Перейти к содержанию
Авторизация  
Nuke-Bot 2000

Spiderweb Software готовится запустить Kickstarter-кампанию Geneforge 2: Infestation

Рекомендуемые сообщения

Разработчики из студии Spiderweb Software, ранее сообщившие о работе над очередным «ремастером» одной из своих старых игр, анонсировали Geneforge 2: Infestation.

Переработанная версия оригинальной RPG, вышедшей в 2003 году, будет финансироваться через Kickstarter и получит обновлённую графику, совершенно новый интерфейс, переработанные сражения, дополненные и расширенные диалоги, квесты и игровые механики. По словам руководителя студии Джеффа Вогеля, переработке будет подвергнут каждый элемент игры. Разработчик также обещает внедрение новых сюжетных линий и особенностей, включая боевую магию.

Geneforge рассказывает о мире, порабощённом Формирователями (Shapers) — орденом магов, способных создавать и преобразовывать живые организмы себе в услужение. Сюжет Geneforge 2 крутится вокруг повстанцев, которые похитили секреты уникальных умений своих господ, дабы использовать их для свержения власти магов. Игроку достанется роль одного из Формирователей, посланного для наведения порядка и устранения угрозы восстания.

  • Пользователь сможет как исполнить поручение, так и присоединиться к повстанцам для борьбы за освобождение от гнёта;
  • Выбор способов прохождения лежит на игроке. Любая из концовок достижима ненасильственным методом;
  • Игру можно пройти от начала и до конца, не участвуя в сражениях;
  • При желании игрок сможет создать собственную армию монстров и уничтожать всё на своём пути.

Разработчики не сообщают, когда именно запустят кампанию по сбору средств и какая сумма им потребуется для воплощения своих идей, но предлагают подписаться на страничку игры на Kickstarter, чтобы быть в курсе новостей.

Стоит отметить, что первая часть Geneforge также подверглась аналогичной переработке — релиз «ремастера» состоялся в феврале 2021 года.

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UnPinned posts

>Формирователями (Shapers) 

Перевод правильный, конечно, но лично я бы их обозвал "Ваятелями" - не дословно, зато изящно)

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Abdulov сказал:

>Формирователями (Shapers) 

Перевод правильный, конечно, но лично я бы их обозвал "Ваятелями" - не дословно, зато изящно)

Я же не локализатор, мне главное суть передать. О лаконичности и прочих подобных вещах пусть переводчики игр думают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×