Перейти к содержанию
Albatross

1С-СофтКлаб издаст Dark Souls II на территории России

Рекомендуемые сообщения

И в самом деле, чего это я её в кино, нет - книгах! - ищу, прям как Герда - Кая-алиментщика?

  • Нам не по пути! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял, что задел чувства локализатора ? ))) Вы меня конечно извините, но ни одной достойной озвучки, кроме, кажется, Аммона в НВН 2, я не встречал. Диалоги зачитываются либо монотонно, как лекции, либо напыщенно и пафосно, как предвыборные обещания наших политиков.

 

А мне понравилась озвучка второго Ведьмака. Даже так понравилась, что я отказался от идеи проходить её на английском, как предполагал)

Она, конечно, имеет свои изъяны, но все же.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже так понравилась, что я отказался от идеи проходить её на английском, как предполагал)

Ты бы ещё jRPG с немецким дубляжом надумал проходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты бы ещё jRPG с немецким дубляжом надумал проходить.

 

Я это даже представить боюсь . . .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял, что задел чувства локализатора ? ))) Вы меня конечно извините, но ни одной достойной озвучки, кроме, кажется, Аммона в НВН 2, я не встречал. Диалоги зачитываются либо монотонно, как лекции, либо напыщенно и пафосно, как предвыборные обещания наших политиков.

Есть плохие озвучки, но их не так много. Кстати, советую поиграть в первую Готику или Wizardry 8, игры стоящие ;) и озвучка, по слухам, вроде неплоха.

А мне понравилась озвучка второго Ведьмака. Даже так понравилась, что я отказался от идеи проходить её на английском, как предполагал)

Она, конечно, имеет свои изъяны, но все же.)

Я играл с польской озвучкой в первого ведьмака. Добавляет аутентичности. Но на английском?! О_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я играл с польской озвучкой в первого ведьмака. Добавляет аутентичности. Но на английском?! О_о

 

А мне мозг выносит. Половина слов звучат, как русские, и это путает ужасно. Наверное, единственный случай, где я играю с русской озвучкой. Но вот в третью, возможно, на английском поиграю, Геральт там неплохо звучит. А хотя... вообще, изначально, в какой озвучке его озвучивают? Оригинальные актеры. В польской?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты бы ещё jRPG с немецким дубляжом надумал проходить.

Я первого Ведьмака с английской озвучкой проходил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я первого Ведьмака с английской озвучкой проходил.

Зачем?

  • Поддерживаю 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне мозг выносит. Половина слов звучат, как русские, и это путает ужасно. Наверное, единственный случай, где я играю с русской озвучкой. Но вот в третью, возможно, на английском поиграю, Геральт там неплохо звучит. А хотя... вообще, изначально, в какой озвучке его озвучивают? Оригинальные актеры. В польской?

Само собой в польской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне мозг выносит. Половина слов звучат, как русские, и это путает ужасно. Наверное, единственный случай, где я играю с русской озвучкой. Но вот в третью, возможно, на английском поиграю, Геральт там неплохо звучит. А хотя... вообще, изначально, в какой озвучке его озвучивают? Оригинальные актеры. В польской?

Зато я теперь знаю как по-польски Здравствуйте(Витам) и Спасибо(Дженькуе) =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты бы ещё jRPG с немецким дубляжом надумал проходить.

Зачем ты мне всякие гадости желаешь?

Просто все трейлеры были на английском, сами разрабы настаивали на том что плотно следят за озвучкой и так далее, вот и появилась мысль.

 

Я играл с польской озвучкой в первого ведьмака. Добавляет аутентичности. Но на английском?! О_о

У меня не получилось. Я не могу серьезно воспринимать ведьмака произносящего "Засады Вальки" или "Зобаче")) Ну не получилось у меня)

 

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем ты мне всякие гадости желаешь?

Просто все трейлеры были на английском, сами разрабы настаивали на том что плотно следят за озвучкой и так далее, вот и появилась мысль.

 

У меня не получилось. Я не могу серьезно воспринимать ведьмака произносящего "Засады Вальки" или "Зобаче")) Ну не получилось у меня)

 

 

Это дело привычки :) Одну главу пройдёшь и втянешься. 

Я Kingdom Come: Deliverance планирую проходить на чешском, но надеюсь, что там будет присутствовать не только чешский, но и например немецкий; а то как-то не айс слушать немцев(если там таковые будут) говорящих на чешском :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это дело привычки :) Одну главу пройдёшь и втянешься. 

Я Kingdom Come: Deliverance планирую проходить на чешском, но надеюсь, что там будет присутствовать не только чешский, но и например немецкий; а то как-то не айс слушать немцев(если там таковые будут) говорящих на чешском :)

Английский я понимаю, а по польски буду только изумляться и офигевать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Английский я понимаю, а по польски буду только изумляться и офигевать)

Текст и субтитры на русском =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст и субтитры на русском =)

Но я не смогу читать потому что буду трястись от смеха)

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×