-
Публикаций
6 403 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Весь контент Allard
-
Я в курсе, все в курсе, да только вот "потеряли исходники" это, на мой взгляд, не лучшее оправдание. Нарисуйте заново, другие же рисуют. Да, затратно, только и результат будет не в пример лучше. Уж точно лучше, чем то, что есть. Значит у меня был не тот текст. Откуда брал?
-
Тю. Весь расклад алайментов неправилен, потому что Стим по природе своей не добро, стим это крайне нейтральная вещь. А Battle.Net мало чем отличается от тех же Origin и UPlay по своей сути.
-
Что "Кхе-кхе"-то? Выбор языков есть, а выбора только текста нет, что плохо, потому как русский правленый фанатами текст встает не поверх английского, а поверх русского же, соответственно так и так озвучка остается. Не знал. Ладно хоть так. О чем и речь - то, что в EE заявлено как нормальный это уже легче, чем уровень соответствия правилам, что я нахожу оскорбительным для всех присутствующих. Просто видится мне как очередная попытка переиначить классику на свой лад - не столько "для новых игроков", сколько для себя. Ну тогда им надо было делать новые 3D-модели и запиливать полноценный Baldur's Gate HD, еще четыре года назад.
-
Озвучка убирается копанием в файлах, если хочешь оставить текст (и накатить поверх него улучшенную фанатами текстовую локализацию, потому что впатченная банально не закончена. Самое смешное, я бы записал озвучку даже в плюс, если бы не промелькнувшая сразу же фраза на английском у одного из первых неписей в игре), внешний вид интерфейса местами потрясающе убог (последней каплей для меня стали новые полоски здоровья, окончательно придавшие игре вид какого-то крайне дешевого развлекалова для мобилок), а то, что нормальный уровень сложности заметно легче оного в оригинале я воспринимаю как оскорбление. Ну и да, Графон. Я бы спросил зачем, но догадываюсь, что для того, чтобы подогнать под Siege of Dragonspear.
-
Средства на разработку System Shock собраны, Kickstarter-кампания продолжается
Allard ответил Del-Vey в теме Новости
Фигово когда люди не читают с утра советских газет страницу кампании. Хотят добавлять. Там еще добрая половина допцелей после саунда замазана. И напоминаю, что это не основной саундтрек игры, а дополнительный. -
Ну, графон, интерфейс, русская озвучка, уровни сложности "для самых маленьких"...
-
Зашел я сегодня посмотреть как там выглядит Enhanced Edition после всех этих последних патчей. Да пошло оно все, я лучше с акелловского диска поиграю.
-
Средства на разработку System Shock собраны, Kickstarter-кампания продолжается
Allard ответил Del-Vey в теме Новости
Игра должна прежде всего работать на системах, на которых вышла\на компьютерах, отвечающих заявленным системкам и должна содержать в себе все фичи, которые были заявлены. Сверх того она никому уже и ничего не должна, дальше уже начинается обширная страна под названием "Было бы неплохо, если". Ставить еще один OST сверх того, что будет в игре далеко не финальной, а просто последней на данной момент раскрытой целью, почитай уже страницу кампании ради бога, это далеко не лень. Постепенно обзаводятся. Ну и тут может быть обзаведется постепенно. А если наберут нужную сумму, то тогда уже не будет никаких "может быть", да и "постепенно" тоже. Ну и что, что они в наличии у ЕЕ? Озвучка-то будет записана заново, ты же не ожидаешь, что они будут использовать звук двадцатитрехлетней (на момент выхода ремейка) игры? Или что они найдут архивы Origin Systems и добудут оригинальные записи? Да и не хотелось бы, актеры в большинстве компьютерных игр в девяностые не блистали. Там кроме SHODAN всех можно\нужно выкинуть на мороз. Испанский язык может и входит в тройку самых распространенных языков, да только вот распространен он в странах, в которых имеет компы и готов платить за игры для них не особо-то большой процент населения. Можно смело сказать что там с пиратством все так же, как у нас, если не хуже, пусть скажут спасибо что их локализацию вообще в стреч-гол добавили. -
Средства на разработку System Shock собраны, Kickstarter-кампания продолжается
Allard ответил Del-Vey в теме Новости
Ой ли? Ну, во-первых, в игре ничего и никому быть не *должно*. Во-вторых, что касается версий для Mac и Linux - это безбожно малый процент аудитории. Даже ААА-проекты на них - нечастые гости, поэтому сразу рассчитывать с прицелом и на них для такой нишевой игры - нецелесообразно. Туда же и носители тех языков. Наоборот надо радоваться что они не гонятся за наиболее широкой аудиторией, а главную сумму пускают в дело - в игру. В-третьих, под ремиксом саундтрека имеется в виду ремикс оригинального электронного саундтрека, в основной игре же будет оркестровый и значительно обновленный. -
Пре-альфа. Ноль оптимизации, вообще, в принципе.
-
Они прямым текстом именно это и сказали на странице кикстартера: демо не отражает внешний вид и производительность финального продукта.
-
Протестую, системки к пре-альфа-демке никоим не отражают системки окончательной игры.
-
Причины демонстрации женского протагониста в трейлере Mass Effect: Andromeda
Allard ответил Larus в теме Новости
Настоящая смена пола магическим образом и "мне кажется я родился не в том теле" это разные вещи. Что ж поделать, не умеют люди по другому, либо все, либо ничего. -
Причины демонстрации женского протагониста в трейлере Mass Effect: Andromeda
Allard ответил Larus в теме Новости
Проблема и в Гейдере тоже потому что стоило только ему уйти в Beamdog, как в D&D внезапно транссексуалы появились. В D&D, Карл! Если уж на то пошло, эта вся фигня началась задолго до ЕА. В KotOR появились лесбиянки, в Jade Empire бисексуалы, то же и в первом Mass Effect. -
Beamdog нанимает сотрудников для работы над игрой по мотивам Dungeons & Dragons
Allard ответил Del-Vey в теме Новости
Наслушался я ужасов про SoD, грустно за будущие игры по D&D. Ну почему не Обсиды? Вон, NWN2 же хорошая была. -
Причины демонстрации женского протагониста в трейлере Mass Effect: Andromeda
Allard ответил Larus в теме Новости
Да и так понятно, что единственная причина это "смотрите какие мы дофига прогрессивные". Казалось бы, и Гайдар и Гамбургер Хелпер ушли, а дело их живет. -
Нуок, хотя тоже, конечно, от персонажа зависит. Рыцарям-графьям, волшебникам и прочей аристократии это да, это вообще не к лицу. А вот пролетариату пойдет.
-
Я не смотрел украинский перевод, но вообще-то отмечу что архаизмы в фентези-сеттинге как раз к месту - оригинал ими не гнушается.
-
Я все еще не понимаю зачем.
-
А почему ты меня об этом спрашиваешь? Я уже сказал, в предыдущем же посте, что причина, по которой я не считаю Fallout 2 великолепным продолжением в другом. Во всяком случае, здесь у нас не продолжение.
-
Меня да, хотя не тем, что движок почти без изменений.
-
Я надеюсь, что они оставят атмосферу космического вестерна, которая была в первом трейлере. Уж больно заманчиво. Хотя еще больше я, конечно же, надеюсь что они не запорят игру. Я жду что они ее запорят, но надеюсь, что нет.
-
Если только они не снабдили крыс соломинками, их все равно придется кусать, не так ли? Вообще да, мой косяк, правильно произносится "Таташор"\"Таташоре".
- 11 ответов
-
- 12
-
-
Тогда уж со времен Morrowind'а.
-
Да неужели, блин?
