНАВИЖУ ГОРОХ! С диким хохотом голый сценарист SWTOR выпрыгнул в окно.
  11. Желаю им как можно скорее закрыться. Уж больно много они о себе возомнили.
  12. Ну молодцы, что я могу сказать. Нарушили условия контракта, а виноваты во всем пользователи. Круто. Особенно в свете того, что я что-то не заметил, чтобы они говорили покупателям ничего не выкладывать и это по их мнению было само собой разумеющимся.
  13. ВНЕЗАПНО. Следующим номером туда пойдут Рэй и Грег.
  14. Эм, это было повествовательное предложение, а не побудительное, лол. Только сейчас въехал к чему это ты.
  15. [bleep!], ребят, ну это уже просто... Оригинал: When I get out of here, I will hunt Malak down like a dog. Перевод: Когда мы выберемся отсюда, я прирежу этого Малака как макаку.
  16. Чтобы не заставлять вас, друзья мои, ждать, а заодно и назначить своей ленивой заднице дедлайн, назначаю дату релиза беты - 17 октября. В пятницу, чтобы все полтора человека смогли в выходные с бодуна попробовать.
  17. Daikatana делал другой Ion Storm. Dominion, Daikatana и Anachronox делали в главном подразделении в Далласе, а Deus Ex, Invisible War и Thief: Deadly Shadows делало подразделение в Остине.
  18. Да, это будет. Так как приведенный тобой метод не применим к журналу, то везде будет "вы".
  19. Ничего особенного. Ничего такого по чему стоило бы убиваться, и в то же время ничего такого, избавлению от чего следовало бы радоваться.
  20. Там еще просто дело в том, что при ближайшем рассмотрении некоторые из приведенных строк нуждались в полной переписке. Еще раз, большое спасибо.
  21. Магистр Реван: все прекрасно, но тут одна вещь - правильный вариант перевода можешь не писать по двум причинам - во-первых, я всегда открываю одновременно русский и английский TLK-шники и ищу записи по обоим и сравниваю. Во-вторых, таким образом нет нужды присылать два раза запись, в которой чего-то недоглядел. Все прозвучало грубее, чем должно бы, не пойми меня превратно - я очень благодарен тебе за помощь и если найдешь еще, присылай, пожалуйста.
  22. Спасибо. Мне было это крайне важно знать. Просто необычайно. Ты не представляешь, как же долго я ждал этого отзыва. Спасибо, что поделился. Нет, ну правда, спасибо. Огромное. Огромедное. Огромедяннейшее.
×