Перейти к содержанию
Allard

Звёздные войны: Рыцари Старой Республики / Star Wars: Knights of the Old Republic (масштабная переработка русификации)

Рекомендуемые сообщения

UnPinned posts

Народ, есть среди вас кодеры или крякеры? Требуется ваша помощь, подробности в личке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, remix42rus сказал:

Когда там уже новая альфа, специально зарегался что бы узнать))

Ну, на данный момент я закончил Левиафан и почти весь Дрешдэ (кроме Ютуры). Следующим номером буду вычитывать преддверие академии, а потом пойдёт самое "мясцо" Коррибана.

За вопрос спасибо, интерес и внимание очень помогают и мотивируют, потому что, сказать по правде, я жутко устал за этот год.

  • Нравится 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Allard сказал:

я жутко устал за этот год.

Не ты один, но в этом деле нужно поставить точку.

  • Нравится 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Allard сказал:

Ну, на данный момент я закончил Левиафан и почти весь Дрешдэ (кроме Ютуры). Следующим номером буду вычитывать преддверие академии, а потом пойдёт самое "мясцо" Коррибана.

За вопрос спасибо, интерес и внимание очень помогают и мотивируют, потому что, сказать по правде, я жутко устал за этот год.

4 часа назад, Drazgar сказал:

Не ты один, но в этом деле нужно поставить точку.

Спасибо за ваш колоссальный труд парни, надеюсь скоро в кои то веки можно будет перепройти классику с нормальным переводом и получить новые впечатления от игры)

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжение забега. На этот раз Кашиик и Манаан:

Спойлер

Кашиик:

10417 Заалбару должен пойти с нами. Ему нельзя это пропустить. Он должен знать, что может вернуться сюда.

5337 Да, да... Скажит «нет» тёмной стороне... ("Скажи")

10489 [Убедить Силой] Ты меня не предупреждал. Я — свой человек. Я тебе нравлюсь

10475 (здесь лишний абзац в конце)

10538 Видишь? Он в бешенстве. Я едва могу его сдерживать

10621 Нет, не вернутся. И честные люди тоже в дефиците, не так ли? ("No, they're not. An honest man is pretty scarce, too, wouldn't you say?" - ответ на 10622 "Ah, it happens from time to time. Credits are scarce out here, and not everyone is as honest as Mister Dasol here.")

32221 Большинство этих земель все еще не исследованы даже местными аборигенами. Лес становится все опаснее, чем глубже в него ты уходишь. Нижние его уровни, известные, как Темная Долина, все еще неизвестны. ("Shadowlands" - Теневые Земли, Темная Долина?)

10762 К хозяину? В каком смысле? (ответ на 10680 "На самом деле, при них всегда следует держать дроида-переводчика, однако их физическая сила компенсирует неудобства владельца.")

10761 Что вы имели в виду, когда сослались на «хозяина» вуки? (реплика вытекает из 10680)

11313 Мадам, я не глупец. Я выжил потому, что бы осторожен.

11312 Не знаю, как он выживает там. Возможно, животные не едят масо сумасшедших. Не знаю.

11294 Я не хочу об этом думать. Ты испытываешь моё терпение. чужак.

11380 Даже служа правосудию. вы, чужаки, находите как извлечь из этого выгоду. Оставь меня, наймит.

11742 Мои лучшие вуки осмотрят их тела. Думаю, пока что я оставлю эту информацию при себе.  «Зерка» об этом знать не обязательно. (лишний пробел)

11823 Я слышал об этом. (тут лучше "Я это слышал." - ответ на перебранку Карта и Бастилы 11716 11717)

11669 Помни, здесь тебе меня не одолеть. Никто не осмелится бросить мне вызов, чтобы прикнуть к чужаку или изгнаннику.

43530 [Убедить] Меня не убили, а взяли в плен. А теперь Реван вернулся, и лучше тебе не меня не злить!

11871 А я ведь предупреждал, что ничего у тебя не получится. (тут Бастила говорит)

11966 Какие из из твоих систем активны?

43584 Каковым, к примеру, являешься ты? Like who you are, for example? (реплика после 12061 " Ну, добро пожаловать ко мне домой, каким бы этот дом ни был. Поставь рядышком пенёк и устраивайся поудобнее. Нам нужно кое-что обсудить. ")

12199 Кроме того, здесь и так полно тварей хотят меня убить. Только тебя в этом списке мне и не хватало.

12598 Неужели? Прошу, покажи мне его. Я должен был в этом уверен! (You have? Please let me see it. I must be sure!)

12648 Нет, но лучше, я чем Чуундар. Он продаёт собственный народ в рабство ради власти. Прошу, помоги, <FullName>. Ты принёс мне надежду...

12719 Ты вернулся? Прошу, я мираю... ты можешь меня вылечить?

39819 Не сильно. Думаю, убивали некое определённое существо, чтобы подвешивать его на лозе. Оно служило приманкой более крупным и опасным зверям. (здесь "Not much." - "Немногое.", ответ на 39825 "Что ты знаешь о ритуале?")

40133 Готов поспорить, они морочат голову этим молодым селкатам, пытаясь обманом заставить их присоединиться к ситхам! (здесь Миссия)

44338 Республика в последнее время вербует наёмников — намного больше чем обычно. Учитывая недавний инцидент на базе ситхов, нельзя не задаться овпросом...

44349 Думаю, нам потребует тщательнее об этом поразмыслить... и о ваших действиях, и о том, чем мы должны на них ответить.

 

Манаан:

17325 Это ужасно, Джоли! Санри арестовали! Ситхи обвиняет его в убийстве!

17424 Спрашивай, что пожелаешь — хотя, некоторые мои ответы могут могут показаться тебе неприятными.

44379 Вы... вы нам угрожаете нам подобным? Это ведь уничтожит и вашу Республику!

44665 И по какому же важному делу ваш клиент находился посольстве ситхов?

44658 Это правда? Вы хотите отказаться от моих услуг7

44775 Ситхи — экспансионистская строй, это так, и у них сейчас война с Республикой. Вы можете считать своей личной миссией всюду препятствовать им, но когда такое происходит здесь, власти смотрят на это без одобрения.

44766 Вас обвиняют в начале насильственных действий в пределах посольстве ситхов, убийстве членов Посольской Комиссии Империи Ситхов и пренебрежении к нашим законам, касающимся насилия в пределах Ато-Сити.

44765 Вопрос о вашем освобождении будет решаться судом. Будучи Арбитром, я могу лишь постараться склонить их решение в ваше пользу.

44880 Приветствую, человек. В это беспокойное время, пока Республикой и нашим правительством немало разногласий, знайте, что у меня вы всегда сможете приобрести нужные вам товары.

17658 Теперь я сообщу вам факты, имеющие отношение к данному делу. Время на проведение расследование и организацию защиты вашего клиента ограничено, и я советую воспользоваться им с умом.

17646 Я — судья Шелкар, представитель селкатского правительства Манаана. Сегодн именно я отвечаю за то, чтобы удовлетворить нужды инопланетных граждан как Республики, так и Империи Ситхов.

17835 Если Малак промоет мозги нашей молодёжи мозги и внушит им принципы ситхов, у него будет сильная поддержка среди народа селкатов — достаточно сильная, чтобы захватить контроль над Манааном и нашим колто!

17939 Идёт война. На войне некоторых не избежать некоторых неприятных поступков. Но спросите себя — когда мы победим в этой войне, вы предпочли бы быть на нашей стороне или против нас?

18385 Но я не очень хочу об этом разговаривать. Я пришла сюда просто чтобы выпить пару кружек и попробовать развеяться, понимаешь? ("пришёл", здесь он)

18641 Не здесь, потому селкатовские камеры смотрят. Я слишком умный для этого. Я до тя доберусь када ты этого не совсем не будешь ждать. Готовься.

18647 Я хочу спросить насчёт про тебя и гонки.

18816 У нас есть поговорка здесь, на Манаане — о том, что находится под водой можно узнать по ряби, расходящейся на поверхности. Понимаешь, инопланетник?

18856 Уходите. Оставайтесь. Для меня не имеет значения. Если хотите, можете даже подойти к воротам посольства. Хех. Но только ждите, что вас пустят.

18868 Поверить не могу, что из-за тебя вас убийца Санри остался на свободе! Если селкаты все из себя такие нейтральные и беспристрастные, почему же ситхи не могут добиться справедливости на этой планете? ("из-за вас")

18884 Это война. На войне некоторых не избежать некоторых нелицеприятных действий. Но спросите себя — когда мы победим в войне, вы предпочли бы быть на нашей стороне или против нас?

18905 Давай быстрее. Ты напрасно тратишь моё время. Тебе следует понимать. что не стоит досаждать мне подобным.

18914 Мне ты не кажешься такой уж крутой. (тут он)

18957 Смеешь насмехаться надо мной? Если бы не селкатские законы, я бы научил тебя уважению! (тут женщина-ситх говорит)

19051 Удивительно, что только творится на трассе! Квидл занял первую позицию!

19036 Неплохая гонка. Как тебе удаётся так быстро ехать? А твой свуп точно законный7

44956 А Иторак — хуже всех них! «Ты идиот, Век!», «как можно быть таким тупым, Век!» Он думает, что у меня лёгкая работа, но посмотрел бы я, как он бы он без меня справился!

19815 Продажи колто, кажется, серьёзно сократились. Похоже, селкаты уже больше не экспортируют его. Многие из них ведут себя так, как винят в этом нас...

19956 Сократили? Может, вы на самом деле хотите сказать, что производство колто было уничтожено? (Здесь "Scaled back?" - "Снизилась?", "production" - "добыча" иль как-то по-другому, ответ на 19926 "Нам нужно найти другие источники дохода, раз уж добыча колто так сильно снизилась.")

20201 Мирным путём? Та ещё задачка. Просто взгляните им в глаза. Сами увидите, что больше всего на свете им хочется убить нас, всех и каждого, причём лично. (тут то же самое с "Peacefully", ответ на 20219 "Ситхи и Республика сосуществуют в мире? Ну... относительно...")

20242 Все ведь знают, что песпубликанцы подорвали производство колто. Так почему же селкаты не прогонят их с планеты?

20264 Ты же теперь джедай, так что, наверное, дуэлями больше заниматься не будешь, верно? Так что кличка «Таинственный Незнакомец» тебе больше не пригодится, верно? Так что... это... можно я его присвою себе? (её присвою "кличку")

19420 Знаю, знаю. Но вы — джедай. Эласса же никогда утверждала, что была джедаем.

45183 Сейчас мы поддерживаем Республики, но цели нашей гильдии многочисленны, а наши методы утончённы. Иногда мы вмешиваемся в войны, но зачастую предпочитаем оставаться за кулисами.

19550 Посольстве ситхов затихло... И они ничего не обьясняют! Надеюсь, случилось что-нибудь плохое!

19694 Что случилось с само станцией? На ней были выжившие?

19571 Когда мы потеряли связь со станцией в Хракертской Скважине, мы отправили туда отряд республиканских солдат. разведать ситуацию. Ни один из них не вернулся...

20341 В комплексе нарушители! Все боевым единицам прибыть на боевые станции!

20381 [Успех] Шаза, я верю им. Как бы ещё они нашли этот значок?ы

20380 В таком случае, воспользуйся Сиой. Взгляни в своё сердце и ты поймёшь, что здесь правда, а что ложь.

20725 Кто там? ты не селкат, это я вижу. Ты что, из очередной спасательной команды?

20919 Нет-нет-нет. Не делайте этого! ("Не делай этого!")

20926 Я видел что случилось по камерам... и поверить не могу, что вы так поступили. ("видела" женщина-учёный)

Гендерные реплики:

Спойлер

kas_m22aa_s:

22aa_zaalb01_01 - 10449 10425 10400 10402, kas22_czerkag_01 - 10460 10477 10465 10468 10482 10469 10487 10457, kas22_czerkg2_01 - 10558 10552, kas22_dasol_01 - 10582 10596 38478 10588, kas22_eli_01 -  10671 10667, kas22_janos_01 - 10783 10764 10723, kas22_xxpazaa_01 - 39612 39652 39644 43425 39623 39617 39611

kas_m22ab_s:

k_hsenni_dialogx - 43484, kas22_chorraw_02 - 11036, kas22_dehno_01 - 11051 38707 11089 38510 11079 38538 11074 11066 38711 11046, kas22_gorwook_01 - 11156 11162, kas22_xxpost_01 - 43497

kas_m23aa_s:

kas23_wookfem_01 - 11349 11342 11331, kas23_wookgua_01 - 11404

kas_m23ab_s:

kas23_jaarak_01 - 11465, kas23_woorwil_01 - 11519 11514 11507 11513 11495

kas_m23ac_s:

kas23_worrroz_01 - 11608 11585 38549

kas_m23ad_s:

kas23_chuunda_01 - 11829 11833 11830 11710 11715 11823 11823 11680 43530 11777 11721 11827 11825, kas23_freyyr_01 - 11903 11916 11884 11914 11912 11874 11872 11920

kas_m24aa_s:

k_pkas_rulan - 43538, k_pkas_rulan2 - 43561, kas_k_h_bandon - 991, kas24_gorwook_01 - 12020, kas24_jolee_01 - 12024, kas24_jolee_02 - 43580 43583 12138 12044 12057 12052 12050 12054 12047 12044 12139 12042 12082 12131 12129 12183 12128 12187 43581 43582 43577, kas24_pgener_01 - 12217 38503 38522 38517 12214, kas24_poffice_01 - 12274 12316 12299

kas_m25aa_s:

kas25_comp_01 - 12591 12573, kas25_freyyr_01 - 12698 12714 12676 12675 12671 12697 38342 38345, kas25_hurt_01 - 12768 12770 38518 38524 12724 12754, kas25_ritualmark - 39809, kas25_starspeak - 39852 39834 39836, kas25_xbeast_01 - 39867 17576, man26_pcexile - 44550 44604 18916 18898, man26_swoop1 - 19025 19024 19015 19009, man26_swoop1a - 41830 41845 41847, man26_swoop1q - 41830 41845 41847, man26_swoop1r - 41830 41845 41847, man26_swoop2 - 19055, man26_selkol - 45034 19902 19901 40192, man26_selport - 19928 19933 19930

 

manm26aa_s:

man26_duan - 17197 17198 17199, man26_gonto - 17360 17391 17387 17384, man26_nilko - 17555 44603 44588 44609, 44449 44570 44573 44578, man26_sel2 - 17610 17609 17608, man26_selamb2 - 17611, man26_selarb - 44791 44707 44629 44852 44755 44850 44752 44826 44825 44697 44842 44735 44839 44717 44841 44728 44719 44835 44712 44831 44654 44663 44664 44665 44677 44683 44684 44820 44819 44670 44655 44811 44810 44805 44801 44798 44797 44761 44758 44781 44788 44860, man26_selauth - 18844, man26_seljud1 - 17669 17664, man26_seljud3 - 17729, man26_selward - 17817, man26_shaelas - 44901 17924 17900 17851 38524 17896 38519 38501 17883, man26_sunry - 18036 18037 17982, man26_trial - 18320 40143 18359

manm26ab_s:

man26_casandra - 18578 18576 18557 18572 18571 18570 18536, man26_hukta - 18640 18627 18622 18613 18600 18623 18593 18592, man26_queedle - 18734 18744 18746 18732 18730 18766 18711 18774 18718 18717 18677 18751 18680 18676 18674 18671, man26_sel2 - 18815 18809 18816 18811 18825 18814 18805, man26_selamb2 - 18829, man26_selarrest - 44942 44941, man26_selauth - 18844, man26_selauth2 - 44946 44945 44944 18848, man26_sithswp1 - 18911 18890 18910 18903 18912 18892, man26_sithswp2 - 18942 18923 18924, man26_sithyell - 18978 18982 19043 19042 19038 19035 19034 19032 19030 19029, man26_swoopgen01 - 19058, man26_swpreg - 19152 19113 44947 19069 19140 19139 19138, man26_yortal - 19199

manm26ac_s:

man26_jolan - 45019, man26_repsol - 19814, man26_sel1 - 19877 19876 19875, man26_selamb - 19878, man26_selamb2 - 19881, man26_selcoord - 19889 19892 45045 45038 19923, man26_sithsolar - 19982 19984 19985

manm26ad_s:

ebo46_nubassa - 35059 35094 35076 35103 35102 35069 35067 35088 35085 35079 35057, man26_merch - 35125 45104, man26ad_duncan - 20252 20262 20264 20265 20272 20270 20254 20276

manm26ae_s:

man26_hulas - 45283 45312 45145 45172 45165 45373 45258 45260 45175 45330 45151 45141 45277 45278 45279 45224 45234 45252 45253 45246 45210 45213 45220 45351 45203 45205 45198 45199 45174, man26_ignus - 40205 19477, man26_mman - 19545, man26_repdip - 19683 19682 19670, man26_repsol - 19814, man26_repsol_cut - 19814, man26_selamb2 - 19881, man26_selambush - 45413 45411, man26_shady - 45424, man26_sithsolar - 19982 19984 19985

manm27aa_s:

man27_shasa - 45640 45637 45641 20409 20370 20372 20405 40219, man27_sithlieu - 20421 20422, man27_sithmas - 20436

manm28aa_s:

man28_merc - 20551 20507, man28_sur1 - 20576

manm28ac_s

man28_sur3 - 20831 20832 20833, man28_sur4 - 40284

 

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в данный момент альфа 0.6 совместима с kotor restoration 1.2 и BOSSR, ну то есть не собьются ли русификаторы модов, если накатить перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, remix42rus сказал:

А в данный момент альфа 0.6 совместима с kotor restoration 1.2 и BOSSR, ну то есть не собьются ли русификаторы модов, если накатить перевод?

Честно? Я не в курсе. По идее эти русификаторы затрагивали другие файлы и с ней пересекаться не должны. По идее. На практике же сказать не могу, тупо не пробовал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2019 в 19:37, remix42rus сказал:

А в данный момент альфа 0.6 совместима с kotor restoration 1.2 и BOSSR, ну то есть не собьются ли русификаторы модов, если накатить перевод?

Совместима, проблем с модами возникнуть не должно. Но мне теперь стыдно за свой корявый перевод. Единственная надежда, что маэстро Allard когда-нибудь возьмётся и за эти моды тоже.

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, прошла с вашим переводом до Левиафана, все очень нравится. С переводом от ЗОГ - небо и земля. Очень хотелось бы пройти свою любимую локацию с вашим переводом) Раз уж Левиафан уже готов, может выложите промежуточную "альфу 0.6.5"?))

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще не планировал, но коли уж вы просите, скину вам в ЛС. :)

В 07.12.2019 в 17:43, fanssciw сказал:

Совместима, проблем с модами возникнуть не должно. Но мне теперь стыдно за свой корявый перевод. Единственная надежда, что маэстро Allard когда-нибудь возьмётся и за эти моды тоже.

Ой, ну "маэстро" из меня такой себе, но спасибо. :) А насчёт взяться за них - мысль была, как только закончу основную игру.

  • Нравится 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эммм простите Я очень плохо разбираюсь во всех этих файлах...

У меня SWkotor в стиме куплен...И поэтому вопрос:

Как именно поставить русификацию которая уже есть на этом сайте..хоть и не полную но все же...И еще в этой теме Я вижу несколько русификаторов...типо Татуин....Маннан..Скажите мне нужно их все по очереди скачивать и ставить...или только последний.

Очень надеюсь на понятный ответ даже для таково рукожопа как Я. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, PensiveHeart сказал:

Эммм простите Я очень плохо разбираюсь во всех этих файлах...

У меня SWkotor в стиме куплен...И поэтому вопрос:

Как именно поставить русификацию которая уже есть на этом сайте..хоть и не полную но все же...И еще в этой теме Я вижу несколько русификаторов...типо Татуин....Маннан..Скажите мне нужно их все по очереди скачивать и ставить...или только последний.

Очень надеюсь на понятный ответ даже для таково рукожопа как Я. Заранее спасибо.

Только последний. Просто качаете архив и распаковываете в папку с игрой (ту, где swkotor.exe) с заменой файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×