Nuke-Bot 2000 13 170 Опубликовано 21 мая Шпионская RPG Zero Parades: For Dead Spies от студии ZA/UM, известной по Disco Elysium, добралась до релиза на PC — игра уже доступна в Steam и GOG. В российском сегменте Steam Zero Parades продаётся по цене в 1550₽, в Казахстане стоимость составила 10200₸, в Украине — 765₴. Zero Parades: For Dead Spies рассказывает историю опальной агентессы Хершел Уилк, которая возвращается к полевой работе после нескольких лет простоя из-за «заваленной» по её вине операции. Героине предстоит найти общий язык с рядом оперативников и выполнить новое задание, получив шанс исправить ошибки прошлого. Ключевые особенности: Действуйте по ситуации. Расширяйте арсенал шпионских уловок и прокладывайте путь сквозь дебри политических интриг с помощью 15 уникальных навыков. Другой выход всегда есть — нужно лишь набраться смелости им воспользоваться. Изменяйте свой разум. Наводите порядок в глубинах сознания, чтобы стать исполнителем своей мечты. Результаты самоанализа влияют не только на личность вашего персонажа — они способны изменить правила самой игры. Решения за доли секунды. Полагайтесь на импровизацию в острых конфликтах с врагами и конкурентами. Ваши действия оставят неизгладимый след на вашей судьбе и успехе задания. Исполнитель и тяготы. Заставьте тело и разум работать на пределе возможностей, чтобы склонить удачу на свою сторону. Но не переусердствуйте, чтобы не получить травмы, которые останутся с вами надолго. К релизу PC-версии Zero Parades: For Dead Spies разработчики подготовили соответствующий трейлер. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Logen 298 Опубликовано 5 июня В 03.06.2026 в 22:24, Sargast сказал: книгу Курвица, которая полностью провалилась Так он издал то её только на эстонском - её попросту не успел еще никто дочитать куда и как мог разлететься такой образец нестандартной экспериментальной литературы я с трудом могу представить. Могу поверить, что его мотивировала вторичная выгода быть никем не понятым и уйти в запой на несколько лет, иначе как-нибудь бы он уж сообразил за перевод. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sargast 327 Опубликовано 5 июня 17 часов назад, Logen сказал: Так он издал то её только на эстонском Когда-то и "Ведьмак" издавался только на польском, а не сразу на 100 языков мира. А тут успех был такой, что автор ушел в депрессию, так что... Думаю Курвиц имел достаточно мозгов отличить даже местечковый успех с полным провалом. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kangaxx 3 748 Опубликовано Понедельник в 09:01 Поиграл чуток. Сперва испытал определенный культурный шок, когда в прологе перманентно снижают характеристику, но в итоге оказалась, что это неплохая механика, мотивирует играть осторожнее, ну и всрать таки характеристику это скорее критическая ситуация чем что-то обыденное. А вообще пока нравится. Какие-то заговоры вокруг, техномагия, общая легкая наркомания - занятно. Много всего происходит, очень насыщенно, сюжет нравится. Озвучка главной героини прям огонь. Не нравятся кубики в проверках, но будто пора смириться. Продолжаю наблюдение. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Logen 298 Опубликовано Понедельник в 23:21 В 05.06.2026 в 22:19, Sargast сказал: только на польском А и то верно, издайся Курвиц с его-то фамилией на польском, от успеха или как минимум славы ему точно было б не сховаться. В общем, не знаю как это можно сравнивать, в каком-то 2013 году экспериментальная литература для небольшой кучки эстетов из миллиона с гаком говорящих на эстонском, и писавший для почти сорока миллионов поляков в начале расцвета жанра фентези Сапковский и его "Элрик из Мельнинаебоне и бутыль 'Сивухи'", априори куда более интересный. Совсем ведь не тот момент, да и жанр не тот и тем более уж размер аудитории чуть ли не в 40 раз отличается. Это не к тому, что книжка Курвица хорошая, я пробовал читать и мне не очень понравилось, но всё же сравнивать слишком некорректно успешность, а тем более литературные качества при таких отличиях в вводных. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sargast 327 Опубликовано Вторник в 20:35 21 час назад, Logen сказал: В общем, не знаю как это можно сравнивать Я не сравнивал, я пример привел. 21 час назад, Logen сказал: А и то верно, издайся Курвиц с его-то фамилией на польском А издайся Сапковский только в Эстонии и на монгольском, то вот тогда... извини, но ты говоришь странные вещи. Я еще раз повторю: скорее всего Курвиц ушел в депрессию не потому что у него не хватало ума понять, где провал, а где маленький, нишевый, но успех, а потому что был провал. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение