Del-Vey 31 303 Опубликовано 10 сентября, 2015 Переводчики сайта ZoneOfGames завершили многомесячные труды по локализации ролевой игры Dead State на русский язык. Первую версию перевода уже сейчас можно сказать с их сайта. Напомним, что Dead State рассказывает историю выживания группы людей в условиях зомби-апокалипсиса. Проект студии DoubleBear Productions был разработан под руководством Брайана Митсоды, ведущего сценариста и дизайнера культовой Vampire: The Masquerade — Bloodlines. Некоторое время назад было выпущено глобальное бесплатное обновление под названием Reanimated, которое ввело в Dead State новые механики и множество положительных изменений, основанных на обратной связи с поклонниками. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Diethart 2 791 Опубликовано 10 сентября, 2015 Ешкин-крошкин! Тыщу лет уже жду! Привет, зомби! 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Albatross 4 593 Опубликовано 10 сентября, 2015 Русификатор пока что довольно сырой. Играть можно, но в диалогах пропали все портреты, часть захардкоженного текста переводчики не смогли перевести без разработчиков, а половина надписей не влезает. Так что если не невтерпёж, то есть смысл подождать ещё пару недель. 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Арсинис 963 Опубликовано 10 сентября, 2015 Наконец-то этот многострадальный перевод вышел, но да, пока что сыроват. Меня удивляет, что разработчики, судя по всему, не особо горят желанием помочь с проблемами перевода их игры. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Naliestro 202 Опубликовано 10 сентября, 2015 Хотелось бы сделать пару уточнений: сейчас идёт открытый бета-тест локализации на предмет ошибок в переводе и прочих косяков. Оставшийся не переведенным текст физически невозможно достать - я говорю о параметрах оружия, видах атак и пр. Данный текст зашит в код, но разработчики обещали на досуге вынести его отдельными скриптами, которые можно будет перевести. Касательно того, что местами текст не помещается в отведенные рамки - тоже сообщалось разработчикам, но... Касательно портретов, вроде бы, наш программист решит этот вопрос к следующему обновлению. А так, ждем ответов от разработчиков и будем выпускать обновления перевода примерно раз в месяц. Если вдруг кто желает помочь с тестом и указать нам на наши залёты, коих хватает - просьба все замеченные ошибки отправлять сюда: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?s=196dd317455c03b2ee89ce1c14b02a7c&showtopic=33520&st=1240 10 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Albatross 4 593 Опубликовано 10 сентября, 2015 Меня удивляет, что разработчики, судя по всему, не особо горят желанием помочь с проблемами перевода их игры. У них на всю студию два программиста, которые одновременно разрабатывают Age of Decadence и новую игру от Double Bear. А те проблемы, которые есть, просто так не решаются — с AoD была (и может даже есть) подобная фигня. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
gamb 8 Опубликовано 10 сентября, 2015 С каких пор Vampire: The Masquerade считается культовой??? 15 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 10 сентября, 2015 С каких пор Vampire: The Masquerade считается культовой???Где-то с начала времен. 11 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 303 Опубликовано 10 сентября, 2015 С каких пор Vampire: The Masquerade считается культовой??? 9 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Diethart 2 791 Опубликовано 10 сентября, 2015 Del-Vey, у тебя сегодня день удачных картинок? :D Кто-нибудь пробовал уже русик? Качество перевода хорошее? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Арсинис 963 Опубликовано 10 сентября, 2015 Del-Vey, у тебя сегодня день удачных картинок? :D Кто-нибудь пробовал уже русик? Качество перевода хорошее? Есть непереведенные места, короче доработка требуется. Если невтерпеж, то можно играть, если же не к спеху, то лучше подождать пару обновлений. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 303 Опубликовано 10 сентября, 2015 Del-Vey, у тебя сегодня день удачных картинок? :DАга, я прям план перевыполнил. У меня ещё две гифки лежат, которые я пару месяцев не могу приткнуть никуда. :D 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Diethart 2 791 Опубликовано 10 сентября, 2015 Есть непереведенные места, короче доработка требуется. Если невтерпеж, то можно играть, если же не к спеху, то лучше подождать пару обновлений. Я про качество самого перевода, не в плане технической реализации. Не переведенными остались только те места, которые без помощи разрабов не переведешь. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Арсинис 963 Опубликовано 10 сентября, 2015 Я про качество самого перевода, не в плане технической реализации. Не переведенными остались только те места, которые без помощи разрабов не переведешь.Ну, снова же, ребята сами просят помочь им вычитать перевод, поскольку текста больно много. Так что можно предположить, что перевод терпимый, но есть куда стремиться. Вообще просто посмотри тему перевода на зоге, туда кидают ошибки, так что сам решишь подходит ли тебе. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
gamb 8 Опубликовано 10 сентября, 2015 Где-то с начала времен. Ясно. Видимо я слишком стар для этого гавна. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение