Перейти к содержанию

Лидеры


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 10.03.2025 во всех областях

  1. 3 балла
    Ни в коем случае! Это социальный эксперимент, какая концентрация шизы нужна, чтобы народ единогласно переключился с "ммм, как гениально" на "дед, пей таблетки".
  2. 3 балла
    Не, тиснения вроде нет. ) А вы попробуйте такое провернуть с "The Moon Is a Harsh Mistress" Хайнлайна. =) Там один из переводов ("Луна жёстко стелет") от других отличается настолько, что читается как отдельное произведение, не сказать, что и плохое. Ближе к оригиналу тот, который "Луна - суровая хозяйка". Читала и тот, и другой, и, в меру своих нулевых способностей к английскому языку, пыталась сравнивать с оригиналом.
  3. 2 балла
    Студия Freshly Baked Games анонсировала ролевой экшен с видом от первого лица Queen's Domain, выполненный в ретро-эстетике. В далёком прошлом храбрый рыцарь, владеющий Святым Мечом, заключил Злую Бессмертную Королеву Сирэтсу на острове Ниасид — её сон должен был быть вечным. Великому Мудрецу Икку было видение о пробуждении Королевы Сирэтсу, а признаки её тёмной магии снова начали появляться по всей земле. Ваш отец, Король Абраон, отправился на остров Ниасид с отрядом рыцарей, чтобы вновь заточить Королеву Сирэтсу. Это было несколько месяцев назад, но признаки тёмной магии с тех пор лишь усиливались. Обеспокоенный судьбой отца и родной страны, вы отправляетесь на остров за ответами, готовый покончить с Королевой Сирэтсу, если это будет необходимо. Ключевые особенности: Исследуйте переплетающиеся друг с другом локации, полные секретов и тайн; Ориентированная на экшен боевая система с индикатором стамины, возможностью совершать усиленные удары, второстепенным метательным оружием и особыми атаками, уникальными для каждого типа вооружения; Используйте Святой Меч Энду, чтобы летать, преодолевая пропасти и препятствия, добираясь до новых мест. Улучшайте меч, чтобы увеличить дальность полёта и научиться совершать особые атаки; Свыше 40 видов оружия ближнего боя, множество разнообразных приёмов и навыков; Побеждайте врагов, получайте опыт и новые уровни, экипируйте многочисленные аксессуары и пробуйте разнообразную пищу, которая улучшает ваши параметры; Свыше 20 типов второстепенного дальнобойного оружия, позволяющего сформировать собственную стратегию боя; Более 100 противников, мини-боссов и боссов. У Queen's Domain пока нет даже примерной даты релиза, зато уже имеется страничка в сервисе Steam. Трейлер Скриншоты
  4. 2 балла
    Queen's Domain, он как King's Field, но только Queen's Domain
  5. 1 балл
    Жду Alan Wake 3, где Сэм Лэйк сыграет ещё пять-шесть ролей на радость фанатам.
  6. 1 балл
    Пусть не торопятся выпускать этот патч!!! Я взялся за прохождение Pathfinder - Wrath of the Righteous. Причём ещё и со всеми ДЛС.
  7. 1 балл
    Ну так Ларианы не могут в пошаг. За пределами уникальных механик боевка DOS1-2, BG3 - максимально унылая. Оно, конечно, весело - придумывать разные тактики, экспериментировать, но противники настолько беспомощные и настолько нереактивные, что это почти всегда похоже на какое-то издевательство.
  8. 1 балл
    Молодцы они все-таки, и конкретно Свен молодец. За качество продукта, за подход к работе, за отношение к покупателям просто снимаю шляпу. Деньги не просят за косметическую ерунду, опять же. В общем сильно я их уважаю, но... не люблю(. До конца прошел только оригинальный DD, во многом благодаря музыке Покровского и общей атмосфере. Все их последующие игры, начиная с BD, неизменно дропал. Пускай Obsidian критикуют, иногда даже заслуженно, но их игры я прохожу до конца. Почему так? Да вот сам до конца не разобрался. Пятая редакция мне не зашла от слова "совсем", примитивная она какая-то, а для меня боевая система в играх очень важна. Да, вот такой презренный манчкин. Само собой и новые подклассы мне как-то =
  9. 1 балл
    Согласен. Вот только в печатной книге это несколько проблематично сделать.
  10. 1 балл
    Берёшь перевод, меняешь имена на те, которые нравятся, и всё. Профит. Сам так собираюсь с Малазаном сделать, когда буду перечитывать лет через пять. А то "Резак", блин...
  11. 1 балл
    Спорить о переводах - безнадёжное дело. Перевод - это самостоятельное произведение, основанное на каком-то источнике. Когда я учился в школе, я думал, что перевод зависит лишь от того, как хорошо переводчик знает язык оригинала. И много людей думает так же. Но, когда я стал лучше знать английский язык, я начал ловить себя на том, что вроде бы всё понял и могу по-английски связно ответить, но... не знаю, как перевести это на русский. Вот тогда меня и осенило. Переводчику мало владеть иностранным языком (и, чем лучше он им владеет, тем качественнее будет перевод), но не менее важно владеть и родным языком. И вот тут-то всплывает проблема: ты можешь быть талантливым полиглотом, свободно разговаривать на нескольких языках, но при этом быть никудышным писателем, не способным выдать рассказ на десять страниц. Всё. Приплыли. Какой из этого практический вывод я сделал для себя? Читайте книги, переведённые тем, кто вам понравился. Идеала всё равно не найдёте. Или же - оригинал, если владение языком позволяет. Пример. Я знаю несколько переводов Властелина Колец, различаю их по фамилии Фродо и Бильбо: Сумникс, Бэггинс, Торбинс, Беббинс (!). Я понимаю недостатки переводов, знаю рофл с "Боромир улыбнулся", но... Сумкина Горка мне милее Торбы-на-Круче. Даже теперь, имея возможность читать в оригинале (а я довольно легко осилил оригинал, так как книгу в переводе Григорьевой и Грушецкого знал наизусть и мог открыть наугад на любой странице и читать, нисколько не теряя смысл), я всё равно читаю именно этот перевод. Он не идеальный, но любимый.
  12. 1 балл
    Даже интересно стало посмотреть, в чьем переводе та книга, которую когда-то давным-давно читала я (а то до этого так и не удосужилась это узнать). Оказалось, что тоже в переводе Вайсброта.
  13. 1 балл
    Там подписка копеешная. И всякие акции типа попробовать за 1 рубль. Но если тебя именно сама платформа не устраивает, то тогда да -
  14. 1 балл
    Название на сапоге. У меня есть книга рассказов разных авторов о Геральте, так там обложка лучше. У меня почему-то сразу в мозгу вспыхнула картинка: злой Сапковский в бушлате флора с огромным ржавым мечом гоняется за запыхавшимся Гэндальфом по такому классическому деревенскому двору из kcd2. Оба устали, оба деда запыхались, погоне пора положить конец, но под ноги постоянно попадаются то куры, то деревянные вёдра, и один не может как следует удрать, а второй догнать...
×