saruman 4 401 Опубликовано 31 июля, 2014 Ого, ну если понадобится редактор с опытом (чтобы вообще иметь редактора, а не как у 1С :-) ), то вы знаете где меня искать :-) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 31 июля, 2014 Я не знаю как сильнее выразить свою солидарность с данным постом. Может пойти его и запостить на 1ассовском форуме?Сколько угодно.RT текст легко правится, так что при желании можно косяки исправить. Как это было с МЕ. Но блеать, какого фига любительский перевод выполнен лучше 1С? Да в любительском есть косяки, все возможно не идеально, но вышел он раньше, делался "за так" и ему это простительно. А вот 1С получили бабло и его не отработали.Почему мы вообще должны что-либо править? У ЕА я со времен МЕ3 о такой содомии не слышал, да и там было хоть и похабно, но не НАСТОЛЬКО. Даже МЕ2, который кошмар ужасов, был лучше. Когда перевод МЕ2 лучше того, что делает твоя фирма, ей пора ПЕРЕСТАТЬ ДЕЛАТЬ [bleep] ПЕРЕВОДЫ! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Asdrubael Vect 17 Опубликовано 31 июля, 2014 пора воскрешать фаргус 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
saruman 4 401 Опубликовано 1 августа, 2014 А если без шуток, то проблема не в плохих переводчиках и жадном начальстве. Проблема в плохом редактировании (редактор не знаком с продуктом) и отсутствии (часто невозможности) тестирования. Крепитесь, с инди-играми теперь всегда будет так. Либо плохо, либо намного позже релиза, либо и то и другое. Это частенько не вина локализатора. А теперь обратно к шуткам. Предлагаю назвать нашу контору 2С. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 1 августа, 2014 А если без шуток, то проблема не в плохих переводчиках и жадном начальстве. Проблема в плохом редактировании (редактор не знаком с продуктом) и отсутствии (часто невозможности) тестирования. Крепитесь, с инди-играми теперь всегда будет так. Либо плохо, либо намного позже релиза, либо и то и другое. Это частенько не вина локализатора. А теперь обратно к шуткам. Предлагаю назвать нашу контору 2С. Понимаешь, в чем бы ни была проблема... это не наше дело и не наша проблема, это их проблема. Нас вообще не должно волновать знаком там кто, не знаком, есть у них возможность тестировать или нет. Если у них процесс построен через пищеварительный тракт, то они в этом и виноваты. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Арсинис 963 Опубликовано 1 августа, 2014 Почитал тему о локализации на форуме 1С, все очень плохо. Лучше подождать еще месяцок, пока кто-нибудь не исправит перевод. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Snap 1 Опубликовано 1 августа, 2014 Почитал тему о локализации на форуме 1С, все очень плохо. Лучше подождать еще месяцок, пока кто-нибудь не исправит перевод. Недочеты есть, но играть не мешают абсолютно. 1 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
St_Lokki 974 Опубликовано 1 августа, 2014 Недочеты есть, но играть не мешают абсолютно. Наоборот, пока не поправили, можно собрать коллекцию анекдотов. 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
moebius 81 Опубликовано 1 августа, 2014 А я уже, было, хотел друзьям советовать. Теперь буду советовать учить английский. Впрочем, как и всегда. Короче, надо запиливать контору по переводу игр на базе Нюка >_> Постараюсь помочь, если что. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
saruman 4 401 Опубликовано 1 августа, 2014 Понимаешь, в чем бы ни была проблема... это не наше дело и не наша проблема, это их проблема. Нас вообще не должно волновать знаком там кто, не знаком, есть у них возможность тестировать или нет. Если у них процесс построен через пищеварительный тракт, то они в этом и виноваты. Просто сижу починяю примус объясняю, в чём дело, стараюсь разбавить атмосферу разочарования и ненависти. Вдруг кому-нибудь интересно почему, а не просто посердиться хочется? Олсо по мотивам отыгранных с переводом 6+ часов скажу: играть вполне можно. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение