Знаете, доказывать что-то тут бессмысленно, ибо сколько людей -- столько и мнений. Поэтому, как выше уже отметил сам автор обновлённого перевода, лучше всего пробовать и опираться на личное восприятие. Просто хочу в данном случае лично от себя заметить, что разница между ЗоГовским переводом 14 г. и этим огроменная. Серьёзно. Косяки ЗоГовского особенно заметны на Тарисе и Манаане, когда проходишь с тем переводом и потом в оригинале те же места...
Перевод из этой темы я видел и проходил (частично) в бета версии 95, и он был куда лучше, нежели ЗоГовский! Релизная версия, подозреваю, ещё аккуратнее, точнее, приятнее. Что не может не радовать. В общем, моё мнение никакого значения не имеет, но всё же: настоятельно рекомендую сию русификацию. Так же, как и некоторые другие, жду да надеюсь на обновлённый K1R. Господин @Allard большой молодец! Проделал невероятную по сложности и ресурсам работу. За что ему большое спасибо! Думаю, вы, @Ameliebeyond, тоже оцените по достоинству его труд. Пробуйте смелее.