Перейти к содержанию
Авторизация  
Nuke-Bot 2000

Esoteric Ebb вышла на PC

Рекомендуемые сообщения

На персональных компьютерах состоялся релиз Esoteric Ebb — сатирической RPG, автор которой черпал вдохновение из Disco Elysium и Planescape: Torment. Ролевая игра доступна только в сервисе Steam и не поддерживает никакие языки, кроме английского. В честь релиза авторы проекта подготовили скидку в размере 10%.

Шведский разработчик Кристоффер Бодегорд в течение восьми лет работал над проектом в одиночку, пока в 2024 году ему на помощь не подоспело издательство Raw Fury, профинансировавшее окончание производственного цикла, что позволило автору нанять художников и заметно повысить качество картинки. Об этом Бодегорд рассказывал в конце февраля.

Esoteric Ebb рассказывает историю непутёвого Клирика и его напарника-гоблина, которые расследуют взрыв чайханы, произошедший в столичном городе Норвик накануне первых демократических выборов.

К релизу необычной RPG издательство Raw Fury представило новый трейлер.

  • Нравится 1
  • Кайф! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UnPinned posts
12 часов назад, Sargast сказал:

То что у кого-то могут быть разные способности к языкам

Я прошу прощения. И обычно я в языкосрачи не лезу. Но вот эта отмаза меня триггерит. 

Чтобы понимать худо-бедно смысл, способности не нужны. Нужны: базовая грамматика и вокабуляр в 5к слов.

Грамматика учится за вечер. И если нет цели говорить на языке, то сложностей не будет особых.

5к слов сложнее, тут без труда никак, да. Учить слова - это постоянный процесс, с этим только смириться. Но, опять же, зубрить слова, способности не нужны - это вполне конкретные усилия, а не абстрактные талант, склонность или способности. Но тут, чем больше слов учишь, тем проще дальше. Я, например, отошел от зубрёжки слов при помощи англо-русского словаря. Встречая незнакомое слово, лезу не в простой словарь, а в толковый: так лучше запоминается, больше зацепок за контекст.

И описанное мной - рабочий метод. Я так с немецким разбирался, когда он мне был нужен. Потом, честно скажу, забыл его, так как английский всё же более ходовой, и контента на нём тупо больше. Но в моменте со своими задачами справился. 

Так что не надо тут про способности заливать. Способности нужны, чтобы у Авеллона интервью брать, а не с игрульками разбираться, где язык в 99% случаев упрощён так, чтобы ребенок понял.

  • Поддерживаю 1
  • Информативно 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Kangaxx сказал:

Примерно то же извращение, как по мне, что и играть в машинные переводы

Старые машинные переводы хоть и не особо помогали при прохождении, но были отличным источником хорошего настроения. Те же самолëты забвения, углепластик и гречиха посевная растут оттуда. Иногда даже жалко становится, что переводы такого уровня исчезли как явление. Порой хочется чего-нибудь абсурдно-сюрреалистического, а его днëм с огнëм не найдëшь. 

  • ЯДРЁНО! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пришла администрация и нафлудила, фу. =) 

А так я успел заспидраннить игру, померев в желатиновом кубе. И я очень хорошо тебя понимаю, Телосложение. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

  • Последние посетители   2 пользователя онлайн

×