St_Lokki 974 Опубликовано 15 января, 2014 И в самом деле, чего это я её в кино, нет - книгах! - ищу, прям как Герда - Кая-алиментщика? 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 414 Опубликовано 15 января, 2014 Я так понял, что задел чувства локализатора ? ))) Вы меня конечно извините, но ни одной достойной озвучки, кроме, кажется, Аммона в НВН 2, я не встречал. Диалоги зачитываются либо монотонно, как лекции, либо напыщенно и пафосно, как предвыборные обещания наших политиков. А мне понравилась озвучка второго Ведьмака. Даже так понравилась, что я отказался от идеи проходить её на английском, как предполагал) Она, конечно, имеет свои изъяны, но все же.) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 327 Опубликовано 15 января, 2014 Даже так понравилась, что я отказался от идеи проходить её на английском, как предполагал) Ты бы ещё jRPG с немецким дубляжом надумал проходить. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dronios 17 Опубликовано 15 января, 2014 Ты бы ещё jRPG с немецким дубляжом надумал проходить. Я это даже представить боюсь . . . Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JimDiGreez 8 100 Опубликовано 15 января, 2014 Я так понял, что задел чувства локализатора ? ))) Вы меня конечно извините, но ни одной достойной озвучки, кроме, кажется, Аммона в НВН 2, я не встречал. Диалоги зачитываются либо монотонно, как лекции, либо напыщенно и пафосно, как предвыборные обещания наших политиков. Есть плохие озвучки, но их не так много. Кстати, советую поиграть в первую Готику или Wizardry 8, игры стоящие и озвучка, по слухам, вроде неплоха. А мне понравилась озвучка второго Ведьмака. Даже так понравилась, что я отказался от идеи проходить её на английском, как предполагал) Она, конечно, имеет свои изъяны, но все же.) Я играл с польской озвучкой в первого ведьмака. Добавляет аутентичности. Но на английском?! О_о Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Elhant 1 935 Опубликовано 15 января, 2014 Я играл с польской озвучкой в первого ведьмака. Добавляет аутентичности. Но на английском?! О_о А мне мозг выносит. Половина слов звучат, как русские, и это путает ужасно. Наверное, единственный случай, где я играю с русской озвучкой. Но вот в третью, возможно, на английском поиграю, Геральт там неплохо звучит. А хотя... вообще, изначально, в какой озвучке его озвучивают? Оригинальные актеры. В польской? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Drazgar 2 065 Опубликовано 15 января, 2014 Ты бы ещё jRPG с немецким дубляжом надумал проходить. Я первого Ведьмака с английской озвучкой проходил. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 327 Опубликовано 16 января, 2014 Я первого Ведьмака с английской озвучкой проходил. Зачем? 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 010 Опубликовано 16 января, 2014 А мне мозг выносит. Половина слов звучат, как русские, и это путает ужасно. Наверное, единственный случай, где я играю с русской озвучкой. Но вот в третью, возможно, на английском поиграю, Геральт там неплохо звучит. А хотя... вообще, изначально, в какой озвучке его озвучивают? Оригинальные актеры. В польской? Само собой в польской. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JimDiGreez 8 100 Опубликовано 16 января, 2014 А мне мозг выносит. Половина слов звучат, как русские, и это путает ужасно. Наверное, единственный случай, где я играю с русской озвучкой. Но вот в третью, возможно, на английском поиграю, Геральт там неплохо звучит. А хотя... вообще, изначально, в какой озвучке его озвучивают? Оригинальные актеры. В польской?Зато я теперь знаю как по-польски Здравствуйте(Витам) и Спасибо(Дженькуе) =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 414 Опубликовано 16 января, 2014 Ты бы ещё jRPG с немецким дубляжом надумал проходить. Зачем ты мне всякие гадости желаешь? Просто все трейлеры были на английском, сами разрабы настаивали на том что плотно следят за озвучкой и так далее, вот и появилась мысль. Я играл с польской озвучкой в первого ведьмака. Добавляет аутентичности. Но на английском?! О_о У меня не получилось. Я не могу серьезно воспринимать ведьмака произносящего "Засады Вальки" или "Зобаче")) Ну не получилось у меня) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JimDiGreez 8 100 Опубликовано 16 января, 2014 Зачем ты мне всякие гадости желаешь? Просто все трейлеры были на английском, сами разрабы настаивали на том что плотно следят за озвучкой и так далее, вот и появилась мысль. У меня не получилось. Я не могу серьезно воспринимать ведьмака произносящего "Засады Вальки" или "Зобаче")) Ну не получилось у меня) Это дело привычки Одну главу пройдёшь и втянешься. Я Kingdom Come: Deliverance планирую проходить на чешском, но надеюсь, что там будет присутствовать не только чешский, но и например немецкий; а то как-то не айс слушать немцев(если там таковые будут) говорящих на чешском Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 414 Опубликовано 16 января, 2014 Это дело привычки Одну главу пройдёшь и втянешься. Я Kingdom Come: Deliverance планирую проходить на чешском, но надеюсь, что там будет присутствовать не только чешский, но и например немецкий; а то как-то не айс слушать немцев(если там таковые будут) говорящих на чешском Английский я понимаю, а по польски буду только изумляться и офигевать) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JimDiGreez 8 100 Опубликовано 16 января, 2014 Английский я понимаю, а по польски буду только изумляться и офигевать) Текст и субтитры на русском =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 414 Опубликовано 16 января, 2014 Текст и субтитры на русском =) Но я не смогу читать потому что буду трястись от смеха) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение