Kold 70 Опубликовано 1 марта, 2011 Разработчик: BioWare Издатель: Black Isle Studios, Interplay Entertainment Платформы: PC Дата выпуска: 21 декабря 1998 года (I), 21 сентября 2000 года (II) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kyasubaru 2 095 Опубликовано 25 марта, 2015 Прикольно, что есть новые персонажи, что можно послушать Марка Мира, но они для меня всё равно скорее бонус, нежели что-то, кардинально меняющее игру.Кстати Расада он озвучил гораздо лучше спасителя голактеги, такой хороший акцент получился, аж заслушиваешься. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Windwald 130 Опубликовано 25 марта, 2015 Кстати Расада он озвучил гораздо лучше спасителя голактеги, такой хороший акцент получился, аж заслушиваешься. Да Мир вообще к озвучке балдушных персонажей подходит то ли более ответственно, то ли за счёт того, что текста надо начитывать меньше, позволяет себе больше воли. Я помню, что ещё в оригинальном втором Балдурс Гейте он озвучивал какого-то мага, причём там у него была всего одна строчка, но она мне почему-то запомнилась. Это относится не только к Балде - в контексте оффтопа, его озвучка ворча из Массы мне нравится намного больше, чем озвучка мессии. Примерно таких оттенков я ожидал в ЕЕ. Когда почитал квенту персонажа до выхода игры, немного расстроился тем, что он будет озвучивать доброго монаха, а не какого-нибудь бешеного хаотик ивила, но потом послушал и всё равно остался доволен) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LiInMa 708 Опубликовано 25 марта, 2015 Уважаемые знатоки! Подскажите, а прохожение за М и Ж сильно отличаются? Просто не могу решить, за какой пол начать. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Thain 41 Опубликовано 25 марта, 2015 Практически никак не отличаются. У девушек меньше опций, с кем из сопартийцев можно роман закрутить (такая возможность появилась в SoA). И вариантов озвучки реплик ГГ у мужиков вроде тоже больше. В первой части Шар-Тил проще к себе в группу взять, если ты девушка. Вроде бы, всё. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Windwald 130 Опубликовано 25 марта, 2015 Практически никак не отличаются. У девушек меньше опций, с кем из сопартийцев можно роман закрутить (такая возможность появилась в SoA). Извините, я не смог удержаться просто. В последней ревизии перевода, кажись, исправили ситуацию, при которой м и ж род в диалогах путался. По крайней мере, в BGEE, во второй части - не проверял. Переводчики пишут, что в случае, если такие косяки возникают, юзер волен сам залезть в конфигфайл и исправить это (по аналогии с тем, как это было с переводом Aerie). Кстати, заполз на сайт переводчиков и прочитал, что некоторые косяки перевода (например, у Минска "дубовая кожа" вместо "берсерка") - это баги самой игры, а не перевода, ну и соотвецно об этом рекомендуется неистово репортить... да хотя бы в стиме. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LiInMa 708 Опубликовано 29 марта, 2015 А вот всякие Ниры-Дорны и прочие новички - они только в первом Балдурсе, или и во втором будут? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Del-Vey 31 303 Опубликовано 29 марта, 2015 А вот всякие Ниры-Дорны и прочие новички - они только в первом Балдурсе, или и во втором будут?В обоих. Нира, Дорн и Расад. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LiInMa 708 Опубликовано 13 апреля, 2015 До чего же мне нравятся некоторые забавности, которые порой встречаются в диалогах. Например, когда ГГ встретил какого-то отшельника и тот начал говорить загадками, меня порадовал вариант ответа, где ГГ произносит длииииииииииииный монолог, суть которого в том, как его (ГГ) достали всякие загадки, пойди-принеси и прочее. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kyasubaru 2 095 Опубликовано 13 апреля, 2015 До чего же мне нравятся некоторые забавности, которые порой встречаются в диалогах. Например, когда ГГ встретил какого-то отшельника и тот начал говорить загадками, меня порадовал вариант ответа, где ГГ произносит длииииииииииииный монолог, суть которого в том, как его (ГГ) достали всякие загадки, пойди-принеси и прочее. Было время, когда ещё BioWare не творил унылость в диалогах. Мне тоже эта реплика доставила. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Larus 7 414 Опубликовано 14 апреля, 2015 Было время, когда ещё BioWare не творил унылость в диалогах. Мне тоже эта реплика доставила. оО Это когда и в ответ на что?)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kyasubaru 2 095 Опубликовано 14 апреля, 2015 оО Это когда и в ответ на что?)) Это в локации, которая находится к северу от Нашкеля, кажется он в южной части локации блудит. ГГ спросил совета у него, а старикан грубо ответил, в итоге получаем три реплики. К сожалению я только два скриншота сделал. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LiInMa 708 Опубликовано 14 апреля, 2015 Я так поняла, что если переносить любовно слепленного персонажа из первой игры во вторую, то перенесутся только его характеристики и некоторые предметы. Решения не переносятся. Но вот а тут вопрос)) если у ГГ был флирт с Нирой в 1 BG, то во втором она это упоминает? Важны ли отношения с ней в 1 части для того, чтобы продолжить их во второй? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Thain 41 Опубликовано 14 апреля, 2015 Слышал, что продолжается, но сам не проверял, потому что не играл в ЕЕ версию. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LiInMa 708 Опубликовано 15 апреля, 2015 Хах, если кого-то из напарников поставить во главе отряда, то новоявленный лидер откомментирует это событие. Мелочь, а приятно. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LiInMa 708 Опубликовано 22 апреля, 2015 В обоих. Нира, Дорн и Расад.Получается 4е. В первом ещё один компаньон есть. В Ларсвуде около башенки внезапно материализовался дроу-колдун Баэлот. Этот недобитыш из Чёрных копей попытался присоединиться к ГГ, но был послан подальше. А ещё у него с Виконией забавный диалог был 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение