Перейти к содержанию
Del-Vey

Pillars of Eternity получила «взрослый» рейтинг

Рекомендуемые сообщения

Используя твои варианты:

Черт побери -> bloody hell
Ублюдок -> bastard

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диалоги зачастую ссылаются на материалы сексуального характера. В диалогах мелькает слово «fuck».

 

Не знаю, как к этому относиться. Пока я против. И умоляю, не надо про Ведьмака. Из того, что я видела и читала по игре, мне показалось, что она ближе по духу к таким играм, как NWN и BG, и там, насколько я помню, прекрасно обходились без мата. В конце концов, "fuck" можно было на "hell" заменить. 

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, как к этому относиться. Пока я против. И умоляю, не надо про Ведьмака. Из того, что я видела и читала по игре, мне показалось, что она ближе по духу к таким играм, как NWN и BG, и там, насколько я помню, прекрасно обходились без мата. В конце концов, "fuck" можно было на "hell" заменить. 

В NWN и BG и рейтинг был детский, в общем-то, не в последнюю очередь из-за соответствующего сеттинга.

  • Поддерживаю 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что невероятно греет, так то, что этот рейтинг набит не сиськами сопартийки и не гомосексом с сопартийцем, а старыми добрыми матюками и возможно расчлененкой. Сейчас заплачу от умиления.

Даешь суровость Бладлайнса в уютненькой изометрии!

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не против "легкой" матершины, но особенно хотелось бы появления каких-либо специальных ругательств и выражений, присущих конкретному сеттингу. Обычно такие фразы получаются достаточно забавными и запоминающимися, при этом позволяют избежать излишней грубости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даешь суровость Бладлайнса в уютненькой изометрии!

И чтобы протезист-киднеппер пытался забить героя до смерти оторванной рукой. Прям как в старые-добрые времена.

 

Не против "легкой" матершины, но особенно хотелось бы появления каких-либо специальных ругательств и выражений, присущих конкретному сеттингу. Обычно такие фразы получаются достаточно забавными и запоминающимися, при этом позволяют избежать излишней грубости.

Мне сразу вспомнились инопланетные матюки из Farscape, которые наноботы-переводчики в голове героя не могли перевести на английский язык, из-за чего вся ругань была представлена на языке алиенов.

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне сразу вспомнились инопланетные матюки из Farscape, которые наноботы-переводчики в голове героя не могли перевести на английский язык, из-за чего вся ругань была представлена на языке алиенов.

 

Вообще-то там был вполне себе мат - frell :laugh: Я как раз сейчас пересматриваю)

Как и Battlestar'овский "frak")

 

И да, игре определенно будут нужны какие-то сеттинговые ругательства, они очень сильно прибавляют атмосферности. Но думаю, Обсидианы с этим справятся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И чтобы протезист-киднеппер пытался забить героя до смерти оторванной рукой. Прям как в старые-добрые времена.

И комментарии разработчиков в титры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а каким образом раньше в том же D&D вызывали "провокацию"? "Моё кунг-фу лучше твоего"?!

 

Вполне логично предположить, что обычно провоцируют по-другому, как Матерацци Зидана.

У которого навык "провокации", оказалось, хорошо развит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ругательств и выражений, присущих конкретному сеттингу. Обычно такие фразы получаются достаточно забавными и запоминающимися

I see ya, taffer! =_=

  • Поддерживаю 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще-то там был вполне себе мат - frell :laugh:

Я именно это и сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот это приятно удивило) Правда, не знаю, как оно будет звучать в фентезийном сеттинге)

Вспомнил Саус Парк и мне стало страшно))

 

А какой тогда не матерный? И как ты переведёшь, к примеру, выражение "fuck that shit"? 

 

На юг это дерьмо?

  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"К черту это дерьмо" чем не вариант?

Ближе будет "Нахрен это дерьмо" *поправляет монокль*
  • Поддерживаю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какой тогда не матерный? И как ты переведёшь, к примеру, выражение "fuck that shit"?

"Ну на[bleep!]"

 

Честно говоря, не представляю, как можно адекватно перевести большинство выражений со словом "Fuck", не используя маты.

 

Несколько примеров

"Fucking hell!" = "Чёрт побери!", "Твою мать!"

"Motherfucker" = "ублюдок", "мразь"

адекватно

В детском саду и то хардкорнее ругаются

 

Да при чём тут дети не увидят. В русском и английском языке разное отношение к матерным словам. В английском они не так сильно окрашены эмоционально и более допустимы в речи.

В то же время в англоязычных странах нематерные ругательства типа "hell", "damn", а также неругательное "Oh my god" служат причинами повышения возрастного рейтинга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×