Активность
Лента обновляется автоматически
- Последний час
-
О! У меня схожая история - именно с этой странички началось моё знакомство с нашим замечательным порталом.
- Сегодня
-
Не сидите со словарём. Игр много, с переводом на любой вкус. Я ж не заставляю.
-
Лично для меня видеоигры это своего рода эскапизм, я не для того их запускаю, чтобы сидеть со словарем. Ваша критика была бы справедливой, если бы речь шла о достижении неких рабочих целей и задач, но тут же не тусовка эффективных менеджеров.
-
Пришла администрация и нафлудила, фу. =) А так я успел заспидраннить игру, померев в желатиновом кубе. И я очень хорошо тебя понимаю, Телосложение.
-
Старые машинные переводы хоть и не особо помогали при прохождении, но были отличным источником хорошего настроения. Те же самолëты забвения, углепластик и гречиха посевная растут оттуда. Иногда даже жалко становится, что переводы такого уровня исчезли как явление. Порой хочется чего-нибудь абсурдно-сюрреалистического, а его днëм с огнëм не найдëшь.
-
Я прошу прощения. И обычно я в языкосрачи не лезу. Но вот эта отмаза меня триггерит. Чтобы понимать худо-бедно смысл, способности не нужны. Нужны: базовая грамматика и вокабуляр в 5к слов. Грамматика учится за вечер. И если нет цели говорить на языке, то сложностей не будет особых. 5к слов сложнее, тут без труда никак, да. Учить слова - это постоянный процесс, с этим только смириться. Но, опять же, зубрить слова, способности не нужны - это вполне конкретные усилия, а не абстрактные талант, склонность или способности. Но тут, чем больше слов учишь, тем проще дальше. Я, например, отошел от зубрёжки слов при помощи англо-русского словаря. Встречая незнакомое слово, лезу не в простой словарь, а в толковый: так лучше запоминается, больше зацепок за контекст. И описанное мной - рабочий метод. Я так с немецким разбирался, когда он мне был нужен. Потом, честно скажу, забыл его, так как английский всё же более ходовой, и контента на нём тупо больше. Но в моменте со своими задачами справился. Так что не надо тут про способности заливать. Способности нужны, чтобы у Авеллона интервью брать, а не с игрульками разбираться, где язык в 99% случаев упрощён так, чтобы ребенок понял.
-
Спасибо, кто-то должен. Ну, то что быдло лишь насилие понимает, то я в курсе. Печально, но имеем, что имеем.
-
Tainted Grail: The Fall of Avalon получила крупное обновление 1.20
Medwedius ответил Nuke-Bot 2000 в теме Новости
Отвечу себе сам. В конце марта ещё собираются какое-то ДЛС бесплатное выпустить. -
У меня английский как второй родной уже, но я не хожу и не рассказываю людям, как им жить. Наверное, я страшный эгоист, только о себе и думаю. Продолжай в том же духе, люди обязательно оценят твои усилия по внедрению грамотности. Возможно, пару раз отп**дят, но потом — точно оценят.
-
Ура,ура,ура!!!!!!!
-
loveshop1zes присоединился к сообществу
-
2011 год - отличный год, спасибо 2011 году за все хорошее
- Вчера
-
Ну, а я знаю людей, которые смотрят одноголоски и камрипы. Некоторые и мышей едят (с). Примерно то же извращение, как по мне, что и играть в машинные переводы. Может, что-то там и понятно, но вся эстетика улетает в унитаз. И дай бог, чтобы только эстетика, а не половина сюжета заодно. О. Это я такое всегда говорю. И говорить буду. Ладно там у всяких дедов старых, там понятно, но у молодых ребят какой-то уровень быть должен.
-
Я знаю учителя английского языка, который ставит на игры русификаторы, потому что русский ему комфортнее.
-
Чтобы понимать речь. Не все знают английский. Не все его знают на уровне, достаточном для комфортного прохождения. Нейроперевод при всех минусах, позволяет понять смысл. Между "почти ни черта не понимаю" и "не совсем понимаю 20%" очень большая разница. Минутка возмущения не обращаясь ни к кому конкретно. Есть такое искажение у некоторых людей, что если они что-то знают или умеют, скажем вкусно и разнообразно готовить, чинить стиральные машинки или разбираться в сантехнике, то все должны это уметь, как программу минимум. А если некто этого не умеет, то он недоразвитый. И достаточно часто я слышу такое мнение от знающих другие языки. Как же не знать английский в две тысячи (только подумайте!) двадцать шестом году. То что у кого-то могут быть разные способности к языкам, разные начальные данные, кого-то водили по репетиторам, а кто-то воспитывался улицей и еле знает родной язык, кто-то знает язык достаточно чтобы обходиться в быту в англо-говорящей стране, но недостаточно чтобы полноценно наслаждаться сложным и богатым языком образованного носителя английского (а сидеть со словарем нравится не всем), у кого-то нет времени учить язык ежедневно по часу и более чтобы только чрез месяцы и годы начать нормально воспринимать художественную речь, а кто-то просто не любит читать на другом языке. Сложно поверить, но я знаю человека, по роду деятельности занимающегося переводами, который проходит игры на русском языке, просто потому что считает что русский лучше передает эмоции и расставляет акценты, тогда как строгое соблюдение построения предложений в английском серьезно ограничивает эмоциональность, что важно, если игра не озвучена.
-
Слух: студия Iron Galaxy занимается портированием ремастера Fallout: New Vegas
Sargast ответил Nuke-Bot 2000 в теме Новости
Я кстати, увидев картинку, тоже подумал что чего-то не понимаю, для меня она выглядела как заглушка -
Как вариант, если не хочется ждать. К тому же нет никаких гарантий, что качественный перевод в принципе будет.
-
GorNaMib изменил фотографию своего профиля
-
Смысл с таким играть, не понимаю.
-
Нейросетевой перевод уже есть.
-
Прошел, наконец этот ваш Vampire: The Masquerade - Redemption. Формально перепрошел, т.к. играл его на релизе (одна из моих первых игр на ПК, кстати), но тогда я был мелким, играл хаотично, возможно еще и с читами, так что не считается. И, в принципе, неплохо, хотя местами перебор с боями и данжами. Есть готичность, крутой твист, несколько финалов ("хороший" мне прям очень зашел), суровая история любви и суровая же Анежка. Плюс эта игра создана в те счастливые времена, когда разработчики чихать хотели на баланс, поэтому некоторые вампирские способности здесь прям очень эпичные, я так понимаю, переносили из настолки как есть. Из минусов – несколько однообразный геймплей, не помешало бы добавить сайд квестов и хоть какой-то нелинейности, вторая часть игры искусственно затянута и в целом слабее первой. Теперь еще интереснее будет глянуть на фанатский римейк. И тема Анежки очень миленькая:
-
Да, я тоже купил. Правда непонятно, когда смогу вкатиться. Сейчас прохожу RE9, дальше там Crimson Desert, а свободного времени совсем мало.
-
Не...если выберешь их юнитов увидишь как мало брони и много хп. Просто хп очень много. По пара сотен. Броня только у техники их. У остальных её так мало, что проще сразу бить по хп и не заморачиваться бронебойным эквипом.
-
Я встретившись с пагубой, кое-как устоял) Почти всех моих воинов разобрали, уже и не думал, что справятся. Вот только мне они показались как раз таки с мощной бронёй. Может я чего не понял, но у меня ни одна винтовка их не брала. И да, берут они количеством, это кошмар какой-то.
-
Tainted Grail: The Fall of Avalon получила крупное обновление 1.20
Medwedius ответил Nuke-Bot 2000 в теме Новости
Интересно будет еще апдейты/патчи, а то я жду когда игру допилят. На игру большие надежды, но не хочу начинать если до сих пор есть проблемы с багами, или не все ДЛС вышли. -
Tainted Grail: The Fall of Avalon получила крупное обновление 1.20
GorNaMib ответил Nuke-Bot 2000 в теме Новости
Три дня назад как раз закончил прохождение. Двоякие впечатления об игре - картинка и саундтрек шикарные, очень атмосферные, но игра очень легкая, большинство врагов убиваются с двух ударов, поэтому оптимизация баланса определенно нужна. А третья локация получилась какой-то пустой, и концовка разочаровала, так как получилась невыразительной. И с депрессией переборщили. Я понимаю суть и смысл гнетущей атмосферы, что Камелот пришел в крайний упадок, но когда северные брутальные племена потомственных воинов начинают размазывать сопли, это уже перебор. Дважды проваливался, но это я сам залазил в такие места, куда не каждый полезет, а один раз просто провалился в какую-то яму, откуда не выпрыгнуть и не телепортироваться, так как место для костра не ровное)
