Привет, народ. Пишу с утра пораньше потому что уже не сплю, так что почему бы и нет. Многих из вас интересует, что там с "Рыцарями Старой Республики". Сообщаю: я продолжаю дорабатывать перевод. По изначальной задумке я должен был просто вычитать то, что добавляет мод на вырезанный контент (который будет опционально устанавливаться вместе с русификатором), однако со времени релиза версии 1.0 утекло немало воды и мой слог стал заметно лучше, плюс недостатки виднее, когда взгляд не замылен. Во время альфа и бета-стадий перевода я уделял ему практически всё своё свободное время, после работы только и делая, что редактируя, вычитывая и перевычитывая сотни строк, и так в течение полутора лет. Это не только "замылило" мне взгляд, но ещё и привело к тому, что после релиза 1.0 мне уже смотреть на игру было тошно. Однако в этом году я твёрдо намерен закончить это дело и выпустить версию 2.0, в которой помимо вырезанного контента будут также включены исправления многочисленных ошибок и редактура значительной части текста в сторону большей литературности (с сохранением авторского замысла, само собой).