Del-Vey 31 350 Опубликовано 2 апреля, 2015 Интернет-магазин компании CD Projekt, начинавший свой пусть с продаж старых игр, адаптированных под современные платформы обзавёлся русской версией. Отныне все новости и анонсы GOG будут выходить в том числе и на русском языке одновременно с остальными версиями. Описания игр на страницах сервиса пока не представлены на русском языке (впрочем, есть исключения), однако в будущем и этот аспект может претерпеть изменения. Кроме того, в GOG появилось и приличное количество игр производства стран бывшего СССР. Так, например, сейчас там можно приобрести «Корсары», «В тылу врага», «Братья Пилоты» и другие отечественные проекты, на многие из которых действуют хорошие скидки. Также напомним, что с некоторых пор в GOG действуют и рублёвые цены. Остаётся лишь пожелать CD Projekt удачи и понадеяться, что когда-нибудь они откроют полноценную студию на территории России, последовав примеру бельгийской студии Larian. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Stefunal 1 036 Опубликовано 2 апреля, 2015 Аааафигеть!! Корсары!! Смерть Шпионам!!! Братья Пилоты!!!! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kyasubaru 2 095 Опубликовано 2 апреля, 2015 Осталось дождаться Galaxy. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Albatross 4 597 Опубликовано 2 апреля, 2015 Galaxy, кстати, тоже теперь на русском. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
v013 166 Опубликовано 2 апреля, 2015 Ну тык стим уже достал своими выпусками старых игр без русского языка, у которых этот самый русский язык был. Да и ещё без всякой оптимизации под современное железо и оси. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Grimuar Grimnox 261 Опубликовано 2 апреля, 2015 Ну тык стим уже достал своими выпусками старых игр без русского языка, у которых этот самый русский язык был. Да и ещё без всякой оптимизации под современное железо и оси. Ой, да ладно вам! В наше время английского стыдно не знать. А в некоторые лохализации на русском стыдно играть. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kyasubaru 2 095 Опубликовано 2 апреля, 2015 Что за Galaхy то? Это опциональный клиент от CD Projekt. Обещали социальные фунции, игру по сети, автообновление игр, и по мелочи: GOG.com Galaxy: Introducing a DRM-Free Online Gaming Platform! 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JimDiGreez 8 104 Опубликовано 2 апреля, 2015 Galaxy до сих пор бета же, да?! =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Adews 15 Опубликовано 2 апреля, 2015 Самое классное, что будут искаться пиратские локализации от Фаргуса, 7 волка и т.д...))) Это очень зачетно!) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kyasubaru 2 095 Опубликовано 2 апреля, 2015 Активировал своего дискового Сталкера в GOG – круто. Galaxy до сих пор бета же, да?! =) Альфа. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
v013 166 Опубликовано 2 апреля, 2015 Ой, да ладно вам! В наше время английского стыдно не знать. А в некоторые лохализации на русском стыдно играть. Ладно - прохладно! Я учил немецкий в школе и в "восточном" вузе китайский, оба уже давно прочно забыл. Английский в играх - понимаю, но ни я ни вы не знаете его на уровне родного русского языка. Так что стыдно - это не любить родной язык и снобствовать с английским. 1 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 414 Опубликовано 2 апреля, 2015 Ой, да ладно вам! В наше время английского стыдно не знать. А в некоторые лохализации на русском стыдно играть. Я одно время размышлял примерно как вы. Потом повзрослел. @v013- все по делу, лови плюс Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
moebius 81 Опубликовано 3 апреля, 2015 Так что стыдно - это не любить родной язык и снобствовать с английским. Любить никто не запрещает. Мне тоже комфортнее играть на русском. Люди играют в оригинале не из-за любви, а потому что не хотят терять треть атмосферы игры из-за кривой лохализации, что, к сожалению, не редкость. Я учил немецкий в школе Вот вам бы в Готику сыграть Хотя, там перевод неплохой. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Feron 145 Опубликовано 4 апреля, 2015 Ладно - прохладно! Я учил немецкий в школе и в "восточном" вузе китайский, оба уже давно прочно забыл. Английский в играх - понимаю, но ни я ни вы не знаете его на уровне родного русского языка. Так что стыдно - это не любить родной язык и снобствовать с английским. Идея же не в том, чтобы играть именно на английском (из ненависти к русскому языку, ага), а играть на языке оригинала. Даже в хорошем переводе всегда теряется часть речевых оборотов, поэтических приемов, игры слов и связанного с ней юмора, особенностей передачи смысла ("angry" - злой, "evil" - тоже "злой", а также "wicked", "spiteful", "mean", "malicious" - все это вполне переводится как "злой") Я бы и Ведьмака с удовольствием проходил в оригинале ежели бы знал польский. И я уже не говорю даже про озвучку, которой в оригинале занималась создатели игры (подбирали актеров, режессировали запись), а в локализации — зачастую, совершенно левые чуваки, которые могут быть вообще не в теме того, "что имел ввиду автор". 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение