Перейти к содержанию

Del-Vey

Администраторы
  • Публикаций

    26 411
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

30 496 Дохреналлион лайков

Информация о Del-Vey

  • Звание
    What can change the nature of a man?

Информация

  • Пол
    Мужчина

Посетители профиля

361 600 просмотров профиля

Одно обновление статуса

Смотреть все обновления от Del-Vey

  1. Запустил Pentiment, посмотрел на русскую версию полчаса и переключился на английскую. Запороли всю работу со шрифтами, эффекты, анимацию исправления ошибок, анимацию закрашивания букв — вообще всё, что в игре связано с диалогами. Просто влупили Times New Roman на все тексты, хотя в оригинале даже шрифты у разных NPC отличаются, характер их подчёркивают.

    Сам перевод тоже дрянь. Тот редкий случай, когда лучше вообще не играть, если английского не знаете.

    1. Показать предыдущие комментарии  Ещё #
    2. Coyote

      Coyote

      у ZoG'ов вроде были нормальные шрифты для ру, но сам не пробовал

    3. Del-Vey

      Del-Vey

      @Kangaxx, кстати, по поводу анимаций шрифта уточню — да, некоторые есть. Но меньшинство. Большей части нет. Например, самой основной — отображение букв совсем не такое, как в оригинале. В оригинале сначала прорисовывается контур, затем они закрашиваются.

    4. beaverenko

      beaverenko

      Цитата

      у ZoG'ов вроде были нормальные шрифты для ру, но сам не пробовал

      Подтверждаю, шрифты хорошие, близкие к оригинальным и авторскую задумку сохраняют, проходил с ними пару недель назад.
      По поводу качества перевода ничего не могу сказать, оригинальный текст не видел, но не натыкался на такие места, про которые даже без исходника перед глазами можно сказать, что тебя кормят чем-то не тем.

×