Перейти к содержанию

Лидеры


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 05.01.2019 во всех областях

  1. 5 баллов
    Оп, что это тут такое у нас... >>> СКАЧАТЬ <<<
  2. 3 балла
    Пока что так. Еще по размеру посмотрю не обрезает ли где + подредактирую междустрочный интервал. Zog: Мое: Оригинал:
  3. 2 балла
    Update 05.01.2019: Я не шучу. Что Котаны, далёкая галактика? Надо будет после "Перагус" добавить ещё одну точку.
  4. 2 балла
    Объявляется набор в команду мододелов, которые будут переносить Фоллаут 3 и 4 на движок Фоллаута 76
  5. 1 балл
    Ну вообще-то в роликах использован тот же шрифт, что и диалоговый, а скрины выкладывали с "заглавочным" шрифтом. Диалоговый шрифт он как раз такой простой и есть. Тилос - осознанная замена, по принципу "как слышится, так и пишется".
  6. 1 балл
    Шрифт в интро-ролике на скриншоте не очень. И ошибка там видна на скрине (всеобщего, а не всегобщего). В остальном класс.
  7. 1 балл
    https://yadi.sk/d/I_cnONynHOHxFA Вот тут я костыльно-колхозно запхнул ЗоГовские шрифты. Выглядит так себе, но диалоговые нормальные и играбельные. Распаковать в оба override'а. Работа не гарантируется... ибо, по иронии судьбы, у меня самого не работают шрифты от этого перевода, а только вот этот вот собранный мной гомункул.
  8. 1 балл
  9. 1 балл
    Может быть. Дело старое. Мы периодически спорим, я за Вегас, она за Ф3 когда переигрываем. Так и живем.
  10. 1 балл
    И зачем игроку на первом прохождении всё это знать? Хочется заниматься метагеймингом и создавать наиболее оптимальный билд персонажа для прохождения НГ7 и далее - проще начать новую игру с обнуленной соулмемори. А самое первое прохождение должно быть слепым, без гайдов и всего такого.
  11. 1 балл
    С собственно переводом я вам вряд ли смогу помочь, уровень языка не тот. Но интеграция текстов в tlk-файл теперь автоматизирована, так что дело за собственно переводчиками. Ну еще шрифты бы подпилить, но это не так критично - если будет норм перевод, можно связаться с командой, делающей ресторед контент и попросить их помощи со шрифтами, а заодно и добавить наш перевод как официальную русскую версию к ним.
  12. 1 балл
  13. 1 балл
  14. 1 балл
    Приветствую всех форумчан! Открытая бета перевода для всех желающих! Инструкция (Пока без установщика): Файл "Шрифт Диалоги - Крупный" или "Шрифт Диалоги" нужно кинуть и в папку с игрой по пути папка steam\Knights of the Old Republic II\Override и в \steamapps\workshop\content\208580\ в папки с модами, тоже в папку Override dialog.tlk кидать только в папку с игрой (и в папку с модами) Для "старых" мониторов - использовать из папки Меню - Оригинал. Всем остальным на выбор, Большие,Средние и т.д использовать эти шрифты из архива -> Шрифты 2019 v4.rar Русификатор KOTOR (Скоро Перезалью файлы)
×