Шершень 440 Опубликовано 8 декабря, 2012 Разработчик: CD Projekt RED Издатель: CD Projekt Платформы: PC, PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series X|S, Nintendo Switch Дата выпуска: 19 мая 2015 года 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 434 Опубликовано 15 июня, 2017 У польской тоже ускорение замечантся. И, блин, его реально много. Процентов 20-30 полагаю. Плюс Геральт говорящий слишком эмоционально. Но атмосфера, да. О, ктстати, надо набег на тему докадизации на форум проджектов сделать. Патч для пс4про то они делают, пусть фиксят и озвучку, курва мать. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Legislator 1 864 Опубликовано 15 июня, 2017 Хз, я заметил скороговорки только после того, как увидел здесь возмущения по этому поводу. Один раз резануло слух, когда был напряженный момент, а герои будто под бутиратом. Мелкие косяки, тем не менее русская озвучка отличная. Безэмоциональный Геральт в английской ну ни к селу ни к городу. Не знаю насчет польской, но вряд ли бы я стал на нем играть. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 434 Опубликовано 15 июня, 2017 В 15.06.2017 в 15:29, Legislator сказал: Хз, я заметил скороговорки только после того, как увидел здесь возмущения по этому поводу. Один раз резануло слух, когда был напряженный момент, а герои будто под бутиратом. Мелкие косяки, тем не менее русская озвучка отличная. Безэмоциональный Геральт в английской ну ни к селу ни к городу. Не знаю насчет польской, но вряд ли бы я стал на нем играть. Читать больше Лучше он чем Кузнецов. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 141 Опубликовано 16 июня, 2017 В 15.06.2017 в 16:11, Larus сказал: Лучше он чем Кузнецов. Читать больше Нет. Кокл абсолютно никудышен. На роль Бэтмена или Джей-Си Дентона бы подошел, но как Геральт - мимо. Кузнецов куда органичнее. Цитата Плюс Геральт говорящий слишком эмоционально. Читать больше Ты что, тоже поверил в эту чушь про "Геральт должен быть безэмоциональным" со Стопгейма? Зря, учитывая что книжный-то Геральт как раз таким не страдал. Ну и, в конце концов, знаешь, я все-таки думаю что уж польская озвучка польской игры про популярного на родине польского персонажа должна служить образцом для подражания. А не английская озвучка с актером, которого набирали тогда, когда еще ни одна книга на английский переведена не была. Так что это не польский и русский Геральты слишком эмоциональные, а в английской версии бревно с глазами. 7 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 434 Опубликовано 17 июня, 2017 Цитата Ты что, тоже поверил в эту чушь про "Геральт должен быть безэмоциональным" со Стопгейма? Зря, учитывая что книжный-то Геральт как раз таким не страдал. Читать больше Не совсем. Но знаешь когда меня бомбануло? Когда ты приходишь в театр и тебе предлагают роль. А Геральт такой " Но я же не эмоциональный". И тут у меня в голове флешбэк из минимум 10-15 фраз где он ни к селу ни к огороду орать\кричать\истерить начинал. Цитата Нет. Кокл абсолютно никудышен. На роль Бэтмена или Джей-Си Дентона бы подошел, но как Геральт - мимо. Кузнецов куда органичнее. Читать больше Дело в том, что Кузнецов не всегда выдает то что следует\ожидаешь (диалог в White orchard со Стекольщиком - первой что приходит на ум), почему то он умножает нужную эмоцию и получается несуразица. Ну и вообще - 1. Мне не нравится Кузнецов еще со времен АС2, 2. Мне нравится Зайцев и я хочу чтобы его вернули. 3. Не мешай мне исходить желчью. Цитата Ну и, в конце концов, знаешь, я все-таки думаю что уж польская озвучка польской игры про популярного на родине польского персонажа должна служить образцом для подражания. А не английская озвучка с актером, которого набирали тогда, когда еще ни одна книга на английский переведена не была. Так что это не польский и русский Геральты слишком эмоциональные, а в английской версии бревно с глазами. Читать больше Тут вот оч не уверен. Не важно кто и где делает игру, если упор делался на английскую локализацию, все таки по ней судить и стоит. Учитывая что даже у поляков есть ускорение в локализации, тайминги явно писались под английскую версию. Цитата ы что, тоже поверил в эту чушь про "Геральт должен быть безэмоциональным" со Стопгейма? Читать больше Нет, но резимируя вышесказанное, есть разница между "спокойный" как в книгах и "безэмоциональный" в представлениях стопгейма. Кузнецов вообще никуда не попадает. Апд1: а, ну и кстати написал на форуме проджектов. Не знаю на что я рассчитываю спустя столько времени, но тем не менее. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 141 Опубликовано 17 июня, 2017 Цитата Не совсем. Но знаешь когда меня бомбануло? Когда ты приходишь в театр и тебе предлагают роль. А Геральт такой " Но я же не эмоциональный". И тут у меня в голове флешбэк из минимум 10-15 фраз где он ни к селу ни к огороду орать\кричать\истерить начинал. Читать больше Опять-таки старая тема со времен книг. Геральт и там все время трендит про свою безэмоциональность, а потом давай язвить, хамить и истерить. Цитата Дело в том, что Кузнецов не всегда выдает то что следует\ожидаешь (диалог в White orchard со Стекольщиком - первой что приходит на ум), почему то он умножает нужную эмоцию и получается несуразица. Ну и вообще - 1. Мне не нравится Кузнецов еще со времен АС2, 2. Мне нравится Зайцев и я хочу чтобы его вернули. 3. Не мешай мне исходить желчью. Читать больше А про Кокла даже на Западе бывает шутят, что он все время звучит так, как будто у него запор. И вообще - 1. Мне нравится Кузнецов еще со времен AC1. 2. Я был рад когда Зайцева заменили на него, а потому: 3. Буду мешать. Цитата Тут вот оч не уверен. Не важно кто и где делает игру, если упор делался на английскую локализацию, все таки по ней судить и стоит. Учитывая что даже у поляков есть ускорение в локализации, тайминги явно писались под английскую версию. Читать больше Тайминги могли сколько угодно писаться под английскую версию, только диалоги один черт изначально писались на польском и сами поляки работали над записью польской озвучки. Цитата Нет, но резимируя вышесказанное, есть разница между "спокойный" как в книгах и "безэмоциональный" в представлениях стопгейма. Кузнецов вообще никуда не попадает. Читать больше В образ он все равно лучше Кокла попадает. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 434 Опубликовано 17 июня, 2017 Цитата Опять-таки старая тема со времен книг. Геральт и там все время трендит про свою безэмоциональность, а потом давай язвить, хамить и истерить. Читать больше Тем не менее не представляю чтобы даже язвля он это делал как Кузнецов. За более чем шесть прочтений всей саги я почти ни разу не представлял его кричащим ибо сильно повышавшим голос. Эмоции -да. он врет что их убил. Но это не значит что он ведет себя как манерная, театральная личность. Цитата А про Кокла даже на Западе бывает шутят, что он все время звучит так, как будто у него запор. И вообще - 1. Мне нравится Кузнецов еще со времен AC1. 2. Я был рад когда Зайцева заменили на него, а потому: 3. Буду мешать. Читать больше Боги, так и умирает дружба. Ну лан, о вкусах не спорят и мешать тебе не буду ( i'm taking the high road, going above you). Цитата Тайминги могли сколько угодно писаться под английскую версию, только диалоги один черт изначально писались на польском и сами поляки работали над записью польской озвучки. Читать больше Для меня тайминги > написания. Ибо именно это показывает уровень важности той или иной озвучки. Цитата Уж лучше Кокла попадает. Читать больше Хз-хз. От Кокла у меня так не горело как от кузнецова. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 141 Опубликовано 17 июня, 2017 Цитата Для меня тайминги > написания. Ибо именно это показывает уровень важности той или иной озвучки. Читать больше Только вот присутствие разрабов при записи > тайминги. Всегда. А уровень важности он у английской выше конечно - потому что она продастся в большем количестве стран. Только это не означает, что она правильнее. Цитата Тем не менее не представляю чтобы даже язвля он это делал как Кузнецов. За более чем шесть прочтений всей саги я почти ни разу не представлял его кричащим ибо сильно повышавшим голос. Эмоции -да. он врет что их убил. Но это не значит что он ведет себя как манерная, театральная личность. Читать больше А он и не ведет себя как манерная личность. Он ведет себя как обычный человек. В отличие, опять-таки, от Кокла, который ведет себя как хренов Бэтмен. Цитата ( i'm taking the high road, going above you). Читать больше А вот это уже хамство. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 434 Опубликовано 17 июня, 2017 Цитата Только вот присутствие разрабов при записи > тайминги. Всегда. А уровень важности он у английской выше конечно - потому что она продастся в большем количестве стран. Только это не означает, что она правильнее. Читать больше Домыслы без подтверждений) Цитата А он и не ведет себя как манерная личность. Он ведет себя как обычный человек. В отличие, опять-таки, от Кокла, который ведет себя как хренов Бэтмен. Читать больше Крайне не согласен. Я не вижу обычного человека. Ну вернее не всегда, он зачастую слишком неадекватен. Цитата А вот это уже хамство. Читать больше Это было максимально вежливо, о чём ты ? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 141 Опубликовано 17 июня, 2017 Цитата Домыслы без подтверждений) Читать больше Логика. Цитата Крайне не согласен. Я не вижу обычного человека. Ну вернее не всегда, он зачастую слишком неадекватен. Читать больше Ничуть не неадекватнее окружающего его мира. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Змий зелёный 200 Опубликовано 17 июня, 2017 Согласен практически во всем с RT, разве что с этим могу поспорить - Цитата Я был рад когда Зайцева заменили на него, а потому: Читать больше Все таки Геральт - Зайцев лучше, на мой вкус -для меня его озвучка практически идеальное попадание в Геральта, а Кузнецов - не могу сказать что мне он не нравится (да и в целом как актер он крут), но его работа это твердая 4 - хорошо, качественно... но ни разу не идеал. Английская озвучка - попробовал с ней как то интереса ради - гадость редкостная. А проблема с таймингами в русской озвучки, на мой взгляд СУЩЕСТВЕННО преувеличена, если намеренно не вслушиваться и не выискивать недостатки, их можно и не заметить (кроме нескольких особо выпирающих случаев) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 434 Опубликовано 17 июня, 2017 Цитата Ничуть не неадекватнее окружающего его мира. Читать больше Да, заори на человека предлогающего тебе информацию за просто так. Очень адекватно. Цитата Логика. Читать больше Домыслы. С тем же успехом они могли присутствовать и при английской озвучке. Но тайминги-тайминги-тайминги. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 141 Опубликовано 17 июня, 2017 Ну, Зайцев-Кузнецов это уже дело вкуса. Оба хороши. Как по мне, Зайцев лучше вписывается в образ Геральта из первой части - более сухопарого, с другими чертами лица. Кузнецов лучше вписывается в образ Геральта из последующих игрю. Оба лучше Кокла. Цитата Да, заори на человека предлогающего тебе информацию за просто так. Очень адекватно. Читать больше Нервы, что поделать. Я бы скорее назвал тот первый диалог с Йеннифер во дворце Эмгыра как пример ухода не в ту степь, который следовало бы выловить при тестировании. Но, с другой стороны, Кокл и с Цири, и с Йен и с братьями-ведьмаками не выключает режим Бэтмена. Цитата Домыслы. С тем же успехом они могли присутствовать и при английской озвучке. Но тайминги-тайминги-тайминги. Читать больше Логика. У английской локализации свой режиссер, Кейт Саксон из компании SIDE. А посему тайминги - не показатель-не показатель-не показатель. Только лишь индикатор того, что англоязычный рынок им дороже (что понятно, хотя все равно обидно что другие рынки они бросили под поезд). 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 434 Опубликовано 17 июня, 2017 Цитата Ну, Зайцев-Кузнецов это уже дело вкуса. Оба хороши. Зайцев лучше вписывается в образ Геральта из первой части - более сухопарого, с другими чертами лица. Кузнецов лучше вписывается в образ Геральта из последующих игрю. Оба лучше Кокла. Читать больше Я сразу сказал что дело вкуса. И я все еще считаю что Зайцев лучше бы справился и во второй и в третьей части) Но - каждому своё. Цитата Нервы, что поделать. Я бы скорее назвал тот первый диалог с Йеннифер во дворце Эмгыра как пример ухода не в ту степь, который следовало бы выловить при тестировании. Читать больше Вот тут то я и не верю. Да, Геральт эмоционален то да сё, но не верю я что он так себя бы повел, понимаешь? Пример 1 - " Читай не нюхай" Англ против польской. Русскую ты помнишь думаю. Англи 3:49 Пример 2 - диалог с Гюнтером. Гле, куда, рассказывай и тд. Польска Русска Angl Хз как тебе, Кузнецов тут хуже остальных. Вот кто угодно, но не Геральт передо мной. Не складывается картинка. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 141 Опубликовано 17 июня, 2017 А как по мне, опять-таки, Кокл и его абсолютная "смотрите-какой-я-крутой"-монотонность хуже всего. Поляк, к слову, держится где-то посередине. Во всяком случае, тут еще и проблема режиссуры. Места где Кузнецов играет не туда следовало выцепить режиссеру, при записи или тестировании. Такое бывает, когда играешь, без полного знания контекста. У Кокла такого не случается, но это только потому что он идет по пути наименьшего сопротивления и монотонит всю дорогу. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение