Перейти к содержанию

Allard

Хранители
  • Публикаций

    6 280
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Allard

  1. Оригинал: Please... can you not make an effort to be more certain that this is the Sasha that I seek? I beg you to make the attempt. ZOG: Прошу... ты можешь не пытаться так натужно выглядеть убежденным, что это именно та Саша, которую я ищу? Я прошу тебя. На самом деле: Прошу... вы не могли бы точно убедиться, что это именно та Саша, которую я ищу? Очень прошу, постарайтесь. Диалоги инородцев это всегда весело. То половина выкинута, то половина переврана.
  2. Allard

    Анонсирована Fallen Dungeons

    Вполне миленько. Кроулеры немного не мой жанр, но всё равно забавно.
  3. Кстати, а до этого были случаи, когда компьютерные RPG переходили в настолки, а не наоборот? Я вот не припомню.
  4. Наверняка найдут как впихнуть туда каких-нибудь харадримцев. Ну а геями надо делать эльфов, очевидно же. "Эльфы-геи" это почти тавтология.
  5. о_О Вот уж не ждали. Теперь понятно, почему GOG пришлось уволить двенадцать человек - деньги с их зарплат ушли на лицензию Дьяблы. ...WarCraft? Поскорее пожалуйста? Сто лет хочу пройти первую часть.
  6. BioWare, BioWare, ну неужели нельзя было просто выпустить заурядный и ненужный TPS, надо было ещё и так лажануть?
  7. Arcanum - очередное подтверждение теории о том, что в игры для ЭЛТ-мониторов надо играть либо с выкрученными настройками насыщенности, либо с расчитанными на это шейдерами. Выкрутил насыщенность на 50 и игра превратилась из "Ну и на что это я смотрю?" в "Хм, а это симпатяшно."

  8. Неправильно. Я так делал в 2014-2015-ом, но понял, что этот подход никуда не годится. В пре-альфе текущего перевода я как раз занимался глоссарием (названия, имена, понятия), предметами инвентаря и квестовым журналом, и перешерстил как минимум 95% их (оставшиеся 5% из тех, что расположены в рандомных местах TLK-шника, их вылавливаю по ходу). Сейчас я и диалоги перевожу по другой методе, не ограничиваясь тем, что вижу, а переделывая массив, потом просматривая его в игре и проходясь по нему снова, устраняя несостыковки и редактируя дополнительно. Конечно это выливается и в правку диалогов, которые в игре не появляются вовсе и задействованы в вырезанном контенте, но лучше перебдеть. Да и сами правки стали куда въедливее, чем в 14-15-ом.
  9. Учитывая, что самый большой страх Беков в том, что от них целая туча народа переметнётся к Вулкерам в случае их победы, я бы сказал, что о строгом отборе кадров речи не шло. Лишь слегка приукрасил. А потом приведённый пример ошибки не совпал с тем, что было у меня в наработках на тот момент. Ты так и не сказал, что именно ты предлагаешь.
  10. Им и не прописывал ничего такого. Неплохо. Я предлагал тебе помощь два года назад, в ответ на что получил сообщение о том, что от меня вреда больше, чем пользы. Коли же это призыв к тому, чтобы уйти с дистанции, то... нет. Не столько лет и нервов спустя. И в конце концов, да, бывает так, что у некоторых игр по нескольку вариантов перевода, в том числе и фанатских. Для Baldur's Gate есть варианты перевода от prozh и Refiler, на Planescape: Torment есть переводы от S1lver и pst-l10n. Если же вынести обсуждение за пределы игр, то один только "Властелин колец" чего стоит. Ничего страшного в этом нет. Так что, удачи в твоём деле. И удачи мне в моём.
  11. Allard

    Утечка: дата выхода The Outer Worlds

    Хорошо. Как раз, не слишком долго ждать и я смогу в неё сыграть на старте.
  12. В стим-версии Fallout 1-2 (а также в новые их релизы в GOG), после того как они перешли под крыло беседки, вшили фанатский патч на широкоэкран и высокие разрешения, со всеми ништяками, типа не факапнутых цветов на экране. Так что эдакая лайтовая версия уже есть. Если ты не скучаешь по SJW-френдли сопартийцам, то этого вполне достаточно. Разница, конечно, в том, что если у тебя уже были Fallout 1-2 в стиме, то их не надо покупать заново. Ну, технически слабые игры с кучей проблем, которые доводит до ума сообщество - это конёк Беседки. А портировать сразу F3 и FNV (т.к. у них одна техническая база с минимумом улучшений между F3 и FNV, нецелесообразно портировать только F3, если перенеся её вместе с FNV можно получить намного больше профита) на новые платформы, да ещё и с поддержкой модов а ля Skyrim Special Edition и Fallout 4 - это лёгкие деньги и хороший способ вернуть себе часть похеренной репутации. Ну и насчёт Да, это к сожалению неправда. К сожалению, огромному количеству поклонников Fallout - а большинство стало таковыми после релиза Fallout 3, который и составил у них представления о том, что серия из себя представляет и каковой должна быть - нравились нововведения в четвёртой части и они хотели кооперативную игру. Конечно, они не хотели чтобы кооперативная игра была такой бочкой ужаса с ведром трындеца, коим был Fallout 76, но факт остаётся фактом. Правда в том, что среди поклонников Fallout (если мы не будем пытаться категоризировать и подразделять это понятие на то, кто у нас является "настоящим" поклонником Фоллача, а кто нет), мы - меньшинство. Ну и да, извини, но в твоём посте я между строк вижу стандартное "Беседка не хочет портировать Fallout: New Vegas потому что им обидно что он лучше ихних фоллачей".
  13. Каждый раз, когда вижу аббревиатуру GDC, я путаю её с CDC, то бишь ЦКЗ. Не спрашивайте.
  14. Allard

    Состоялся релиз Anthem

    Просто если вдруг ты пиаришь игру как "Игру от Bioware!" то люди начинают ждать игру от Bioware со всеми вытекающими. Типичный случай, когда забивая гвозди микроскопом погнули гвоздь. Сейчас ещё и микроскоп на помойку выкинут.
  15. Альфа v0.2 - Тарис Ну наконец-то я закончил с первой планетой - Тарисом, милым метрополем, на верхнем уровне которого царят расизм и социальное неравенство, на нижнем воюют банды свуперов, а под городом рыщут свирепые стаи заразных мутантов. И всё это было до того, как планету захватили ситхи и установили на ней военное положение и всепланетный карантин. А вам тут ещё джедая искать... Отзывы, жалобы, предложения - милости прошу. Особенно отзывы. Список изменений: Переработаны диалоги практически с каждым NPC на Тарисе. Нет, серьёзно. Если вы спросите меня сколько строк я поменял, я смело скажу: пару десятков. Пару десятков я оставил без изменения, остальные сотни и даже тысячи я переделал в той или иной степени. Естественно, предметов (оставалась пара недопереведённых) и диалоговых окон это тоже касалось. В общем, такие дела. Помимо этого ещё переделаны личные диалоги с Миссией и Заалбаром (с Картом уже были переделаны в прошлом билде) и начата переделка диалогов с Бастилой. P.S.: Eastlion, распиши мне, дураку, в личку, как эти шрифты ставить на андроид-версию. А то у меня что-то крокозябры.
  16. Через BlueStacks и Nox не вышло, игра через них наотрез не видит мой геймпад. Завтра расчехлю свой китайский планшетно-кнопочный агрегат и проверю на нём.
  17. Я могу ошибаться, но насколько я помню, в ПК-версии поддержки геймпадов нет вовсе. Мне разве что через BlueStacks проверять. P. S. Осталось только поместье Давика, выпущу тарисский билд сегодня-завтра.
  18. Allard

    Блог: обзор Mutant Year Zero: Road to Eden

    Нужно бооооооооольше обзоров!
  19. Пришлось отложить тарисский билд ещё на неделю, но максимум к выходным он точно должен выйти. Что же до проделанной работы - остались только база ситхов и поместье Давика, и с Тарисом покончено.
×