Перейти к содержанию

Лидеры


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 25.03.2019 во всех областях

  1. 9 баллов
    После анонса Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 сеть заполнили многочисленные превью от журналистов, которым удалось увидеть получасовую демонстрацию игрового процесса и пообщаться с разработчиками. Мы ознакомились с почти десятком таких материалов и скомпилировали подробности игры в один большой материал. Игрок сможет создать себе персонажа, настроить его внешность, навыки и пол. Кроме того, можно будет выбрать гендерное местоимение. В первую очередь это игра про разветвлённое повествование и последствия ваших действий. Разработчики утверждают, что выборов, последствий и элементов, реагирующих на ваши действия, в Bloodlines 2 намного больше, чем в первой части. По словам ведущего сценариста Брайана Митсоды, в игре будет огромное количество персонажей, с которыми можно пообщаться. Журналистам показывали первые 30 минут игры. Игрока обратили в вампира в ходе события, которое получило название Массовое Обращение (Mass Embrace). В ходе масштабного нападения неизвестная группа сородичей обратила в кровососов множество людей. Поскольку обращение без разрешения Камарильи запрещено, главный герой предстаёт перед судом, в ходе которого его допрашивают относительно произошедшего и собираются казнить, однако во время суда происходит взрыв и ему удаётся сбежать. Первыми целями игрока в Bloodlines 2 будут поиск виновников обращения и попытки разобраться в хитросплетениях вампирского сообщества. В игре есть подземные руины, которые якобы образовались после Великого пожара 1889 года. Пожар действительно имел место быть, однако руины придумали сами разработчики. Игрок не выбирает клан во время создания персонажа, зато может выбрать предысторию. Доступно множество вариантов, включая баристу и офицера полиции. Этот выбор окажет влияние на различные элементы в игре. Будучи копом, вы можете наведаться в полицейский участок, где вас обязательно кто-нибудь узнает. Вы начинаете слабокровным вампиром, однако в будущем получите возможность присоединиться к клану. В Bloodlines 2 будет вид от первого лица, однако во время красочных добиваний камера отъезжает, демонстрируя сцену убийства со стороны. Кроме того, вид от третьего лица включается в моменты, когда герой карабкается или перепрыгивает через головы противников. По словам автора Kotaku, в плане работы игровой камеры игра напомнила ему The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay. Другому на ум пришли две последние Deus Ex. Журналистам показывали ночной Сиэтл, который, по их словам, кипит жизнью и полон неоновых вывесок. Около ночных клубов тусуется народ, в аллеях и проулках можно встретить наркодилеров и сородичей, ожидающих очередную жертву. Этого не видно на первых скриншотах, но на улицах города довольно людно. Персонажей действительно много, со многими можно пообщаться. Отмечают разнообразные варианты ответов в диалогах. Сиэтл - город невысоких зданий, здесь полно пятиэтажек. Вертикальность - один из важных элементов дизайна уровней, она позволяет находить альтернативные пути и получать доступ к секретам. В игре будет огромная цепочка побочных заданий, в ходе которой вам предстоит выследить других слабокровных вампиров, переродившихся во время Массового Обращения. У каждого из них своя история и свои проблемы. Один из них, например, незадолго до этого женился и теперь разрывается, не понимая, что ему делать. Механика "Резонанс", позволяющая игроку получать различные бонусы в зависимости от того, кем он питается, тесно связана со специальным режимом чутья, в котором люди с различными темпераментами (а значит и "баффами") отмечаются различными цветами (красный - гнев, фиолетовый - страх, жёлтый - желание). Испив крови разозлённого человека, вы получите бонус к урону и способности угрожать, а покормившись влюблённым, сможете легче очаровывать и убеждать собеседников. Разработчики отказались отвечать на вопрос, влияет ли клан игрока на приоритеты в кормлении. Судя по всему, система даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Питаясь людьми с одними и теми же типами резонанса, вы рано или поздно начнёте приобретать "Качества". Это перманентные перки, которые дают постоянный бонус к чему-либо. Параметры Маскарада и Человечности никуда не делись, они влияют на игровой процесс даже больше. Персонажи с низкой человечностью получат дополнительные варианты ответов в диалогах. Обнаружатся и другие последствия. В самом начале игры у вас будет вампир-гид, который поможет вникнуть в суть игрового мира. Его зовут Дэйл Талли, он тоже слабокровный, но остальные вампиры его не трогают. Дэйл предпочитает не участвовать в жизни вампирского сообщества, он не покидает своей квартиры, питаясь кровью из пакетов и развлекая себя просмотром сериалов из 90-х. Судя по всему, именно его кудрявую голову с косяком в зубах мы выдели в трейлере. Сиэтл был выбран в качестве места действия не только из-за того, что разработчики там живут и прекрасно его знают, но и потому, что в наше время он является уникальным сплавом всего исторического и современного. Город переживает второе рождение благодаря развитию IT. Сиэтл олицетворяет столкновение традиций и прогресса. Журналисты поразились тому, насколько красивой оказалась игра, особенно в свете небольшой команды разработки. Bloodlines 2 даёт прикурить многим современным AAA-проектам крупных издательств. По словам сценариста Кары Эллисон, игру можно пройти, практически никого не убивая и используя, к примеру, лишь навык соблазнения, если соответствующим образом его развивать. Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 выйдет в первом квартале 2020 года на PC, Xbox One и PlayStation 4. Игра уже доступна для предзаказа в GOG, Epic Games Store и Steam.
  2. 8 баллов
    Такое ощущение, что ты последние лет 10 провёл в анабиозе и не читал новостей о том, как кат-сцены и дорогостоящие профессиональные актёры озвучивания влияют на количество контента в играх. Ну ты сравнил, конечно! BioWare никогда и не славилась играми с хорошими возможностями играть роли, всегда всё к дуальности сводилось. Отыгрывание роли - это не обязательно реакция NPC, это возможность на одну и ту же информацию отреагировать как вежливым тоном, так и в формате "Какого хера?", в то время как в большинстве игр с озвученным героем вариантов могут и вовсе не дать, герой сам отреагирует, а ты там пару раз ткнёшь варианты ответа, когда предложат. И если предложат. Игры с озвученным главным героем из-за ограничений бюджета и, зачастую, наличия у протагониста какого-то определённого характера, часто грешат тем, что игрок, играя в РОЛЕВУЮ, казалось бы, игру, теряет ощущение контроля над ситуацией, становясь сторонним наблюдателем. Как бы я ни любил "Ведьмака 3", но эта игра в некоторых диалогах невероятно бесит, потому что вместо реальной беседы получается, что ты просто выбираешь, о чём спросить дальше, а дальнейшее общение до следующего выбора темы разговора ведётся без твоего участия. В тексте новости нет ни единого слова о сокращении бюджета. Только о том, что озвучка главного героя будет дорогой. На такие вещи всегда выделяется чёткий бюджет. Грубо говоря, есть миллион долларов на озвучку. Считают затраты, приходят к выводу, что не уложатся (всегда не укладываются) необходимо здесь количество реплик сократить, этого персонажа необязательного целиком вырезать, а тут слишком болтливому предложения упростить, иначе в бюджет не влезть (это я так просто описал, на деле там целые квестовые линии под нож идут). В данном случае речь идёт о том, что главный герой отожрёт слишком большую часть бюджета на озвучку. Про сокращение, повторюсь, ни слова. Вот именно. С озвученным ГГ на эту новую диалоговую ветвь не хватит бюджета и её просто не станут делать. С неозвученным она появится в игре, потому что бюджета на её озвучку хватит. Ты же понимаешь, что реплики главного героя - это чуть ли не четверть всех диалогов в игре? А теперь удвой, потому что выбор пола. Вот и получается, что стоимость колоссальная. И вот ещё третий титан сверху одна проблема: на ГГ нельзя экономить, актёра надо нанять хорошего. Придётся раскошелиться. Потому что почти бесплатно и позволяет характер своего героя выражать через диалог. Даже в этом случае - вполне реальный отыгрыш в игре. Ты выбираешь, как твой персонаж отреагирует на ту или иную реплику. Лично я очень рад отсутствию озвучки главного героя.
  3. 6 баллов
    Главный герой ролевой игры Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 не будет озвучен, несмотря на тенденцию, формировавшуюся последние годы. Это подтвердил директор повествовательного направления Hardsuit Labs и автор сценария обеих игр дилогии Брайан Митсода. «Протагонист не озвучен. Я обычно замечаю, что даже при наличии нескольких вариантов голоса игроки не могут подобрать такой, который подходил бы персонажу, которого они создали. И да, это огромные затраты, если персонаж игрока обладает многими тысячами строк [диалогов]». Стоит отметить, что это уже второй случай за последнее время, когда герои крупной RPG с видом от первого лица не получают озвучки. Ранее та же участь постигла The Outer Worlds от Obsidian Entertainment. Это определённо положительно повлияет на количество вариантов ответов в диалогах, число которых в других проектах зачастую сокращалось из соображений бюджета. Помимо этой информации Брайан поделился и парочкой других интересных особенностей Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2. Так, например, он заявил, что в игре «тонны персонажей», с которыми можно побеседовать, а во главе угла стоят сюжет, выборы и последствия с различными вариантами развития событий. По словам Митсоды, в первую очередь это RPG, и разработчик называет её именно так, без приставки «Action». На вопрос о том, работает ли кто-нибудь ещё из Troika Games над проектом он ответил отрицательно, а также опроверг информацию о том, что игровой дизайн знаменитого уровня с отелем Ocean House принадлежит перу Джейсона Андерсона. По словам Митсоды, создателем уровня является он сам. Напомним, что релиз Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 состоится в первом квартале 2020 года на PC, Xbox One и PlayStation 4.
  4. 6 баллов
  5. 6 баллов
    Вот и здоровски. Как раз намедни это обсуждали же. Отыгрыш, он, в определённом смысле, всегда идёт "в голове". Разница между хорошей RPG и плохой в том, что хорошая ему способствует, а плохая наоборот, ставит палки в колёса.
  6. 5 баллов
    I must not hype. Hype is the wallet-killer. Hype is the little-poverty that brings total unemployment. I will face my hype. I will permit it to pass over me and through me. And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path. Where the hype has gone there will be nothing. Only game will remain. Литания против хайпа, произносить перед чтением каждой новости о Bloodlines 2.
  7. 4 балла
    Пророчества сбываются!!! Время Трёхсловья наступает!!! Авеллон Братья и Сестры!!!
  8. 4 балла
    Давайте возьмём выше, это Каин. Древний мега-вампир, который удалился от всего этого бардака и смотрит на видике сериал "Друзья"
  9. 4 балла
    Ведьмак 76 - выживание в Зерриканских пустынях.
  10. 3 балла
    Пока всё по игре радует. Правда эти "новые тенденции"...
  11. 1 балл
    Интеграция не должна затянуться, потому что с другими языковыми версиями на том же Стиме трудностей не было у них, ибо всё давно отработано в плане инструментов. Но я всё равно планировал всё выложить, когда устраню последствия... шмаследствия. Полноценное тестирование с привлечением людей всё же хочу устроить (как минимум с переводом ещё и планеты дроидов, где встречаем магистра Вэш и всё такое). Помимо планеты, конкретно сейчас я не хотел бы сразу выкладывать, потому что на Нар-Шаддаа БАРДАК. На Тилосе бардака уже почти нет, но в любом случае мне и так тоже вся эта дичь неприятна, поэтому хочу сначала всё это устранить. Как минимум мне нужно будет ещё общее тестирование, потому что интеграция гендерных реплик, да. Игра иногда демонстрирует некоторую непредсказуемость в поведении, поэтому разные реплики приходится тестировать индивидуально и за оба пола сразу (редактор сохранений выручает). А их уже намечено овердофига, я же всё красиво делаю. Перед тем, как я пошлю всё Zbyl'у, я должен убедиться, что дамы не стеснены в идентификации через персонажа.
  12. 1 балл
    По умолчанию игра ставит японский звук, и английский текст (как и русский) ей не во всём соответствует, хз какой из них первостепенным был, но наши вообще могли переводить с немецкого, с Ni No Kuni II так и было, как я понял. Никого не оправдываю и не обвиняю, но переводчики на англ. ОЧЕНЬ любят пихать шаблонные фразы и афоризмы по поводу и, особенно, без повода.
  13. 1 балл
    Тоже самое К слову, игра шедевр. Вчера прошел Геничиро.
  14. 1 балл
    Змий, прошу тебя, поиграй в такое чудо отечественного игропрома, как Atom. Ты сразу поймешь, зачем такое нужно. Потому что Протагонист нехило задолбывает своим непринужденным хамством всем подряд и петросянством на пустом месте. Не по детски так. А ведь там даже нихрена не озвучено. Что делать ты выбираешь сам, а вот как общаться, в большинстве случаев - нет. Игра-то неплоха, но порой убить был готов за выбор тона в репликах, а не только смысла. P.S. Это не попытка перевести тему, просто серьезно, нигде кроме Атома я не ощущал потребность в этих самых "заглушках" ТАК остро.
  15. 1 балл
    Ой, да заткнитесь уже, заберите мои деньги и бросьте в меня игрой Я уже даже первую часть установил, дабы впитать частичку этого великолепия. Кстати интересно сколько она на ps4 стоить будет? Раз завезли экшон и графони, можно будет и на консоли поиграть.
  16. 1 балл
    Эта механика заложена в 5 редакции, ничего не поделать.
  17. 1 балл
  18. 1 балл
    Прошёл бабОчку, прошёл быка и... удалил. Просто не интересно. Прогресс совершенно не ощущается, что на старте гг вата и дерётся зубочисткой, что после двух полноценных боссов. Надеюсь фромы получат достаточно отрицательного фидбэка что бы больше не делать игр без кастомизации и прокачки.
  19. 1 балл
    Каждый раз, с каждой смертью вашего самурая - вы постепенно убиваете и весь мир (нпс заболевают/начинают кашлять кровью и etc). В игре, где нет права на ошибку - теперь запрет на бесконечное помирание. xD После смерти нельзя забрать всё потерянное золото. Для меня основной критерий для покупки в обзорах было увидеть "оказуаленный ДС/ББ", а в итоге в большинстве - что Секиро в разы хардкорнее. Как жаль. Стилистика игры невероятно очаровывает.
  20. 1 балл
    Пока впечатления смешанные. Боёвка против рядовых мобов ощущается здорово, но боссы - боль, в плохом смысле этого слова. У них просто дохренища здоровья и стамины, и их нужно уныло закликивать по десять минут. Промахнулся с кликом пару раз - начинай заново, поскольку здоровья у ГГ практически нет. Левелдизайн хороший, но эксплорейшен страдает поскольку находить в секретках нечего - одно лечебное драже да осколки посуды.
  21. 1 балл
    Маленькое объявление. Как утвердившийся и действующий флагманский двигатель прогресса по переводу игры в её отреставрированной ипостаси, оповещаю, что работы над реанимацией перевода и просеиванием пролезших в него мерзопакостных инородных объектов (с привлечением очень кстати сохранённых мной файлов с изначальными переводными текстами) идут стахановскими темпами. Намеченный до этого план целиком остаётся в силе - после завершения работы и проведения всевозможных тестов и прогонов, материалы будут отосланы Zbyl'у, одному из авторов TSLRCM и глобального мода M4-78EP, который собственно заведует у них всей технической частью, тогда данные будут интегрированы напрямую в установщики обеих модификаций, что значительно облегчит нам всем жизнь (особенно, если они ещё сделают и отдельные версии для той же мастерской Стима, как поступили с другими языковыми версиями). Только хотелось бы предупредить, что провернуть это дело получится уже ближе к лету, когда вышеупомянутый товарищ вернётся с поездки куда-он-там-в-феврале-смылся, а до тех пор, в зависимости от обстоятельств, будем искать компромиссы. Либо подождём, мы уже близко ( : На настоящий момент через редактуру прошёл весь Пролог игры, Перагусский добывающий комплекс, перекопана большая часть Тилоса, разными эпизодами перекопано много вещей здесь и там на других планетах, наведён кусочек марафета в инвентаре, перебран интерфейс (есть ещё над чем поработать, но это уже дело наживное). Помимо прочего, в процессе сборки идёт отдельный перевод самой Планеты Дроидов и идут подвижки по интеграции множества гендерных реплик: Новую шапку темы буду обновлять по мере развития ситуации. Всё будет, посоны.
  22. 1 балл
    Денис Дайек (автор идеи и сюжета первого Blood Omen, а также главный программист) был рад моим стараниям. Приятно.
  23. 0 баллов
    Я живу на 12-м этаже. Двери на лестничную площадку тяжёлые, железные... Вопрос: откуда у меня под дверью пёсель без хозяина, и какой ублюдок выкинул короткошерстного собакена на холодную лестничную площадку? Пёсель скулит, его жалко...
  24. 0 баллов
    Нет, ну в идеале, конечно, хотелось бы, чтобы у главного героя была полная озвучка да еще и несколько голосов на выбор. И в идеале сиквел должна делать тройка геймс в полном составе. Я переживу.
  25. 0 баллов
    У Sekiro ужасный перевод. Яркая демонстрация непрофессионализма российских локализаторов и наплевательского отношения издателя к продукту. "Desperate times call for desperate measures". Элементарно переводится, в русском языке есть соответствующая конструкция: "Отчаянные времена требуют отчаянных мер". Перевод от долбоё локализаторов: "Такие нынче времена".
×