Del-Vey 31 311 Опубликовано 14 сентября, 2012 Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Paradox Interactive Платформы: PC, PlayStation 4, Xbox One, Nintendo Switch Дата выпуска: 26 марта 2015 года Встречайте мир, где каждый ваш поступок и выбор так или иначе влияют на судьбу ваших героев. Вам предстоит вновь – как в старые добрые времена – ощутить радость исследований и приключений, тот незабываемый азарт, когда вы ведёте отряд спутников по неизведанному фантазийному миру – вперёд, в подземелья, полные монстров, сокровищ и древних тайн. Так собирайте же свой отряд и отправляйтесь в путь – навстречу приключениям, в мир чудес и ностальгии, в волнительный мир классических РПГ – вместе с Pillars of Eternity от студии Obsidian! 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 414 Опубликовано 27 февраля, 2014 На официальном сайте игры есть "потайная" кнопка, при нажатии на которую открывается этот сайт: http://www.nosleepforthewatcher.com Просто пустая страница с картинкой, но в коде закомментирована фраза: "This world wants to drag us down, it does. It made you a Watcher. No one asks for that. And the weight, that guilt they want to hang around my neck, you don't have to carry it one more step. You think they won't let you rest, but it's not up to them. It never was." Серьезно? Главный герой избранный. Ну, внезапно, что. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Albatross 4 593 Опубликовано 27 февраля, 2014 Гиде перевод обновы ?Переводится. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dronios 17 Опубликовано 4 марта, 2014 Переводится. Что-то не заметно. . . 7 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Elhant 1 935 Опубликовано 5 марта, 2014 Дрониос, от твоих совершенно бестактных и эгоистичных напоминаний, ни качество, ни скорость перевода не улучшится. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dronios 17 Опубликовано 5 марта, 2014 Дрониос, от твоих совершенно бестактных и эгоистичных напоминаний, ни качество, ни скорость перевода не улучшится. От твоих бессмысленных замечаний тоже. 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 7 марта, 2014 От твоих бессмысленных замечаний тоже. Друг, а ты не слишком ли задаешься? Лично ТЕБЕ, равно как и кому бы то ни было, переводчики, которые по доброте душевной и в свое свободное время занимаются этим не обязаны вообще ничем. Ты не заказчик и не платящий клиент, который имеет право торопить и требовать. Поэтому умерь-ка пыл. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dronios 17 Опубликовано 8 марта, 2014 Друг, а ты не слишком ли задаешься? Лично ТЕБЕ, равно как и кому бы то ни было, переводчики, которые по доброте душевной и в свое свободное время занимаются этим не обязаны вообще ничем. Ты не заказчик и не платящий клиент, который имеет право торопить и требовать. Поэтому умерь-ка пыл. Не стоит говорить мне что мне делать и я не скажу, куда вам надо идти. 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
saruman 4 401 Опубликовано 9 марта, 2014 Не стоит говорить мне что мне делать и я не скажу, куда вам надо идти. Воу, воу, палехче. Ты действительно неправ, сайт не подвизался моментально переводить и публиковать все кикстартер-апдейты к играм. Они не являются новостями. 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 311 Опубликовано 20 июня, 2014 А полноразмерная карта в высоком разрешении публиковалась? А то я нашёл. Она очень классная. Карта 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
HealSpirit 12 Опубликовано 27 июня, 2014 Предлагаю пронумеровать области как в морском бое, и в каждой области начать переводить название городов, озер, морей и т.д Карта v 0.1 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Albatross 4 593 Опубликовано 27 июня, 2014 Предлагаю пронумеровать области как в морском бое, и в каждой области начать переводить название городов, озер, морей и т.д Карта v 0.1 О, мы как раз собираемся составлять глоссарий терминов и названий. Я как-то раз даже пытался перевести саму карту, но то времени, то желания, то навыков не хватало. Надо бы набраться наглости и попросить у разработчиков исходники карты. =) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dronios 17 Опубликовано 28 июня, 2014 Предлагаю пронумеровать области как в морском бое, и в каждой области начать переводить название городов, озер, морей и т.д Карта v 0.1 Я ничего не хочу сказать, но я хочу сказать, что вроде как, бытовали легенды о том, что по мнению некоторых, так уж повелось, названия не переводятся. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JimDiGreez 8 098 Опубликовано 28 июня, 2014 Ну Фаэрун мы называем Фаэруном, а не Faerûn. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
saruman 4 401 Опубликовано 28 июня, 2014 Я ничего не хочу сказать, но я хочу сказать, что вроде как, бытовали легенды о том, что по мнению некоторых, так уж повелось, названия не переводятся. Распространённая ошибка. Не переводятся названия реального мира. Названия мира нереального переводятся и ещё как, т.к. создателями игры подразумевается, что они на понятном местному жителю языке. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dronios 17 Опубликовано 28 июня, 2014 Распространённая ошибка. Не переводятся названия реального мира. Названия мира нереального переводятся и ещё как, т.к. создателями игры подразумевается, что они на понятном местному жителю языке. Правила как такового нет, так что думаю тут действует правило из нашего мира. Хотя во всех играх что были локализованы нашими компаниями, встречаются как переведённые названия, так и транскриптированные, так что как говорится, твори бог волю. Но я бы не стал так уж усердствовать, ибо при переводе, многие названия могут утратить своё благозвучие. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение