Del-Vey 31 325 Опубликовано 14 октября, 2015 Известные в узких кругах локализаторы игр из независимой студии Strategic Music запустили кампанию по сбору средств на запись озвучания для ролевой игры Fallout 4. Как вы помните, четвёртая часть культовой серии выйдет на территории нашей страны лишь с русскими субтитрами. Многие поклонники, привыкшие к полной локализации игр от Bethesda Game Studios, остались недовольно таким решение американского гиганта, что и послужило причиной появления столь неоднозначной идеи — собрать 3,200,000 рублей на полную локализацию. Стоит отметить, что представители Bethesda уже обрисовали масштабы проделанной работы. В игре почти вдвое больше диалогов, чем в самой «болтливой» части серии в лице Fallout: New Vegas, а она по этому показателю обгоняет даже массивный Skyrim. По словам Тодда Ховарда, работа по записи голосов для новой RPG затянулась на четыре года. Если вы желаете поддержать студию, планирующую записать озвучание для Fallout 4, то можете сделать это здесь. Пример озвучения, а также обращения руководителя Strategic Music можно посмотреть в ролике, расположенном ниже. Демонстрация начинается с 1:13. Кроме того, авторы будущей локализации перевели на русский язык и озвучили один из выпусков рекламных мультфильмов о системе S.P.E.C.I.A.L. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Marko Polo 146 Опубликовано 14 октября, 2015 Таки, соберут :-/ 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mr.GSkull 991 Опубликовано 14 октября, 2015 По словам Тодда Ховарда, работа по записи голосов для новой RPG затянулась на четыре года.разве не два года потратили на озвучку? а если верить странице в стим игру озвучили на 5 языков за два года. вообщем я уверен(если вдруг они каким-то чудом соберут 3 миллиона) на русский они за месяц озвучат, без дублей, сразу с первой записи и с переводом от Володарского 6 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
sadsan 111 Опубликовано 14 октября, 2015 Таки, соберут :-/ Биошок же озвучили(знаю что эта другая команда). 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kyasubaru 2 095 Опубликовано 14 октября, 2015 Таки, соберут :-/ Три миллиона сума нешуточная. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 007 Опубликовано 14 октября, 2015 ...потому что если локализаторы не хотят делать это правильно, то придется фанатам. Но губа у них не дура, три лимона-то. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
saruman 4 401 Опубликовано 14 октября, 2015 Без русской озвучки перед нами будет очередная бродилка-стрелялка, лишенная какой-либо глубины. Их заносит куда-то в бред сивой кобылы. Фигушки я им денег дам. 7 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SpaceHamsterBoo 12 Опубликовано 14 октября, 2015 Ужасная контора, в плане поведения, кому интересно почитайте в сети как они Доту2 перевести хотели, а как человек играющий в доту2 скажу что сам перевод был не очень, так там то и переводить особо нечего, страшно представить как они Ф4 переведут. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Отступник 40 Опубликовано 14 октября, 2015 Ужасная контора, в плане поведения, кому интересно почитайте в сети как они Доту2 перевести хотели, а как человек играющий в доту2 скажу что сам перевод был не очень, так там то и переводить особо нечего, страшно представить как они Ф4 переведут. Незнаю, чем вам так не угодил русский язык, я послушал на странице кикстартера переведод от этой команды вполне нормально, если бы я был фанатом бесездовской фоллы то наверное даже накинул бы им денег. Мне вспоминается как близзарды делали русский перевод игры world of warcraft, форумы просто горели от возмущения, но прошло некоторое время и все привыкли. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Feron 145 Опубликовано 14 октября, 2015 "Вся атмосфера, всё обаяние игры пройдет мимо вас" если вы будете слушать актёров Bethesda и "читать субтитры как... нипоймикто". Этот ролик спровоцировал у меня ностальгию по давно забытым "магазинам на диване", где мне показывали, что без их революционного станка для чистки бананов моя жизнь была полна бессмысленных страданий, и стоит мне приобрести их чудо-девайс, как она чудесным образом преобразится... 6 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
smartmonkey 2 925 Опубликовано 14 октября, 2015 Нафиг делать халтурные ролики с переводом? Меня вроде как они должны были заставить швырять деньги в монитор. Уж над голосами лучше поработали бы, в ролики не так много персонажей, но голоса им совершенно не подходят. А это я не люблю больше всего. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Marko Polo 146 Опубликовано 15 октября, 2015 А меня смущает в истории русского бубнижа, то что если в оригинале персонаж говорит с акцентом его воспроизведут только если только этого требует повествование или они меняют сценарий при переводе так, что бы этого не требовалось. Или герой начинает говорить украинским или грузинским акцентом - это еще лучший вариант. В то время как даже радио диджеи навозурились подражать стереотипному нигерскому выговору, я не слышал ни разу что бы так говорили негры в кино. А еще реднеки, латиносы, ирландцы ну вы поняли. 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
saruman 4 401 Опубликовано 15 октября, 2015 Мне вспоминается как близзарды делали русский перевод игры world of warcraft, форумы просто горели от возмущения, но прошло некоторое время и все привыкли. У всех жгло не оттого, что перевод получался плохой (как будто средний игрок в WoW что-то смыслит в переводах), а просто от непривычности. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SpaceHamsterBoo 12 Опубликовано 15 октября, 2015 Незнаю, чем вам так не угодил русский язык, я послушал на странице кикстартера переведод от этой команды вполне нормально, если бы я был фанатом бесездовской фоллы то наверное даже накинул бы им денег. Мне вспоминается как близзарды делали русский перевод игры world of warcraft, форумы просто горели от возмущения, но прошло некоторое время и все привыкли. Я еще раз повторю, у этой конторы уже есть история переводов, достаточно ее посмотреть и станет понятно как это шаражка работает. А то что они сделали 1 ролик для игры, что бы продать своей проект, ну так 1 раз напрягутся, а потом можно ничего не делать, тем более что они уже так делали. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 325 Опубликовано 15 октября, 2015 у этой конторы уже есть история переводов, достаточно ее посмотреть и станет понятно как это шаражка работает. Мне достаточно того, что у них на канале под многими видео комменты отключены. Это уже показательно. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение