Перейти к содержанию
Drazgar

Перевод Star Wars: KotOR II + TSL Restored Content Mod + M4-78EP

Рекомендуемые сообщения

UnPinned posts
4 минуты назад, Дыканбай сказал:

1)вы тут делаете русификаторы на эти моды и на саму игру?

Да.

4 минуты назад, Дыканбай сказал:

2) когда релиз?

Когда будет готово; дата релиза тестовой версии обозначена постом выше - в районе 23 февраля, если ничего не случится.

4 минуты назад, Дыканбай сказал:

3) платный он будет? и если да, сколько стоить будет?

Нет конечно, побойтесь Б-га.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если Сила будет снова на нашей (моей) стороне, то 23 числа будет уже даже не тест, а вполне нечто близкое к релизу. Но постараемся тут не загадывать. В феврале будет нечто, это самое главное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На прошлый НГ перепроходил первую часть уже на телефоне с паком графических модов и косметики, тогда у меня просто не было PC. Спустя много лет наконец прикоснулся снова к этому шедевру. Сразу же естественно захотелось перепройти вторую часть, так как порта на мобилу не было, стал ждать появления пекарни, что состоялось в октябре. С тех пор нахожусь в ожидании полного релиза перевода с востановленным контентом, т.к. до этого в середине десятых в последний раз играл во второй котор, естественно без востановленного контента и даже учитывая это, оба котора до сих пор занимают у меня первое место в списке любимых игр. По этому случаю купил легально обе части игры. Жду не дождусь вашего перевода, чтобы наконец поиграть в этот шедевр ещё раз в том виде, в котором он задумывался изначально (по крайней мере максимально близкую к тому состоянию версию). Спасибо огромное за работу.

Есть ли какой-нибудь источник информирования, например, телеграм канал, где можно отслеживать статус работы? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет!

С поиском внутри темы я не разобрался, все 25 страниц не рассматривал.

Перевод отличный, спасибо большое!

Но наткнулся на проблему со шрифтами при >=2к разрешении, нигде не видел способа исправить, опишу - вдруг будет полезно.

Нашёл сам: за >=2к шрифты отвечают файлы d2xfont... и d3xfont...

Взял за основу файл шрифтов диалогов из первого поста темы, заменил им все эти файлы - текст отображается нормально.

Но, подозреваю, что по-хорошему нужно соотнести их правильно, например:

d2xfnt_d16x16b.tga и d3xfnt_d16x16b.tga - это шрифты диалогов.

А вот что из оставшихся интерфейс и прочее - не уверен.

Если в процессе прохождения найду баги отображения - отпишусь :)

Надеюсь, мой пост всё же не дублирует чей-то более ранний

 

UPD.: вот и баг: не отрисовываются имена нпс/дверей. За них отвечают эти самые файлы диалогов, но не за все - имена каких-то трупов отрисовываются шрифтом интерфейса. Завтра вечером покурю ещё, почему так может быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, если что, людям уже приглашения разным разослал, если кто-то хотел ещё в февралях поучаствовать в мировой вечеринке, то отписывайтесь. Народу уже в принципе хватает, но ещё немного можно будет набрать, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, burnuzzi сказал:

 

*матерится про себя на премодерацию на форуме*

Вы что скачали-то, пардон? Ту жуть из "старой" шапки вторым постом в теме? Не надо о "багах" сообщать из неё, она сама по себе баг )) Новый перевод будет в феврале, читайте последние посты в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждать эту озвучку, это тоже самое что сидеть перед тазиком шашлыка и ведром пива и облизываться, слюни текут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Дыканбай сказал:

ждать эту озвучку, это тоже самое что сидеть перед тазиком шашлыка и ведром пива и облизываться, слюни текут)

Какую ещё озвучку? Это текстовый перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Дыканбай сказал:

ждать эту озвучку, это тоже самое что сидеть перед тазиком шашлыка и ведром пива и облизываться, слюни текут)

Если бы это была озвучка, её мало бы кто ждал.

  • Поддерживаю 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Можно ли получить ссылку на тестовый перевод, а то меня немножечко так "ломает"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×