Перейти к содержанию
Allard

Звёздные войны: Рыцари Старой Республики / Star Wars: Knights of the Old Republic (масштабная переработка русификации)

Рекомендуемые сообщения

UnPinned posts

Быть может, стоит взять перевод Сил и Способностей из Зоговского русификатора для второй части.

 

К1
Продвинутый прыжок Силы позволяет Джедаю перепрыгнуть противника, одновременно ударив Световым Мечом. У атаки +5 к попаданию, она моментально улучшает Защиту на 4 ед. Удачная атака автоматически наносит цели критический удар.
Ограничено: Требуется световой меч
Невозможно в броне

 

К2
Улучшенный Прыжок Силы позволяет Джедаю перепрыгнуть через противника, в то же время выполняя Рубящий удар вниз своим световым мечом. Нападение дает +5 для удара и немедленно улучшает Защиту на 4 пункта. Успех дает автоматический критический удар по цели.
Ограничения: Требуется световой меч
Нельзя носить доспехи

 

 

  Показать контент

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SUDDENLY

Потому как я все делаю по капризу, повинуясь ему я и вернулся к переводу КотОРа. Вопрос к вам, господа присяжные заседатели.

 

Следует ли мне вдобавок к исправлениям что-то делать с диалогами, которые технически правильные, но звучат коряво и искусственно. Пример

Оригинал: 
Duel ring? What are you talking about?

Текущий перевод:

Ринг дуэлей? О чем ты говоришь?

Мой вариант

Дуэльный ринг? Ты о чем?

 

Смысл в том, чтобы диалоги выглядели более естественно.

  • Поддерживаю 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так дуэльный ринг же вроде и правильный самый вариант, разве нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а с GOG версией совместимо, нет никаких жучков или технических шероховатостей? Игру ещё только через пару дней загружу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 24.05.2016 в 09:20, Kyasubaru сказал:

Кстати, а с GOG версией совместимо, нет никаких жучков или технических шероховатостей? Игру ещё только через пару дней загружу.

Читать больше  
По идее никаких проблем быть не должно.
  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, откуда бы скачать софтину, позволяющую править русский dialog.tlk? TalkEdit 1.04b, который я скачал пару недель назад, уродует русские строки, прибавляя в конце каждой строки левый символ (проверял на dialog.tlk из второго КотОРа). Чертову софтину убил, т.к. нашел перевод Чащинова, но теперь захотелось пройти и первый КотОР, а с зоговского перевода просто блевать тянет. Сайт starwarsknights.com сдох, все ссылки с гугля вели именно на него. Все яйца хранить в одной корзине, боже ж ты мой...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 24.05.2016 в 13:28, WildFire сказал:

Господа, откуда бы скачать софтину, позволяющую править русский dialog.tlk? TalkEdit 1.04b, который я скачал пару недель назад, уродует русские строки, прибавляя в конце каждой строки левый символ (проверял на dialog.tlk из второго КотОРа). Чертову софтину убил, т.к. нашел перевод Чащинова, но теперь захотелось пройти и первый КотОР, а с зоговского перевода просто блевать тянет. Сайт starwarsknights.com сдох, все ссылки с гугля вели именно на него. Все яйца хранить в одной корзине, боже ж ты мой...

Читать больше  
Вот уж не знаю что у тебя там за проблемы, потому что у меня он работает как часы.

 

Удачи с правкой, она тебе понадобится чтобы не забить на все это дело как я и не начать просто играть на английском. Если хочешь, могу даже дать тебе свою рабочую версию, в которой есть еще немало правок после последней зоговской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно, с первым КотОРом софтина работает хорошо, только что проверил. Скинь плз свой вариант dialog.tlk на почту , попробую хотя бы убрать промтизмы и явные опечатки, порой глаз режет просто невыносимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 25.05.2016 в 20:40, WildFire сказал:

Действительно, с первым КотОРом софтина работает хорошо, только что проверил. Скинь плз свой вариант dialog.tlk на почту , попробую хотя бы убрать промтизмы и явные опечатки, порой глаз режет просто невыносимо.

Читать больше  
Отправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал скачать бету по ссылке в шапке, но пишет страница не найдена. Скиньте пожалуйста на почту abracadabra20@yandex.ru.

 
  • Поддерживаю 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 14.08.2017 в 17:01, angelius20 сказал:

Попробовал скачать бету по ссылке в шапке, но пишет страница не найдена. Скиньте пожалуйста на почту abracadabra20@yandex.ru.

Читать больше  

Ссылка побилась в связи со сменой дизайна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угадайте чем я сейчас занимаюсь.

 

Перловка адовая:

  Цитата

Nor am I the adventurer my husband was.

Читать больше  
  Цитата

Я — совершенно не такая лягушка-путешественница, как мой муж, царствие ему небесное.

Читать больше  
WTF

 

EDIT: И ещё чутка

  Цитата

Is it too much to ask that I have something to remember your father by?

Читать больше  
  Цитата

Я считаю, что задавать так много вопросов совершенно не полезно для качества моих воспоминаний.

Читать больше  
  • Поддерживаю 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×