Перейти к содержанию
Авторизация  
Albatross

Локализация Baldur's Gate: Enhanced Edition выйдет в сентябре

Рекомендуемые сообщения

Еще и на украинский? 0_о В первый раз слышу. Кому это надо.

Очень сильно удивишся но многним.

 

...затем что локализация без переозвучки это все равно что диск без обложки? Да, конечно, и без этого можно, но это полная хрень.

При том, что нормальную локализацию озвучки в играх, я могу пересчитать на одной, трех палой, руке симпсонов.

А уж огригинальные, реприки персонажей так уж точно, не кто не сможет передать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень сильно удивишся но многним.

 

Ибо много на Украине упоротых националистов и просто тех, кому приятнее (проще) читать текст на родном языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень сильно удивишся но многним.

 

При том, что нормальную локализацию озвучки в играх, я могу пересчитать на одной, трех палой, руке симпсонов.

А уж огригинальные, реприки персонажей так уж точно, не кто не сможет передать.

Интересно, учитывая что у Симпсонов руки четырехпалые.

Из всего актерского состава хороших актеров там три штуки - Джим Каммингс, Джеф Беннетт и Роб Полсен, плюс две хороших актрисы - Дженнифер Хэйл (и то, в начале карьеры) и Грей ДеЛайл. Набрать пяток достойных актеров - задача вполне выполнимая. А то, что "огригинальные реприки песронахов не кто не смжоет передтаь", это все чушь. Если постараться, все можно передать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ибо много на Украине упоротых националистов и просто тех, кому приятнее (проще) читать текст на родном языке.

Не обязательно упоротые националисты. Там в политических целях всячески навязывается и поддерживается украинский язык, у молодёжи просто нет выбора.

 

А то, что "огригинальные реприки песронахов не кто не смжоет передтаь", это все чушь. Если постараться, все можно передать.

Это тоже чушь. Никто никогда не будет стараться над озвучкой какого-то BGEE. Нынче даже Близзард фейлят с озвучкой локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не обязательно упоротые националисты. Там в политических целях всячески навязывается и поддерживается украинский язык, у молодёжи просто нет выбора.

 

Это тоже чушь. Никто никогда не будет стараться над озвучкой какого-то BGEE. Нынче даже Близзард фейлят с озвучкой локализации.

Нет, чушь это слова "никто" и "никогда". Маловероятно? Да. Но все же возможно. А что до Близзард - они слились с Активижн, что ты от них хочешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в политических целях всячески навязывается и поддерживается украинский язык, у молодёжи просто нет выбора.

 

Да, но как к этому причастно переиздание "левой" олдскульной РПГ? Или я не заметил, и наша страна вдруг стала развивать что-то в этом направлении? Это ведь даже не какой-то блокбастер.

В Украине процентов 60-70 (если не больше) разговаривающих на украинском вполне без проблем понимают и русский (тоже самое и наоборот). Создавать еще одну локализацию просто нецелесообразно, поэтому такого почти никогда и не было, и локализированые игры у нас всегда выходили на русском языке. А вообще, мне просто интересно, из-за чего разработчики решили сделать украинскую локализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, но как к этому причастно переиздание "левой" олдскульной РПГ?

Видимо, появилась молодёжь, знающая украинский лучше русского, и это целевая аудитория локализаторов. Фиг его знает, если честно. Может те, кто занимаются локализацией - ярые националисты, и считают, что помимо русского надо обязательно выпустить игру и на украинском?

 

Нет, чушь это слова "никто" и "никогда". Маловероятно? Да. Но все же возможно.

Просто ты не слишком требователен к локализациям :-) Ладно, вот выйдет патч - посмотрим. Вдруг у неведомой студии и впрямь случайно получится офигенная локализация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Украинский язык от украинской конторы для украинских игроков = "а уж не националисты они"? На/в Украине все настолько печально с локализациями игр?

 

 

русскоязычная озвучка не готова

Мне она и не нужна, но какие же они слоупоки. Почти год переводили только текст. 

 

бета-версия патча

Бета_версия_патча  :unsure:

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, желание играть на родном языке - национализм. Давайте дальше.

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, желание играть на родном языке - национализм.

Эмм. Вообще-то да. В том числе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эмм. Вообще-то да. В том числе.

Зачем тогда игры на русский локализовывать, играйте на английском\польском\немецком\японском, чо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем тогда игры на русский локализовывать, играйте на английском\польском\немецком\японском, чо.

Я был не точен. Желание играть на национальном языке, продвигаемом при помощи государственной политики национализма - это национализм. Речь же о ситуации, когда человек знает и русский.

И ты так говоришь, будто национализм - это что-то плохое.

Деконструируем ситуацию. Если бы, например, всё население России владело английским/польским/японским, то смысла локализовывать было бы куда меньше. И играть ТОЛЬКО НА РУССКОМ хотели бы лишь националисты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, далеко не 100% населения Украины владеет русским языком, по крайней мере достаточно свободно.

Во-вторых, человек куда лучше воспринимает любую информацию на языке, на котором он думает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, далеко не 100% населения Украины владеет русским языком, по крайней мере достаточно свободно.

Во-вторых, человек куда лучше воспринимает любую информацию на языке, на котором он думает.

Всё верно. Но мы-то обсуждаем геймеров и индустрию, а не 100% населения Украины. Потребители игр не могли резко и массово забыть русский язык. Значит, это чьё-то решение, не связанное с аудиторией, решение разработчика либо самого локализатора. Разработчик, скорее всего, думает о бизнесе, изучает рынок, и видит, что на Украине прекрасно продаются русские версии игр. Вряд ли он будет тратить лишние деньги и усилия - у них там в оверхауле/бимдоге и так проблем и дел выше крыши.

Остаётся локализатор, некий украинский игровой сайт, на базе которого собралась команда самопровозглашённых локализаторов. Людей, вроде меня.

А дальше я сужу по себе.

Что заставило бы меня переводить AoD не только на русский, которого всегда было достаточно, но и на, скажем, алтайский язык? Забота о двух (обоих?) "нерусскодумающих" геймерах Республики Алтай? Чтобы они поиграли на языке, на котором думают? Да эта молодёжь даже не посмотрит на БГ. А вот будь я алтайским националистом - я стал бы делать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо, появилась молодёжь, знающая украинский лучше русского, и это целевая аудитория локализаторов. Фиг его знает, если честно. Может те, кто занимаются локализацией - ярые националисты, и считают, что помимо русского надо обязательно выпустить игру и на украинском?

 

Просто ты не слишком требователен к локализациям :-) Ладно, вот выйдет патч - посмотрим. Вдруг у неведомой студии и впрямь случайно получится офигенная локализация.

Нет, я достаточно требователен. А вот ты излишне. Оригинал не был особо чудесен в плане озвучки, которой там кот наплакал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×