Перейти к содержанию
Drazgar

Перевод Star Wars: KotOR II + TSL Restored Content Mod + M4-78EP

Рекомендуемые сообщения

===12/07/2019===

Планы по переводу, в свете полной смены руководства, остаются те же: после завершения работы и проведения всевозможных тестов и прогонов, материалы будут отосланы Zbyl'у, одному из авторов TSLRCM и глобального мода M4-78EP, который собственно заведует у них всей технической частью:

f4PZIDtaRXY.jpg

<-- тогда данные будут интегрированы напрямую в установщики обеих модификаций, что значительно облегчит нам всем жизнь (особенно, если ещё сделают и отдельные версии для той же мастерской Стима, как поступили с другими языковыми версиями). Только хотелось бы предупредить, что провернуть это дело получится уже ближе к лету, когда вышеупомянутый товарищ вернётся с поездки куда-он-там-в-феврале-смылся, а до тех пор, в зависимости от обстоятельств, будем искать компромиссы. Либо подождём, мы уже близко ( :

 

Первый стресс-тест запущен, по итогам работоспособности всего и выяснения отсутствия у меня кривых рук, будет выставлен более конкретный статус попланетно.

Помимо прочего, идут подвижки по интеграции множества гендерных реплик:

Спойлер

UcU1UkzzwY0.jpg

После завершения эпопеи с TSLRCM и M4-78EP (если меня не похитят инопланетяне и не случится военный переворот в стране) будет открыт вопрос о переводе прочих интересных модификаций для этой игры, к предложениям относительно чего я, конечно же, открыт. Но не будем забегать слишком далеко вперёд.

  • Нравится 3
  • Поддерживаю 1
  • Информативно 1
  • ЯДРЁНО! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UnPinned posts

Надеюсь, что раньше.

А в новый год надо будет нажраться и устроить стрим с переводом. Хотя, я ж вроде вообще не пью теперь...

  • Нравится 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда выход перевода ожидается? А то уже сил ждать нет)

Аж зарегистрироваться пришлось, чтоб поинтересоваться :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.11.2019 в 03:21, El_Stor сказал:

Спасибо за колоссальную работу, Drazgar.

Все по плану, до Нового Года выкатите перевод?

21 час назад, Axm1le сказал:

Когда выход перевода ожидается? А то уже сил ждать нет)

Аж зарегистрироваться пришлось, чтоб поинтересоваться :D

Скажем так, ребята, планы есть и они те же. Так уж разложился пасьянс, что, да... это всё заняло почти год со всеми обстоятельствами (мой рот лучше побудет здесь на замке, не серчайте лихо), и очень хотелось бы, чтобы всё получилось так, как ожидалось, и чтобы в новое десятилетие мы уже вошли, полностью закрыв этот вопрос (а я попутно закрыл этот свой последний гештальт, который изрядно попортил мне кровушку, не совсем очевидным способом).

Извините, что обновок со скриншотами в шапке всё нет, потому что мне хочется выровнять уже всё как следует, а эти вредины тоже что-то вредничают, хотя уже затестировали всё подряд на разных конфигах. Постараюсь в ближайшее время что-нибудь сам сообразить, как раз игру переустановлю и пробегусь где-нибудь с готовыми архивами.

Ах да, помимо разделения по полу в диалогах (да, я знаю что это важный вопрос - ДА, оно работает и будет уже железно везде, в т. ч. на Планете Дроидов) будет разделение по полу и у Ревана (только конкретно с ним нужно будет быстро перепроверить несколько моментов, но это наживное). То есть работает всё.

  • Нравится 4
  • Информативно 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Drazgar

Спасибо тебе и всем кто трудится над этим переводом.

Оч жду чтоб в фиг пойми какой раз пройти свою любимую игру

P.S Вошел в режим отчаянного ждуна ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По названию темы вижу, что перевод адаптирован к модам на восстановление контента. Но вот будет ли он нормально работать с бетой восстановления Генохарадан? На форуме где ведутся работы по этому моду уже выложена бета совместимая с планетой дроидов и TSLRCM/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Chomix сказал:

По названию темы вижу, что перевод адаптирован к модам на восстановление контента. Но вот будет ли он нормально работать с бетой восстановления Генохарадан? На форуме где ведутся работы по этому моду уже выложена бета совместимая с планетой дроидов и TSLRCM/

По идее должно, правда будут непереведённые строки и кстати неожиданно переведённые строки, которые были вырезаны и могут быть восстановлены только этим модом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, smatvey2015 сказал:

По идее должно, правда будут непереведённые строки и кстати неожиданно переведённые строки, которые были вырезаны и могут быть восстановлены только этим модом.

Будут, я планирую в числе первых (когда мы закончим здесь, и ещё с M4-78 EP, для которой диалоги тоже уже переведены) заняться такими вещами, как ГеноХарадан, если у автора на DS уже есть готовые наработки. Нужно будет просто заглянуть в файлы и по возможности пообщаться с самим автором.

В процессе работы над текстами я на "генохараданский" контент натыкался и тут и там (например у Восска на Нар-Шаддаа и у "Бату Рема" в самом начале на Тилосе, который должен был быть убийцей оттуда), он тоже принимался во внимание с рассчётом на будущее.

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, yoos сказал:

Где взять шрифт что бы можно было играть в UHD разрешении ?

Во втором посте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, yoos сказал:

Где взять шрифт что бы можно было играть в UHD разрешении ?

https://drive.google.com/file/d/14xWkVms_MqFmRZC9BIsFWbElH3J57zGg/view

После релиза шрифты будут прикладываться в комплекте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Drazgar сказал:

https://drive.google.com/file/d/14xWkVms_MqFmRZC9BIsFWbElH3J57zGg/view

После релиза шрифты будут прикладываться в комплекте.

И в итоге получил вот такое.У меня стим версия.До этого я ставил ZoG версию перевода.Если я откачусь, то как мне накатить ваш перевод что бы без крякозябров (инсталлера же нету, просто только файл диалогов заменить) ?

k2f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все файлы были скачены и кинуты в Override? Тогда:

В 04.06.2019 в 15:12, Allard сказал:

Окей, я нашёл в чём проблема. Виноват как всегда я, потому что я идиот. Файлы шрифтов Антоникса, которые у меня были, были предназначены для высоких разрешений и дополнительно содержали данные по позиционированию, поэтому нормально работали только с модом, который я упоминал парой постов тому назад. С файлами шрифта главменю, идентичными по размерам и позиции файлам оригинала всё работает... если не выбирать мелкие шрифты. Мелкие шрифты зашиты в архив текстур, ZOGовский инсталлятор обновляет их, а не скидывает шрифты в Override. С мелкими буду разбираться отдельно, однако со шрифтами по умолчанию я разобрался. Снова переустановив GOG-версию без каких-либо модов, в разрешении по умолчанию, и поставив на неё новую, более правильную сборку шрифтов, я получил нормальный результат. Я обновил ссылки на исправленный архив. Ставить на чистую установку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   1 пользователь онлайн

×