Kold 70 Опубликовано 1 марта, 2011 Разработчик: BioWare Издатель: Black Isle Studios, Interplay Entertainment Платформы: PC Дата выпуска: 21 декабря 1998 года (I), 21 сентября 2000 года (II) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Elhant 1 935 Опубликовано 2 апреля, 2016 А, я не так понял написанное. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MK_nooby 162 Опубликовано 13 апреля, 2016 Игра стала вылетать на рабочий стол при попытке загрузиться либо начать новую игру. Ни переустановка, ни удаление сейвов и русификации не помогли. Что делать хз. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Albatross 4 593 Опубликовано 26 июня, 2016 Это уже не грустно, а просто смешно. Прошло четыре года. Локализацию BG2: EE так и не сделали, а в первой части не стали ничего править. Причём представитель компании переводчиков (PlayUA) признался что работать над локализацией они начали ещё до релиза. Они мол хотели бесплатно сделать для Beamdog украинский перевод с озвучкой, только во время переговоров кто-то что-то напутал и они подписались сделать не только украинскую, но и русскую локализацию. Они пожали плечами, начали делать оба варианта, но потом им стало лень и они забросили русский перевод. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
dendrag 371 Опубликовано 26 июня, 2016 Это уже не грустно, а просто смешно. Прошло четыре года. Локализацию BG2: EE так и не сделали, а в первой части не стали ничего править. Причём представитель компании переводчиков (PlayUA) признался что работать над локализацией они начали ещё до релиза. Они мол хотели бесплатно сделать для Beamdog украинский перевод с озвучкой, только во время переговоров кто-то что-то напутал и они подписались сделать не только украинскую, но и русскую локализацию. Они пожали плечами, начали делать оба варианта, но потом им стало лень и они забросили русский перевод. Плюсую. Но проблема не только в русском переводе. Украинская локализация хоть и готова, но ужасна. Куча диалектизмов и старых, вышедших из обихода, слов. Если вы не из села в Ивано-франковской области, то понять ничего не сможете. Ужасный непрофессионализм. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 26 июня, 2016 Я не смотрел украинский перевод, но вообще-то отмечу что архаизмы в фентези-сеттинге как раз к месту - оригинал ими не гнушается. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
dendrag 371 Опубликовано 26 июня, 2016 Я не смотрел украинский перевод, но вообще-то отмечу что архаизмы в фентези-сеттинге как раз к месту - оригинал ими не гнушается. В возвышенном стиле, да. Как в летописях про князей, или песнях про казаков-запорожцах. Но, когда персонаж разговаривает как уроженец села Козлов, то текст начинает вызывать отторжение. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 27 июня, 2016 Нуок, хотя тоже, конечно, от персонажа зависит. Рыцарям-графьям, волшебникам и прочей аристократии это да, это вообще не к лицу. А вот пролетариату пойдет. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 12 июля, 2016 Зашел я сегодня посмотреть как там выглядит Enhanced Edition после всех этих последних патчей. Да пошло оно все, я лучше с акелловского диска поиграю. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 12 июля, 2016 Ну, графон, интерфейс, русская озвучка, уровни сложности "для самых маленьких"... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 312 Опубликовано 13 июля, 2016 Ну, графон, интерфейс, русская озвучка, уровни сложности "для самых маленьких"...Интерфейс как раз лучше стал в разы. Озвучку можно убрать, уровни сложности тоже как бы никто не заставляет выбирать низкие. Вся беда в графоне. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 13 июля, 2016 Озвучка убирается копанием в файлах, если хочешь оставить текст (и накатить поверх него улучшенную фанатами текстовую локализацию, потому что впатченная банально не закончена. Самое смешное, я бы записал озвучку даже в плюс, если бы не промелькнувшая сразу же фраза на английском у одного из первых неписей в игре), внешний вид интерфейса местами потрясающе убог (последней каплей для меня стали новые полоски здоровья, окончательно придавшие игре вид какого-то крайне дешевого развлекалова для мобилок), а то, что нормальный уровень сложности заметно легче оного в оригинале я воспринимаю как оскорбление. Ну и да, Графон. Я бы спросил зачем, но догадываюсь, что для того, чтобы подогнать под Siege of Dragonspear. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 312 Опубликовано 13 июля, 2016 Озвучка убирается копанием в файлах, если хочешь оставить текст (и накатить поверх него улучшенную фанатами текстовую локализацию, потому что впатченная банально не закончена. Кхе-кхе внешний вид интерфейса местами потрясающе убог (последней каплей для меня стали новые полоски здоровья, окончательно придавшие игре вид какого-то крайне дешевого развлекалова для мобилок) Они отключаются. а то, что нормальный уровень сложности заметно легче оного в оригинале я воспринимаю как оскорбление. В этой игре только одна нормальная сложность - уровень соответвия правилам D&D. Только на ней в игре есть какой-то челлендж. И то можно половину битв эксплойтом с сэйв\лоадом пройти, а иногда и случайно это сделать, просто перезагрузив сражение после гибели и получив более благоприятные результаты. Ну и да, Графон. Я бы спросил зачем, но догадываюсь, что для того, чтобы подогнать под Siege of Dragonspear. Проблема в отсутствии исходников анимаций. Спрайты персонажей были пиксельными и их, видимо, сильно не устраивало такое положение вещей. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Allard 6 004 Опубликовано 13 июля, 2016 Кхе-кхе 123.png Что "Кхе-кхе"-то? Выбор языков есть, а выбора только текста нет, что плохо, потому как русский правленый фанатами текст встает не поверх английского, а поверх русского же, соответственно так и так озвучка остается. Они отключаются.Не знал. Ладно хоть так. В этой игре только одна нормальная сложность - уровень соответвия правилам D&D. Только на ней в игре есть какой-то челлендж. И то можно половину битв эксплойтом с сэйв\лоадом пройти, а иногда и случайно это сделать, просто перезагрузив сражение после гибели и получив более благоприятные результаты.О чем и речь - то, что в EE заявлено как нормальный это уже легче, чем уровень соответствия правилам, что я нахожу оскорбительным для всех присутствующих. Просто видится мне как очередная попытка переиначить классику на свой лад - не столько "для новых игроков", сколько для себя. Проблема в отсутствии исходников анимаций. Спрайты персонажей были пиксельными и их, видимо, сильно не устраивало такое положение вещей.Ну тогда им надо было делать новые 3D-модели и запиливать полноценный Baldur's Gate HD, еще четыре года назад. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 312 Опубликовано 15 июля, 2016 Что "Кхе-кхе"-то? Выбор языков есть, а выбора только текста нет, что плохо, потому как русский правленый фанатами текст встает не поверх английского, а поверх русского жеУ меня всё прекрасно встало поверх английской версии. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение