Перейти к содержанию

Grimuar Grimnox

Пользователи
  • Публикаций

    1 679
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

368 Рыцарь

Информация о Grimuar Grimnox

  • Звание
    господин Тёмный эльф
  • День рождения 16 июля

Информация

  • Пол
    Мужчина

Посетители профиля

81 247 просмотров профиля
  1. Grimuar Grimnox

    Within the Cosmos получила новую дату релиза

    "На этот раз точно выйдет, папой клянусь!" из черновика разработчика. Ну, удачи ему с выпуском и побольше целых нервов! Авось даже что-то интересное получится. :3
  2. они там специально делают максимально мерзкие промоарты, или у них просто на талантливых художников денег нет? По сравнению с этим даже пикселемарания мэтта диксона выглядят ослепительными шедеврами, полными роскошной красоты и непередаваемого изящества...
  3. "Эликсир был сварен на таком ядрёном самогоне, что раскорячило даже ведьмачий амулет". Ну так! За крутым миростроением это к Стивену Эриксону или Чайне Мьёвиллю (хотя идеи у него дурацкие).
  4. Перевёл бы как "Луна, жестокая госпожа", и читатели моего перевода горя не знали бы. :3 ...а сейчас я вспоминаю свои протяжные вздохи, полные кринжа и разочаровывания в человечестве, от чтения "Последний довод королей" аберкромби с ответственным редактором е. березиной. Уверен, настоящие деревья отредактировали бы лучше. Пропуски букв, пробелы там где не надо, отсутствие пробелов между словами, повторяющиеся в новом абзаце строки из предыдущего (нет, это не те элементы дурацкого "авторского стиля", это именно что предложения дважды подряд), прочее, прочее, прочее. Я такого себе даже и пятнадцать лет назад в личных сообщениях не позволял, а это целая книга, за которую деньги уплочены! Я очень надеюсь, что в данном случае это заслуга аберкромби, а переводчики и редакторы просто делали всё "по букве" и "в духе". Но, скорее всего, нет. Потому что в первом томике (с дурацкой картой Испании и претенциозным вычурным ножиком на обложке) я помню только две обчепядки. :3 А вообще, переводы книг должны передавать именно авторский текст, а не отсебятину, и не должны вырезать из этого самого авторского текста ни-че-го. Ни идей, ни названий. К примеру, не так давно я узнал, что в ГП у Роулинг была карточная игра волшебников Exploding Snap, про которую ни один переводчик или не упомянул, или написал вместо этой игры какую-то самовыдуманную придурь. А ещё - мысли автора, которые он вкладывал в своё произведение, не должны искажаться в угоду чему бы то ни было. К слову, о переводах. Кто-нибудь мне скажет, что "крысавчик" лучше "Свалкокрыса" для Junkrat, а "зеленямс" лучше "Зеленокожа" для Greenskin. Но будет неправ со всех строн. ^^ Так что, когда придёт время, я буду сам переводить своего ГГ. Чтобы никто не перевёл Рыбославию как Riboslavia, а не Fishlovakia, как надо. Или, о, боги!, попытался перевести Ноктольдемис, который вообще не переводится. };D
  5. Предыдущий переводчик перевёл прозвище Крокуса как "Резчик". Изящно, круто и то же самое. :3
  6. Берёшь перевод, меняешь имена на те, которые нравятся, и всё. Профит. Сам так собираюсь с Малазаном сделать, когда буду перечитывать лет через пять. А то "Резак", блин...
  7. У Генри Кэвилла шикарная задница, а тут какой-то самозванец. Впрочем, если ты имел в виду доисторический польский сериал, тогда возможно. Это покемон оникс. Только с зубами и без рога. Как говорят маратели картинок на современных книгах, "копируй, но не слово в слово".
  8. Потому что в каждой книге одно и то же: маги злые, ведьмы добрые. Как можно не убить мага в конце?! Традиция-с.
  9. За Гендальфом Белым или за Гендальфом Серым? Потому что это два разных персонажа и очень сильно различаются по мощности.
  10. Хорошим играм - хорошие продажи! А вот этому вот... ну... Хотя бы заинтересованные игроки поиграют. :3
  11. Потрясающие новости! Обязательно куплю, чтобы прочитать, как этот гад снова убьёт в конце какого-нибудь невинного мага.
  12. Но она сама по себе максимально такая себе. Худшее разочарование в старых играх за прошлый год. Ни одного нормального компаньона, а деньги уплочены. >_< Зачем геймеры играют в игры? Зачем в игры играют? Зачем игры? Для чего? XD
  13. Посмотрел видяшки. Всё тот же китайский гаремник от французских разрабов. Только теперь заинтересован ещё меньше, если это было вообще возможно. Это что, мода такая нынче, что альтернативно-талантливые разрабы делают панели интерфейса кривыми? У меня и так голова кружится, если Герой не по центру экрана, а в самом углу левого бока, а тут ЕЩЁ ХУЖЕ!!
  14. Это просто великолепное демо игры!! Давно я так не смеялся! Передозировка яблоками это что-то с чем-то!! :D Всяко куплю, когда выйдет! Хотя за эльфов тут играть нельзя, а из магии пока что только Исцеление каких-то ран и Щит веры. И это я ещё из первой комнаты не вышел!! };D
×