-
Публикаций
6 312 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Весь контент Allard
-
Дантуин и Коррибан позади. Публично выпускать пожалуй не буду до самого окончания, однако подразгрёб я всего порядком. Впереди Татуин, затем Манаан.
- 438 ответов
-
- 11
-
-
Сбалансировано - и серьёзность, и хиханьки. Второй нарушил баланс и превратил всё в сплошной балаган, но хиханьки в целом вполне присутствовали и в первом.
-
Кстати хиханек даже в BG1 хватало, что уж говорить про Фоллач.
-
Ну так и знал, чёртовы викинги. Эту часть пропускаю из принципа.
-
Bloodlines 2 близка к бете: разработчики рассказали об изменениях в игре и своих успехах
Allard ответил Nuke-Bot 2000 в теме Новости
>Bloodlines 2 близка к бете Дежурная шутка про то, что так же можно сказать и про первую часть. *фить-ха!* -
Здравствуйте, друзья. Я думал, что последняя бета будет действительно таковой - последней. Что мне осталось совсем немного до финишной прямой. Однако, на Тарисе меня ждал неприятный сюрприз. Многие - очень многие - диалоги нуждались в пересмотре. Я всё ещё надеюсь за пару месяцев управиться со всем, и что Тарис был самым худшим примером, но не удивляйтесь, если всё затянется. Во всяком случае, вам для оценки и сравнения - бета 0.96. Помимо Тариса там ещё немало исправлений, больших и малых. Отзывы и сравнения с предыдущей версией очень приветствуются.
-
В программе "Верш. объекты" выключены? Если нет, советую выключить.
- 21 ответ
-
- 2
-
-
От себя скажу что игра откровенно клёвая и по моему мнению является лучшим, что случалось с франшизой со времён второго фильма. Не супер-пупер, но учитывая бюджет и разработчиков, я был приятно удивлён.
- 2 ответа
-
- 1
-
-
Запретная, тогда уж. Кстати это из вырезанного контента, потому и не вычиталось. Как, впрочем, и многие другие из этих строк. На самом деле, здесь единицы реально используются игрой. Можно отправлять это мне в личку, а не в тред? На него просто куча народу подписана, им уведомления о каждом посте идут.
-
А я посчитал, что проблем не будет, потому как в английском языке слово student обозначает ученика в целом, а не только студента. Я сейчас перебираю Тарис, и понимаю что в чём-то @Razdor был прав, и во многих местах (в основном, на первых планетах) тексту не помешает хорошая редактура для повышения удобочитаемости и дабы не противоречить литературности и здравому смыслу, кою я и провожу. Размениваться на фоне этого на синонимы просто потому что - не лучшая трата времени.
-
Гаморреанцев с Татуина грамотными тоже не назовёшь, просто они не такие безграмотные как Ворн; Хукта Джакс же безграмотным не является вовсе, он скорее "простецкий". И вопрос "почему" наверное стоит задать сценаристу. Кстати, случай не единичный: родианец Глюпор с Манаана и родианец задиравший Миссию в кантине Джавияра разговаривают на ломаном языке, а большинство других родианцев (например Лёрзи Кеш на Коррибане или продавец в офисе "Зерка" на Татуине) изъясняются вполне грамотно. Видимо, одни нормально выучили хаттский (или тот язык, на котором гаморреанцы изъясняются с другими народами), а другие нет. Окей.
-
Вот диалоговый файл, сконвертированный в обычный текстовый. Диалоги, незадействованные основной игрой, время от времени встречаются. Часть их восстанавливает K1R, часть - вот эта коррибанская гробница, ещё часть - комментарии Бастилы на том же Коррибане. Не знаю, восстанавливает ли это K1R или нет, но по изначальной задумке Избранный бы помог ГГ выбраться с планеты просто от греха подальше, вместо того чтобы нападать по возвращении из Храма. Плюс есть версия диалогов где племена ракатанцев называют друг друга Чёрными и Красными ракатанцами соответственно. Ну и ещё есть диалоги из консольной версии (туториал Траска) и из демки для Е3.
-
«Я никогда не встречалась с ней лично, но слышала, что она была властной женщиной. Очень харизматичной.» - Ютура Бан о Дарте Реван В игру вступают дамы! С самого начала всех этих эскапад с KotOR я считал, что какая-либо локализация игры не может считаться полноценной без того, чтобы в неё можно было играть за женского персонажа без "швов". Ну, вы понимаете. Без того, чтобы к ней обращались в мужском роде и тому подобных вещей. К счастью, благодаря множественным изысканиям, сперва со стороны товарища @Магистр Реван, а позднее со стороны @fanssciw, стало возможным устранить сей досадный недочёт. И посему представляю вашему вниманию последнюю бета-версию: Бета 0.95 В архиве помимо файлов шрифтов и диалоговиков также находится новый .exe-файл. Это крякнутый экзешник от польской версии, благодаря которому игра и поддерживает второй диалоговый файл, dialogF.tlk. 99.9% модов совместимы с ним. Настроечная утилита @Norceno также поддерживает и этот экзешник, так что проблем быть не должно. Я уже давно с ним играю. Помимо женских строк, в ней также немало общих исправлений и переделок, ведь я начал второй, "чистовой" прогон. Плюс также приложен файл с "мелкими" шрифтами, взятыми из старой ZoG-версии. Следующая версия — полноценный релиз. А до тех пор, stay tuned.
- 438 ответов
-
- 16
-
-
Давайте уж сразу какой-нибудь The Wizard Among Us.
-
Тю, с этим уже успешно справилось... всё, что вышло после седьмой книги, включая Pottermore и интервью Роулинг.
-
Честно говоря, звучит прикольно. Ябсыграл.